Quasimoto - Come On Feet (12" Version) (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quasimoto - Come On Feet (12" Version) (Bonus Track)




Come On Feet (12" Version) (Bonus Track)
Давай, ножки (12" Версия) (Бонус-трек)
Come on feet x5
Давай, ножки x5
Come on feet, cruise for me (do your thang)
Давай, ножки, пройдитесь для меня (сделай свое дело)
Trouble ain't no place to be!
Неприятности не то место, где стоит быть!
Come on feet, do ya thang, aw nah (you all know why he's gained)
Давай, ножки, сделай свое дело, о нет (ты же знаешь, почему он раздобрел)
Come on legs, come on run (guilty? what'd he say you've done!?)
Давай, ноги, давай бегите (виновен? что он сказал, что ты сделала!?)
Come on knees, don't be mean
Давай, коленки, не будьте вредными
Come on knees, cause that ain't the first red you've ever seen
Давай, коленки, потому что это не первый красный, который ты видела
Come on feet, do ya thang (come on baby!)
Давай, ножки, сделай свое дело (давай, детка!)
Don't cop out on me (come on baby!)
Не подведи меня (давай, детка!)
Don't give in on me
Не сдавайся
Come on legs, come on cruise for me
Давай, ноги, пройдитесь для меня
[2, Quasimoto (Melvin Van Peebles)
[2, Quasimoto (Melvin Van Peebles)
Come on feet, cruise for me
Давай, ножки, пройдитесь для меня
Come on run! (who put the bad mouth on me?)
Давай беги! (кто на меня наговаривает?)
Anyway the way, I pick them up and put them down
В любом случае, я их поднимаю и опускаю
Even if they got my name on it, won't catch me now (won't catch me now)
Даже если на них мое имя, меня сейчас не поймают (не поймают меня сейчас)
Never put us in some cold ass ground
Никогда не положат нас в холодную землю
Sure was dark, never been out this late (mama!)
Было так темно, никогда не гулял так поздно (мама!)
Anyway, safe and sound but we broke the olympic two twenty
В любом случае, цел и невредим, но мы побили олимпийский рекорд на 220
Cross country or something (you're lonely)
Кросс или что-то типа того (тебе одиноко)
Whatever happened to the sun? Sure gone away
Что случилось с солнцем? Точно ушло
Sure blacker than a landlords soul
Точно чернее, чем душа арендодателя
Must have run all day (Yeah, must have run all day)
Должно быть, бежал весь день (Да, должно быть, бежал весь день)
Must've run all day (sure have a bitch)
Должно быть, бежал весь день (точно стерва)
(Must've run all day)
(Должно быть, бежал весь день)
Come on feet, cruise for me
Давай, ножки, пройдитесь для меня
Come on feet, come on run (cruise for me)
Давай, ножки, давай беги (пройдитесь для меня)
Come on feet (Come on feet)
Давай, ножки (Давай, ножки)
Come on feet, come on run (come on run)
Давай, ножки, давай беги (давай беги)





Writer(s): Otis Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.