Paroles et traduction Quatro por Um - Não Há Limite
Eu
me
lembro
bem
Я
хорошо
помню
A
primeira
vez
em
que
eu
te
vi
Первый
раз,
когда
я
увидел
тебя
Não
dá
pra
esquecer
Нельзя
забыть
O
sol
brilhando
ali
Солнце
светит
там
Vi
você
sorrindo
Я
видел,
как
ты
улыбаешься
Sem
imaginar
que
eu
te
percebi
Не
представляя,
что
я
понял
тебя.
São
momentos
inesquecíveis
Это
незабываемые
моменты
O
mundo
para
e
nasce
um
grande
amor
Мир
останавливается
и
рождается
великая
любовь
Eu
vou
até
o
fim
por
causa
desse
amor
Я
иду
до
конца
из-за
этой
любви
Você
me
fez
entender
que
não
há
medo
pra
nós
dois
Ты
дал
мне
понять,
что
для
нас
обоих
нет
страха
Enfrento
o
que
vier
Я
сталкиваюсь
со
всем,
что
приходит.
Qualquer
situação
Любая
ситуация
Com
você
não
há
limites
С
тобой
нет
границ
Hoje
estou
aqui,
você
disse
sim
Сегодня
я
здесь,
ты
сказал
Да
Deus
abençoou,
vamos
nos
casar
Бог
благословил,
Давай
поженимся
Tantas
provações
tivemos
que
passar
Так
много
испытаний
мы
должны
были
пройти
Mas
o
nosso
amor
conseguiu
vencer
Но
наша
любовь
сумела
победить.
Valeu
a
pena
cada
experiência
Это
стоило
каждого
опыта
Crescemos
juntos,
nada
foi
em
vão
Мы
выросли
вместе,
ничего
не
было
напрасно.
Eu
vou
até
o
fim
por
causa
desse
amor
Я
иду
до
конца
из-за
этой
любви
Você
me
fez
entender
que
não
há
medo
pra
nós
dois
Ты
дал
мне
понять,
что
для
нас
обоих
нет
страха
Enfrento
o
que
vier
Я
сталкиваюсь
со
всем,
что
приходит.
Qualquer
situação
Любая
ситуация
Com
você
não
há
limites
С
тобой
нет
границ
A
nossa
história
não
acaba
aqui
Наша
история
на
этом
не
заканчивается.
São
tantos
sonhos
pra
realizar
Так
много
мечтаний,
которые
нужно
воплотить
в
жизнь.
Eu
vou
até
o
fim
por
causa
desse
amor
Я
иду
до
конца
из-за
этой
любви
Você
me
fez
entender
que
não
há
medo
pra
nós
dois
Ты
дал
мне
понять,
что
для
нас
обоих
нет
страха
Enfrento
o
que
vier
Я
сталкиваюсь
со
всем,
что
приходит.
Qualquer
situação
Любая
ситуация
Com
você
não
há
limites
С
тобой
нет
границ
Eu
vou
até
o
fim
por
causa
desse
amor
Я
иду
до
конца
из-за
этой
любви
Você
me
fez
entender
que
não
há
medo
pra
nós
dois
Ты
дал
мне
понять,
что
для
нас
обоих
нет
страха
Enfrento
o
que
vier
Я
сталкиваюсь
со
всем,
что
приходит.
Qualquer
situação
Любая
ситуация
Com
você
não
há
limites
С
тобой
нет
границ
Eu
vou
até
o
fim
por
causa
desse
amor
Я
иду
до
конца
из-за
этой
любви
Você
me
fez
entender
que
não
há
medo
pra
nós
dois
Ты
дал
мне
понять,
что
для
нас
обоих
нет
страха
Enfrento
o
que
vier
Я
сталкиваюсь
со
всем,
что
приходит.
Qualquer
situação
Любая
ситуация
Com
você
não
há
limites
С
тобой
нет
границ
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Com
você
não
há
limites
С
тобой
нет
границ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Felipe Andrade, Valmir Bessa Fernandes, Luiz Marcos Alves De Salles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.