Paroles et traduction Quartier Latin - Papa Na Roissy
Papa Na Roissy
Dad at Roissy
Naluka
esika
nini
na
bomba
ngai
nzoto
antonio
What
kind
of
place
is
this,
my
body
is
aching,
Antonio
Anga
mboka
mobimba
eyina
nga
kala
ah
mama
The
whole
country
knows
I
was
there,
ah
mama
Awa
ko
na
bonzeli
yo
eloko
eluti
talo
na
mokili
Here
in
Bonzeli,
it's
something
strange,
unlike
anything
in
the
world
Ya
nse
kikala
ba
ah,
benoit
aha
aha
luyeye
Down
there
live,
ah,
Benoit
aha
aha
himself
Pourquoi
ondimi
okende
avant
Why
did
I
agree
to
go
forward
Yo
muasi
ozalaki
na
yo
kolinga
ngai
te
You,
the
woman
who
was
with
me,
you
didn't
love
me
Ngai
moto
nazalaki
nanga
kolinga
linga
yo
Me,
I
was
the
one
who
truly
loved
you
Ngai
motema
ezui
ba
pota
ya
trop
na
bolingo
My
heart
is
broken,
pierced
too
much
by
love
Bolingo
nalokaki
ezalaki
bolingo
te
The
love
I
spoke
of
wasn't
real
love
Ezalaki
monoko
ya
ngulo
ebangaka
salite
te
It
was
a
fish's
mouth
that
cannot
produce
saliva
Verite
po
amonaki
nga
na
ba
bien
eh,
eh
The
truth,
because
she
saw
me
with
possessions,
eh,
eh
Nakanisaki
natie
makolo
na
mayi
ya
zelo
I
thought
I
was
stepping
into
calm
waters
Nzoka
nde
na
tie
makolo
na
mayi
ya
poto
poto
Little
did
I
know,
I
was
stepping
into
troubled
waters
Faute
na
nga
mabe
nagai
na
pusa
It's
my
fault,
my
mistake,
I
was
the
one
who
pushed
Komipesa
ata
na
moto
oyo
nalingiye
lelo
To
give
myself
even
to
the
person
I
love
today
Mabe
na
nga
nazalaki
aveugle
du
jour
My
mistake,
I
was
blind
from
the
start
Nseka
kudifelela
eh
I
laugh
to
hold
back
the
tears,
eh
Nzoto
etonda
ba
probleme
cicatrice
nzanzoto
nanga
My
body
is
full
of
problems,
scars,
my
body
Lelo
ba
bengi
nga
aveugle
du
jour
Today
they
call
me
blind
from
the
start
Lelo
ba
bengi
nga
moto
ako
monaka
te
eh
Today
they
call
me
the
man
who
cannot
see,
eh
Na
bolingo
na
ye
In
her
love
Atika
nga
n'elembo
akenda
ah,
ah
She
left
me
with
a
mark
and
went
away,
ah,
ah
Ngai
na
soucis
ya
famille
nakoluka
kaka
lomeya
With
the
worries
of
my
family,
I'm
only
looking
for
a
way
out
Nasalisa
yanga
baleki
na
sima
ah
I
helped
my
elders
before,
ah
Na
soucis
nayo
na
bongo
olukeli
ngai
ngo
With
worries
about
you,
you
just
lit
a
fire
on
me
Molangwa,
oke
mbangu
ye,
ye,
ye,
eh
Farewell,
go
quickly,
ye,
ye,
ye,
eh
Ngai
na
famillle
ya
ba
bola
nakoluka
kaka
lomeya
With
a
family
full
of
thieves,
I'm
only
looking
for
a
way
out
Oderanger
la
vie
na
nga
You
disrupted
my
life
Nakotikela
yo
mokili
odondwa
ah
I'm
leaving
you
the
world
to
choose,
ah
Mabe
ewuti
nayo
oh
nga
lekiya
le
grand
che
The
mistake
is
yours,
oh,
I
left
the
grand
path
Faute
ewuti
nayo
oh
ngai
romain-lokua
The
fault
is
yours,
oh,
I,
Romain-Lokua
Olobaiki
nanga
ke
yoko
balanga
ah,
ah
cherie
nanga
Do
you
remember
when
we
were
together,
ah,
ah
my
dear
Bolingo
bomwana
pasi
eh
papa
augy
A
child's
love
is
painful,
eh
Papa
Augy
Kisalu
kia
fua
nzambe
decker-luchemba
A
futile
effort,
God
Decker-Luchemba
Kolinga
bomwana
pasi
eh
freddy-kabi
eh,
eh,
eh
A
child's
love
is
painful,
eh
Freddy-Kabi
eh,
eh,
eh
Kisalu
kia
fua
nzambie
eh
moni
dode
eh,
eh,
eh
A
futile
effort,
God,
eh
Moni
Dode,
eh,
eh,
eh
Moni
dode
moni
dode
moni
dode,
eh,
eh
Moni
Dode,
Moni
Dode,
Moni
Dode,
eh,
eh
Tala
ndenge
oponeli
nga
nzela
lilita
eh
Look
how
you've
chosen
the
path
of
death
for
me,
Lilita,
eh
Pona
nini
oponelinga
nzela
ya
liwa
Why
did
you
choose
the
path
of
death
Sepona
kitoko
nayo
obosani
nzambe
Because
of
the
joy
with
you,
you
forgot
God
Natongeli
yo
ndako
namotema
nanga
I
built
you
a
house
with
my
heart
Na
boyi
otelengana
yaka
mama
eh
I
bought
a
hotel,
come
mama,
eh
Nzambe
soki
likambo
oyo
ezali
ndotote
God,
if
this
is
not
a
dream
Nde
opon'eliyo
mokolo
ya
kitoko
ya
kobotama
Then
you
chose
a
beautiful
day
for
her
to
be
born
Pusa
date
ya
liwa
nanga
mosika
eh
Push
my
death
date
far
away,
eh
Na
vivre
na
wolo
oyo
okelii
yango
na
lolenge
To
live
in
this
gold
that
you
left
in
the
manner
Ya
moto
la
vie
eternelle
la
vie
eternelle
Of
a
person,
eternal
life,
eternal
life
La
vie
eternelle
eh,
eh
Eternal
life,
eh,
eh
Moto
malamo
omikitisa
ah
mokili
etombolayo
A
healthy
person
brings
peace,
ah,
a
confusing
world
Lokola
nakelela
yango
bako
benganga
aveugle
Just
as
I
was
getting
used
to
it,
they
started
calling
me
blind
Du
jour
ya
nini
nga
nawela
ah
a
lino
matabisi
From
the
day
I
fell,
ah,
here
are
the
gifts
Matabisi
manu
ho
luvaka
ah,
ah,
ah
Gifts,
Manu
ho
luvaka,
ah,
ah,
ah
Awa
yokeyi
valantin
bore
Here
you
are,
Valentin
Bore
Pesaka
ata
elaka
na
mukukulu
nakoya,
ah
At
least
promise
the
child
I'll
come
back,
ah
Mobimba
nanga
yo,
soucis
etongeli
nga
nzoto
My
whole
being,
you,
worries
built
my
body
Mawa
eh
pitchou,
noumbi
It's
a
pity,
eh
Pitchou,
Noumbi
Bolingo
ya
nanijeanpy,
bolakisa
oh,
oh,
oh
The
love
of
Nanijanpy,
show
it,
oh,
oh,
oh
Bolingo
ya
anicet
petro
guyguy
veda
oh,
oh
The
love
of
Anicet
Petro
Guyguy
Veda,
oh,
oh
Apesi
nga
ata
ya
lokalo
te
eh
He
didn't
even
give
me
a
place
to
stay,
eh
Brino
kitemona,
mawa
ah,
ah,
mawa
ah,
ah
Brino
Kitemona,
pity,
ah,
ah,
pity,
ah,
ah
Sango
nayoki
na
mikili
ebomingai
nzoto
I
went
to
countries
that
weakened
my
body
Bandeko
soucis
eh
Worries
of
the
Bandeko,
eh
Pongi
ekimal
nga
mama
mbeto
eko
melanga
monene
The
hunger
is
killing
me,
mama,
the
doctor
says
it's
serious
Nzoto
ekonda
nga
nzoto
My
body
is
weak
Yomoto
nalingaka
yo
wana
okeyi
Darling,
I
love
you
so
much,
now
that
you're
gone
Yomoto
natiaka
motema
okeyi
eh
Darling,
I
put
my
trust
in
you,
now
that
you're
gone,
eh
Na
benga
nani,
natuna
toutou
uh
roba
Who
do
I
call,
I
ask
Toutou
uh
Roba
Na
benga
nani,
natuna
hypo
oh
mukadi
Who
do
I
call,
I
ask
Hypo
oh
Mukadi
Na
benga
nani
natuna
acramoge
Who
do
I
call,
I
ask
Acramoge
Papa
top
mukulukulu
le
he
vieux
ndika
Papa
Top,
the
great
ancestor,
the
old
man,
Ndika
President
Koffi
President
Koffi
Ngai
na
soucis
ya
famille
nakowka
kaka
lomeya
With
the
worries
of
my
family,
I'm
only
looking
for
a
way
out
O
derange
la
vie
nanga
nakotikela
yo
You
disrupted
my
life,
I'm
leaving
you
Mokili
odondwa
ah
The
world
to
choose,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koffi Olomide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.