Paroles et traduction Quartetto Cetra - Un Bacio a Mezzanotte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Bacio a Mezzanotte
A Midnight Kiss
Di
un
bacio
a
mezzanotte
A
midnight
kiss
Se
c'è
la
luna
non
ti
fidar
If
the
moon
is
out,
don't
trust
Perché,
perché
Because,
because
La
luna
a
mezzanotte
The
moon
at
midnight
Riesce
sempre
a
farti
innamorar
Can
always
make
you
fall
in
love
Non
ti
fidar
di
stelle
galeotte
Don't
trust
the
playful
stars
Che
invitano
a
volersi
amar
That
invite
you
to
want
to
love
each
other
Mezzanotte
per
amar
Midnight
is
for
making
love
Mezzanotte
per
sognar
Midnight
is
for
dreaming
Ma
come
farò
senza
più
amar
But
how
will
I
do
without
loving
anymore
Ma
come
farò
senza
baciar
How
will
I
do
without
kissing
Ma
come
farò
a
non
farmi
tentar
How
will
I
keep
from
being
tempted
Luna,
luna
tu
Moon,
moon
you
Non
mi
guardar
Don't
look
at
me
Luna,
luna
tu
Moon,
moon
you
Non
curiosar
Don't
be
curious
Luna,
luna
tu
Moon,
moon
you
Non
far
la
sentinella
Don't
stand
guard
Ogni
stella
in
ciel
Every
star
in
the
sky
Parla
al
mio
cuor
Speaks
to
my
heart
Ogni
stella
in
ciel
Every
star
in
the
sky
Parla
d'amor
Talks
about
love
Ogni
stella
in
ciel
sarà
Every
star
in
the
sky
will
be
Mezzanotte
per
amar
Midnight
is
for
making
love
Mezzanotte
per
sognar
Midnight
is
for
dreaming
Non
ti
fidar
d'un
bacio
a
mezzanotte
(Ma
come
farò
senza
più
amar)
Don't
trust
a
midnight
kiss
(But
how
will
I
do
without
loving
anymore)
Se
c'è
la
luna
non
ti
fidar
(Ma
come
farò
a
non
farmi
tentar)
If
the
moon
is
out,
don't
trust
(How
will
I
keep
from
being
tempted)
Perché,
perché
(Luna,
luna
tu)
Because,
because
(Moon,
moon
you)
La
luna
a
mezzanotte
(Non
mi
guardar)
The
moon
at
midnight
(Don't
look
at
me)
Riesce
sempre
a
farti
innamorar
(Luna,
luna
tu
non
far
la
sentinella)
Can
always
make
you
fall
in
love
(Moon,
moon
you
don't
stand
guard)
Non
ti
fidar
di
stelle
galeotte
(Ogni
stella
in
ciel
parla
al
mio
cuor)
Don't
trust
the
playful
stars
(Every
star
in
the
sky
speaks
to
my
heart)
Che
invitano
a
volersi
amar
(Ogni
stella
in
ciel
sarà
la
mia
stella)
That
invite
you
to
want
to
love
each
other
(Every
star
in
the
sky
will
be
my
star)
Mezzanotte
per
amar
Midnight
is
for
making
love
Mezzanotte
per
sognar
Midnight
is
for
dreaming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pietro Garinei, Cramer Gorni, Alessandro Giovannini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.