Quartier Latin - Miss Nicole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quartier Latin - Miss Nicole




Miss Nicole
Miss Nicole
Instrunmental
Инструментальная музыка
Anga Miss Nicole mokokate
Там идёт Мисс Николь, в прекрасном платье
Nakango se motema na bapasi
Она печальна, ей грустно
Oyo ya nga a se po na mefema
Это из-за меня, я так плохо с ней обращался
Angai kuh nano na linga te
Прикоснувшись к рукам, я вызвал в ней дрожь
Maman yo nde ya yambo
Моя мать дала ей жизнь
Olingi okamiso nga denge se po na lingiyo
Я люблю её всем сердцем, но веду себя так, словно она мне безразлична
Na lembi nanga nicole lingondo
Протяни мне свою руку, Николь
Atiki ngai na bota
Утешь меня
Ata mamapu na koma ndeke ya zamba e
Никто не сможет этого сделать, кроме Иисуса Христа
Je t'en prie tends-moi la main
Я умоляю тебя, протяни мне свою руку
Nzambe asalaka a mokili na bolingo
Бог создал мир с любовью
Naye nabondeka
Я молюсь Тебе
Wana okeli biso bato ya mokili
Защити нас, людей этого мира
Masumu oyo toko saloka na oyo toko salaka te
От грехов, которые мы совершаем и которые мы не совершаем
Atinde la biso mwana naye jezu masiya
Спаси нас, твой сын Иисус Христос
Mabe oyo tokomonaka na oyo tokomonaka te
От бед, которые мы говорим и которые мы не говорим
Po ateya biso bolingo toyeba yango oo, kasi
Чтобы дать нам любовь, которую мы знаем, о, но
Bitumba te, bolingo ekoma ka mbeli soki moko
Небо, любовь станет как земля, если будет только одно
Bato akomio niokolaka moninga naye
Люди начнут обкрадывать своих друзей
E, e, e, e tala ndenge osali nga
Э, э, э, э, посмотри, как ты это делаешь
Motindo nini y'osali nga boye moni hange motindo
Зачем ты так это делаешь? Посмотри, как ты это делаешь
Nini y'omemi likongi ya bolingo nga eh, eh, eh, eh
Зачем тебе волноваться о проявлении любви? Эх, эх, эх, эх
Je t'en prie tends-moi la main
Я умоляю тебя, протяни мне свою руку
Nalulaki yo na tangwa ba mamelo, boni lelo
Я потерял тебя из виду, когда мы были детьми, и сегодня
Ozui ezaleli ya mabe bayini banga boyoka pe
Ты огорчаешься, когда слышишь, что я поступаю плохо
Ba tonda esengo nyoso obongisi yanga bolingo
Они ненавидят всё счастье, ты приносишь им любовь
Tokima ne atoombe so lati wadjane
Мы поднимемся, чтобы отдать дань уважения, мы, народ джаджане
Tongene ngene lokombe lakiso
Подобно тому, как стул украшает комнату
Atshula tonde
Очисти ненависть
Tokima ne atoombe so lati wadjane
Мы поднимемся, чтобы отдать дань уважения, мы, народ джаджане
Tongene ngene lokombe lakiso
Подобно тому, как стул украшает комнату
Atshula tonde
Очисти ненависть
Akanatshu lolongo apongo lemio
Я построю очень длинную лестницу, я поднимусь на неё
Lemio lowa djikita
Я возьмусь за неё обеими руками
Akawambotaka wototale sele mbayo lowa djikita
Я буду подниматься до конца на эту самую лестницу
Akamatshu lolongo apongo lemio lemio lowa djikita
Я построю очень длинную лестницу, я поднимусь по ней
Akawambotaka wototale neneye lowas djikita
Я буду подниматься до конца по этой самой лестнице
Lowa djikita lelele, lowa djikita lelele
По этой самой лестнице, по этой самой лестнице
Lowa djikita okongamba
По этой лестнице, петь
"Toyemba nicole longondo"
"Мы поём Николь"
Elengi ya mbonda, ata mosika biso tokokoma
Красавица города, даже если мы далеко друг от друга
Mokolo esengo, onga na lelaka pur vieux djo nico
День радости, как в старом танце, старомодный джо Нико
Moto ekopela, quartier latin yeye oya papa mukulu kulu
Кто-то спросит, Quartier Latin, ты пойдёшь, старая гвардия
Elengi ya mbonda, faustin batekele
Красавица города, Фостин Батекеле
Nzete ya baoba mokolo essengo
Дуб баобаба, день радости
"Tobima motutu esengo"
"Мы танцуем мутуту, радость"
Elengi ya mbonda, bo japonnais na
Красавица города, и японцы
Bruxelles, eric kenzo, eme tumba, papy I buange
Брюссель, Эрик Кензо, Эме Тумба, Папи I Буанг
Moto ekopela, o marcelina la parisienne
Кто-то спросит, О Марселина, парижанка
Elengi mbonda! Mamie linae yena mimiboliki
Красавица города! Мами Лина, сама по себе символ
Mokolo esengo
День радости





Writer(s): Koffi Olomide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.