Paroles et traduction Quartetto Cetra - Ricordate Marcellino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricordate Marcellino
Remember Marcellino
In
questo
mondo
tanto
grande
In
this
world
so
big
Noi
siamo
tutti
dei
piccin
We
are
all
little
ones
Dagli
appennini
alle
Ande
From
the
Apennines
to
the
Andes
Da
San
Francisco
a
Pechin!
From
San
Francisco
to
Peking!
Ce
lo
dimostra
un
raccontino
This
is
shown
by
a
little
story
Di
un
bel
bambino
ch'è
un
tesor
Of
a
beautiful
child
who
is
a
treasure
Marcellino
pane
e
vino
Marcellino
bread
and
wine
Che
racchiudo
qui
nel
cuor
That
I
hold
here
in
my
heart
Quel
piccolo
trovatello
That
little
foundling
È
stato
deposto
un
dì
Was
laid
down
one
day
Sulla
porta
del
convento
On
the
door
of
the
convent
Per
ripeterci
così:
To
tell
us
again:
Ricordate
Marcellino!
Remember
Marcellino!
Solo
pane
e
solo
vino
Only
bread
and
only
wine
E
un
minuscolo
lettino...
And
a
tiny
little
bed...
Marcellino,
Marcellino!
Marcellino,
Marcellino!
Se
noi
giochiamo
a
far
gli
affari
If
we
play
at
business
Con
sottrazioni
ed
addizion
With
subtractions
and
additions
Noi
non
vediam
che
i
denari
We
see
only
the
money
Sogniamo
solo
i
milion!
We
dream
only
of
millions!
Dimentichiam
le
cose
belle
We
forget
the
beautiful
things
E
quindi
nascono
dei
guai
And
so
troubles
arise
Marcellino
pane
e
vino
Marcellino
bread
and
wine
Non
l'avrebbe
fatto
mai...
Would
never
have
done
it...
I
dodici
fraticelli
The
twelve
little
friars
Che
l'hanno
trovato
un
dì
Who
found
him
one
day
Sulla
porta
del
convento
On
the
door
of
the
convent
Ci
ripetono
così:
Tell
us
again:
Ricordate
Marcellino!
Remember
Marcellino!
Solo
pane
e
solo
vino
Only
bread
and
only
wine
E
un
minuscolo
lettino...
And
a
tiny
little
bed...
Marcellino,
Marcellino!
Marcellino,
Marcellino!
Se
noi
giochiamo
a
far
la
guerra
If
we
play
at
war
Dal
polo
nord
al
polo
sud
From
pole
to
pole
Noi
rattristiam
cielo
e
terra
We
sadden
heaven
and
earth
Con
gran
fragori
e
baglior
With
great
noise
and
glitter
Del
chiar
di
luna
e
delle
stelle
Of
moonlight
and
stars
Dei
prati
in
fior
ti
scorderai
You
will
forget
the
flowering
meadows
Marcellino
pane
e
vino
Marcellino
bread
and
wine
Non
l'avrebbe
fatto
mai
Would
never
have
done
it
I
dodici
fraticelli
The
twelve
little
friars
Che
l'hanno
ospitato
un
dì
Who
gave
him
shelter
one
day
Tra
le
mura
del
convento
Within
the
walls
of
the
convent
Ci
ripetono
così:
Tell
us
again:
Ricordate
Marcellino!
Remember
Marcellino!
Solo
pane
e
solo
vino
Only
bread
and
only
wine
E
un
minuscolo
lettino...
And
a
tiny
little
bed...
Marcellino,
Marcellino!
Marcellino,
Marcellino!
Ricordate
Marcellino!
Remember
Marcellino!
Solo
pane
e
solo
vino
Only
bread
and
only
wine
E
un
minuscolo
lettino...
And
a
tiny
little
bed...
Marcellino,
Marcellino!
Marcellino,
Marcellino!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTONIO VIRGILIO SAVONA, GIOVANNI GIACOBETTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.