Quasimoto - Civilization Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quasimoto - Civilization Day




I woke around this mornin? at 7: 30
Я проснулся сегодня утром в 7: 30.
Head hurtin' and my stomach felt funny
Голова болела, а в животе было что-то странное
Then all of a sudden a hand came out the sky
И вдруг с неба появилась рука.
Suckers swarm around, many begin to die
Вокруг кишат сосунки, многие начинают умирать.
Shitty smell run across the whole city
Дрянной запах разносится по всему городу.
Nuclear toxic now we won't feel no pity
Ядерный яд теперь мы не будем чувствовать жалости
Many die from ebola, many from AIDS
Многие умирают от лихорадки Эбола, многие-от СПИДа.
Mexicans, whities, Japaneses and spades
Мексиканцы, белые, японцы и пики.
Indian, Iranian, and all them others
Индийцы, иранцы и все остальные.
'Bout to find out for self, we got the phantom
А теперь выясним для себя, что у нас есть "Фантом".
See which side of the game is over there
Посмотри, какая сторона игры там.
Well is this it, the end of civilization?
Что ж, это конец цивилизации?
Are we prepared? Well, I hope so
Хорошо, я надеюсь, что мы готовы?
Here's the official stolen government training film
Вот официальный украденный правительственный учебный фильм
Of the secret plan to deal with an alien uprising
О тайном плане борьбы с восстанием пришельцев.
Today you have to stay on your toes
Сегодня ты должен быть настороже.
When you're walkin' the streets
Когда ты гуляешь по улицам ...
And stalkin' the sheets, stay on the low
И, крадясь за простынями, оставайся на низком уровне.
Go to the wrong territory and get blown
Иди не на ту территорию и получи удар.
Some brotha's ain't even knowin?
Некоторые братишки даже не знают?
Revelations are is on its way like ya next spliffs
Откровения уже в пути как твои следующие косяки
So get your mental uplift while we shootin' the gift
Так что поднимите свой умственный подъем, пока мы снимаем этот подарок.
Black magic chants, mass eat per cold clams
Песнопения черной магии, массовое поедание холодных моллюсков
Be on the sky, take a glare, look around, wonder why
Будь на небе, взгляни, посмотри вокруг, удивляйся, почему
We must be born to die
Мы должны родиться, чтобы умереть.
Classified ultra secret, Air Force generals only
Засекречено сверхсекретно, только генералы ВВС.
Ten hut, at ease, men, take your seat
Десять лачуг, вольно, мужики, садитесь.
This is General Curtis Goatheart
Это генерал Кертис козлиное сердце
If you are viewing this
Если вы просматриваете это ...
Then we are under extra-terrestrial attack
Тогда мы подвергаемся внеземной атаке.





Writer(s): Otis Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.