Paroles et traduction Quatro por Um - Jesus Em Tua Presença
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus
em
tua
presensa
reunimos-nos
aqui,
Иисус
в
твоей
presensa
собрали
нас
здесь,
Contemplamos
tua
face
rendemos-nos
a
ti,
Мы
тебя
благодарим
мы
тебя,
Pois
um
dia
a
tua
morte,
Потому
что
день
твоей
смерти,
Trouxe
vida
a
todos
nós
e
nos
deu
completo
acesso
ao
coraçao
do
pai.
Принес
в
жизнь
каждого
из
нас
и
дал
нам
полный
доступ
к
сердце
отца.
Jesus
em
tua
presensa
reunimos-nos
aqui,
Иисус
в
твоей
presensa
собрали
нас
здесь,
Contemplamos
tua
face
rendemos-nos
a
ti,
Мы
тебя
благодарим
мы
тебя,
Pois
um
dia
a
tua
morte,
Потому
что
день
твоей
смерти,
Trouxe
vida
a
todos
nós
e
nos
deu
completo
acesso
ao
coraçao
do
pai.
Принес
в
жизнь
каждого
из
нас
и
дал
нам
полный
доступ
к
сердце
отца.
O
véu
que
separava
ja
nao
separa
mais,
Завеса,
которая
отделяла
уже
не
отделяет
больше,
A
luz
que
outrora
apagada
agora
brilha
Свет,
который
когда-то
удален
теперь
светит
E
cada
dia
brilha
mais
И
каждый
день
светит
больше
So
pra
te
adorar
e
fazer
o
seu
nome
grande
Ос,
тебя
любить
и
сделать
ваше
имя
большой
E
te
dar
o
louvor
que
e
devido
И,
чтобы
дать
тебе
хвалу,
и
из-за
Estamos
nós
aqui
...
Мы
тут
...
Jesus
em
tua
presensa
reunimos-nos
aqui,
Иисус
в
твоей
presensa
собрали
нас
здесь,
Contemplamos
tua
face
rendemos-nos
a
ti,
Мы
тебя
благодарим
мы
тебя,
Pois
um
dia
a
tua
morte,
Потому
что
день
твоей
смерти,
Trouxe
vida
a
todos
nós
e
nos
deu
completo
acesso
ao
coraçao
do
pai.
Принес
в
жизнь
каждого
из
нас
и
дал
нам
полный
доступ
к
сердце
отца.
O
véu
que
separava
ja
nao
separa
mais,
Завеса,
которая
отделяла
уже
не
отделяет
больше,
A
luz
que
outrora
apagada
agora
brilha
Свет,
который
когда-то
удален
теперь
светит
E
cada
dia
brilha
mais
И
каждый
день
светит
больше
So
pra
te
adorar
e
fazer
o
seu
nome
grande
Ос,
тебя
любить
и
сделать
ваше
имя
большой
E
te
dar
o
louvor
que
e
devido
И,
чтобы
дать
тебе
хвалу,
и
из-за
Estamos
nós
aqui
...
Мы
тут
...
O
véu
que
separava
ja
nao
separa
mais,
Завеса,
которая
отделяла
уже
не
отделяет
больше,
A
luz
que
outrora
apagada
agora
brilha
Свет,
который
когда-то
удален
теперь
светит
E
cada
dia
brilha
mais
И
каждый
день
светит
больше
So
pra
te
adorar
e
fazer
o
seu
nome
grande
Ос,
тебя
любить
и
сделать
ваше
имя
большой
E
te
dar
o
louvor
que
e
devido
И,
чтобы
дать
тебе
хвалу,
и
из-за
Estamos
nós
aqui
...
Мы
тут
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ASAPH BORBA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.