Paroles et traduction Quartetto Cetra - Raggio Di Sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ognuno
ha
il
suo
raggio
di
sole
У
каждого
есть
свой
луч
солнца
Ognuno
ha
il
suo
spicchio
di
cielo
У
каждого
есть
свой
кусочек
неба
Ognuno
ha
il
suo
quarto
di
luna
У
каждого
есть
своя
четвертинка
луны
Si
tratta
solo
d'aspettare
e
arriverà
(Arriverà)
Просто
нужно
подождать,
и
он
появится
(появится)
Ognuno
ha
il
suo
raggio
di
sole
У
каждого
есть
свой
луч
солнца
Ognuno
ha
una
stella
lassù
У
каждого
есть
своя
звезда
Ognuno
ha
un
domani,
un
forse,
un
chissà
У
каждого
есть
свое
завтра,
свое
"может
быть",
свое
"кто
знает"
Perché
in
cielo
è
scritto
Потому
что
на
небесах
написано
Che
ognuno
ha
diritto
Что
каждый
имеет
право
A
un
grammo
di
felicità
На
грамм
счастья
Ognuno
ha
il
suo
raggio
di
sole
У
каждого
есть
свой
луч
солнца
Ognuno
ha
il
suo
arcobaleno
У
каждого
есть
своя
радуга
Ognuno
ha
la
sua
primavera
У
каждого
есть
своя
весна
Si
tratta
solo
d'aspettare
e
arriverà
(Arriverà)
Просто
нужно
подождать,
и
она
появится
(появится)
Ognuno
ha
il
suo
palpito
d'ali
У
каждого
есть
свое
трепетание
крыльев
Ognuno
ha
il
suo
mandorlo
in
fior
У
каждого
есть
свой
цветущий
миндаль
Ognuno
ha
un
domani,
un
forse,
un
chissà
У
каждого
есть
свое
завтра,
свое
"может
быть",
свое
"кто
знает"
Perché
in
cielo
è
scritto
Потому
что
на
небесах
написано
Che
ognuno
ha
diritto
Что
каждый
имеет
право
A
un
grammo
di
felicità
На
грамм
счастья
Ognuno
ha
il
suo
raggio
di
sole
У
каждого
есть
свой
луч
солнца
Ognuno
ha
il
suo
chicco
di
grano
У
каждого
есть
свое
зернышко
пшеницы
Ognuno
ha
il
suo
piccolo
campo
У
каждого
есть
свое
маленькое
поле
Si
tratta
solo
d'aspettare
e
arriverà
Просто
нужно
подождать,
и
оно
появится
Ognuno
ha
il
suo
sogno
di
pace
У
каждого
есть
своя
мечта
о
мире
E
la
sua
caravella
sul
mar
И
своя
каравелла
на
море
Ognuno
ha
un
domani,
un
forse,
un
chissà
У
каждого
есть
свое
завтра,
свое
"может
быть",
свое
"кто
знает"
Perché
in
cielo
è
scritto
Потому
что
на
небесах
написано
Che
ognuno
ha
diritto
Что
каждый
имеет
право
A
un
grammo
di
felicità
На
грамм
счастья
Ognuno
ha
il
suo
raggio
di
sol
У
каждого
есть
свой
луч
солнца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): quartetto cetra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.