Quartier Latin - Papa Na Roissy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quartier Latin - Papa Na Roissy




Papa Na Roissy
Dad at Roissy
Naluka esika nini na bomba ngai nzoto antonio
What kind of place is this, my body is aching, Antonio
Anga mboka mobimba eyina nga kala ah mama
The whole country knows I was there, ah mama
Awa ko na bonzeli yo eloko eluti talo na mokili
Here in Bonzeli, it's something strange, unlike anything in the world
Ya nse kikala ba ah, benoit aha aha luyeye
Down there live, ah, Benoit aha aha himself
Pourquoi ondimi okende avant
Why did I agree to go forward
Yo muasi ozalaki na yo kolinga ngai te
You, the woman who was with me, you didn't love me
Ngai moto nazalaki nanga kolinga linga yo
Me, I was the one who truly loved you
Ngai motema ezui ba pota ya trop na bolingo
My heart is broken, pierced too much by love
Ange ange
Angel, angel
Bolingo nalokaki ezalaki bolingo te
The love I spoke of wasn't real love
Ezalaki monoko ya ngulo ebangaka salite te
It was a fish's mouth that cannot produce saliva
Verite po amonaki nga na ba bien eh, eh
The truth, because she saw me with possessions, eh, eh
Nakanisaki natie makolo na mayi ya zelo
I thought I was stepping into calm waters
Nzoka nde na tie makolo na mayi ya poto poto
Little did I know, I was stepping into troubled waters
Faute na nga mabe nagai na pusa
It's my fault, my mistake, I was the one who pushed
Komipesa ata na moto oyo nalingiye lelo
To give myself even to the person I love today
Mabe na nga nazalaki aveugle du jour
My mistake, I was blind from the start
Nseka kudifelela eh
I laugh to hold back the tears, eh
Nzoto etonda ba probleme cicatrice nzanzoto nanga
My body is full of problems, scars, my body
Lelo ba bengi nga aveugle du jour
Today they call me blind from the start
Lelo ba bengi nga moto ako monaka te eh
Today they call me the man who cannot see, eh
Na bolingo na ye
In her love
Atika nga n'elembo akenda ah, ah
She left me with a mark and went away, ah, ah
Ngai na soucis ya famille nakoluka kaka lomeya
With the worries of my family, I'm only looking for a way out
Nasalisa yanga baleki na sima ah
I helped my elders before, ah
Na soucis nayo na bongo olukeli ngai ngo
With worries about you, you just lit a fire on me
Molangwa, oke mbangu ye, ye, ye, eh
Farewell, go quickly, ye, ye, ye, eh
Ngai na famillle ya ba bola nakoluka kaka lomeya
With a family full of thieves, I'm only looking for a way out
Oderanger la vie na nga
You disrupted my life
Nakotikela yo mokili odondwa ah
I'm leaving you the world to choose, ah
Mabe ewuti nayo oh nga lekiya le grand che
The mistake is yours, oh, I left the grand path
Faute ewuti nayo oh ngai romain-lokua
The fault is yours, oh, I, Romain-Lokua
Olobaiki nanga ke yoko balanga ah, ah cherie nanga
Do you remember when we were together, ah, ah my dear
Bolingo bomwana pasi eh papa augy
A child's love is painful, eh Papa Augy
Kisalu kia fua nzambe decker-luchemba
A futile effort, God Decker-Luchemba
Kolinga bomwana pasi eh freddy-kabi eh, eh, eh
A child's love is painful, eh Freddy-Kabi eh, eh, eh
Kisalu kia fua nzambie eh moni dode eh, eh, eh
A futile effort, God, eh Moni Dode, eh, eh, eh
Moni dode moni dode moni dode, eh, eh
Moni Dode, Moni Dode, Moni Dode, eh, eh
Tala ndenge oponeli nga nzela lilita eh
Look how you've chosen the path of death for me, Lilita, eh
Pona nini oponelinga nzela ya liwa
Why did you choose the path of death
Sepona kitoko nayo obosani nzambe
Because of the joy with you, you forgot God
Natongeli yo ndako namotema nanga
I built you a house with my heart
Na boyi otelengana yaka mama eh
I bought a hotel, come mama, eh
Nzambe soki likambo oyo ezali ndotote
God, if this is not a dream
Nde opon'eliyo mokolo ya kitoko ya kobotama
Then you chose a beautiful day for her to be born
Pusa date ya liwa nanga mosika eh
Push my death date far away, eh
Na vivre na wolo oyo okelii yango na lolenge
To live in this gold that you left in the manner
Ya moto la vie eternelle la vie eternelle
Of a person, eternal life, eternal life
La vie eternelle eh, eh
Eternal life, eh, eh
Moto malamo omikitisa ah mokili etombolayo
A healthy person brings peace, ah, a confusing world
Lokola nakelela yango bako benganga aveugle
Just as I was getting used to it, they started calling me blind
Du jour ya nini nga nawela ah a lino matabisi
From the day I fell, ah, here are the gifts
Matabisi manu ho luvaka ah, ah, ah
Gifts, Manu ho luvaka, ah, ah, ah
Awa yokeyi valantin bore
Here you are, Valentin Bore
Pesaka ata elaka na mukukulu nakoya, ah
At least promise the child I'll come back, ah
Mobimba nanga yo, soucis etongeli nga nzoto
My whole being, you, worries built my body
Mawa eh pitchou, noumbi
It's a pity, eh Pitchou, Noumbi
Bolingo ya nanijeanpy, bolakisa oh, oh, oh
The love of Nanijanpy, show it, oh, oh, oh
Bolingo ya anicet petro guyguy veda oh, oh
The love of Anicet Petro Guyguy Veda, oh, oh
Apesi nga ata ya lokalo te eh
He didn't even give me a place to stay, eh
Brino kitemona, mawa ah, ah, mawa ah, ah
Brino Kitemona, pity, ah, ah, pity, ah, ah
Sango nayoki na mikili ebomingai nzoto
I went to countries that weakened my body
Bandeko soucis eh
Worries of the Bandeko, eh
Pongi ekimal nga mama mbeto eko melanga monene
The hunger is killing me, mama, the doctor says it's serious
Nzoto ekonda nga nzoto
My body is weak
Yomoto nalingaka yo wana okeyi
Darling, I love you so much, now that you're gone
Yomoto natiaka motema okeyi eh
Darling, I put my trust in you, now that you're gone, eh
Na benga nani, natuna toutou uh roba
Who do I call, I ask Toutou uh Roba
Na benga nani, natuna hypo oh mukadi
Who do I call, I ask Hypo oh Mukadi
Na benga nani natuna acramoge
Who do I call, I ask Acramoge
Papa top mukulukulu le he vieux ndika
Papa Top, the great ancestor, the old man, Ndika
President Koffi
President Koffi
Ngai na soucis ya famille nakowka kaka lomeya
With the worries of my family, I'm only looking for a way out
O derange la vie nanga nakotikela yo
You disrupted my life, I'm leaving you
Mokili odondwa ah
The world to choose, ah





Writer(s): Koffi Olomide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.