Quartier Latin - Dessin Animé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quartier Latin - Dessin Animé




Dessin Animé
Cartoon
Instrunmental
Instrumental
Elelo ya rivale ekopesaka malini na mokongo
Your rival eye always gives you the evil eye
Lelo nga na yo vis a vis miso
Today I'm face to face with you
Emonite oyo matoyi eyokaki
It was this night that the witchcraft blossomed
Oza n'o nkoyi ya dessin anime
You're the stuff of cartoons
Tango ezalite yo ngai bombanda
When it's you and me, I blow up
Tembe ba mobali natikeli
Just leave the men alone
Liberer memoire na yo na ba idee
Free your mind from those ideas
Ya mabe contre ngai
Of evil against me
Mangiliya y'opposant ekopesaka
The opposition's witchcraft always gives you
Malili na mokongo
The evil eye
Ielo nga n'o vis a vis miso emonite
Today I'm face to face with you
Oyo matoyi eyokaki
It was this night that the witchcraft blossomed
Oza n'o nkoyi ya dessin anime
You're the stuff of cartoons
Temps ezalite yo na ngai bombanda
When it's you and me, I blow up
Tembe na yo na chokoro na suoleli yo
Just leave your taunts and your laughter to yourself
Libere conscience na nga na ba
Free your conscience from those
Idee ya mabe contre ngai
Ideas of evil against me
Sambuluma mbulluma mama, sambuluma ah
Sambuluma mbulluma mama, sambuluma ah
Sambuluma mbulluma mama, sambuluma ah
Sambuluma mbulluma mama, sambuluma ah
Komanga komanga na monoko na yo oh
Think for yourself oh
Komanga komanga na monoko na yo oh
Think for yourself oh
Echelon naga naza a ata un jour okokoma te
Gradually, if I grow up one day, you won't be able to
Po na na l'an 2000 ba sorte na yo va fan coul
Because in the year 2000, they'll find you out
Tala tala eyeli kokosa moto azo tala ye
Look, look, you search for people to notice you
Nzoka nde illusion realite eza autrement
Snake of illusion, reality is something else
Soki olotaki ndoto obonguani bella bellow
If you dream, you'll become a beautiful princess
To princesse de monaco pongi ekosi yo
Or a princess of Monaco, and that will suit you
Mbeto olalaki ezali ya yo te ya location
The promise you made isn't yours, it's just a location
Mama zela jour bakolinga yo ee lokola nga aaa
Mother, pray that one day they will love you like me
Mwana suka epayi ozali banganga
Child, go where you are a doctor
Po mobali olinga alelanga na tenor
Because a man likes to show off his tenor
Soki ozalakite mokolo nzambe akabolaki kitoko
If you were a day, God would have made it a beautiful day
Probleme nanga te e
No problem
Boni okomi kosala ya sorcier
How can you become a sorcerer?
Olobaki oza marabout
You say you're a marabout
Boni okomi kosala ya sorcier
How can you become a sorcerer?
Olobaki oza marabout
You say you're a marabout
Mbisi atiaki lofundu na mayi
The sorcerer put the bowl in the water
Andimakite akosuka likayabu
He waits to see what will come out
Mbongo ya libende makelele ebele
There are plenty of francs, but little value
Kasi valeur moke e e
Oh
Yo na ndenge na yo nga na
In your way, I
Ndenge na nga
In my way
Boni na nga muana ya bosako
How, silly boy
Probleme na yo eza boluka ko
Your problem is that you try to
Vivre au dessus de tes moyens
Live above your means
Apprence ekosala souvent le
Appearances are often deceiving
Chien aboie mais la caravane
The dog barks, but the caravan
Passera a
Will pass by
Kidiba aa kolo oh kosa kosa na yo liboma
Kidiba aa kolo oh, look for your prey
Valeus nanga sala semblant yako ignorer
Ignore the man of value you don't know
Verite na bibie ezali se moko ee
The truth in the Bible is one
Zongela ndako ya nzambe mawa na yo oh
Return to the house of God, my poor friend
Desinfecter motema na mayi ya nkamba
Disinfect your heart with holy water
Pe senga nzambe confession pe pardon
Ask God for confession and forgiveness
Likunya mabe moninga soki ozui
Evil spirits, my friend, if you know
Eza etoile na ye
They are your stars
Nzete oyo bamata ye
The bird that they catch
Kaza yango nde bakitelaka
The cage is where they find it
Moteti nguba batalaka ye na
The clever monkey fights it
Monoko te kasi na mosala
In silence, not with noise
Ekenge fait l'homme
Actions make the man





Writer(s): Koffi Olomide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.