Quatro por Um - Quem Disse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quatro por Um - Quem Disse




Quem Disse
Кто Сказал
Pare de viver a vida a se lamentar
Перестань жить, жалуясь на судьбу,
Nada muda se você não mudar
Ничего не изменится, если не изменишься ты.
Levanta, é hora de voltar
Вставай, пора возвращаться.
O teu passado não vai te separar do amor
Твоё прошлое не сможет отлучить тебя от любви,
A tua culpa não vai te separar do amor
Твоя вина не сможет отлучить тебя от любви.
Levanta, é hora de voltar
Вставай, пора возвращаться.
Nada vai te separar do amor de Deus
Ничто не сможет отлучить тебя от любви Бога.
Quem disse que o teu passado te condena?
Кто сказал, что твоё прошлое тебя осуждает?
E que a tua vida não vale a pena?
И что твоя жизнь уже не стоит того?
Não conhece o amor de Deus
Он не знает любви Бога,
Não conhece o amor de Deus
Он не знает любви Бога.
Quem disse que o teu fracasso vai te levar ao fim?
Кто сказал, что твой провал приведёт тебя к концу?
E que a tua história vai terminar assim?
И что твоя история закончится вот так?
Não conhece o amor de Deus
Он не знает любви Бога,
Não conhece o amor de Deus
Он не знает любви Бога.
Nada poderá nos separar
Ничто не сможет нас разлучить,
Nada poderá nos separar
Ничто не сможет нас разлучить,
Nada poderá nos separar
Ничто не сможет нас разлучить,
Nada poderá nos separar
Ничто не сможет нас разлучить
Do amor de Deus
От любви Бога.
Quem disse que o teu passado te condena?
Кто сказал, что твоё прошлое тебя осуждает?
E que a tua vida não vale a pena?
И что твоя жизнь уже не стоит того?
Não conhece o amor de Deus
Он не знает любви Бога,
Não conhece o amor de Deus
Он не знает любви Бога.
Quem disse que o teu fracasso vai te levar ao fim?
Кто сказал, что твой провал приведёт тебя к концу?
E que a tua história vai terminar assim?
И что твоя история закончится вот так?
Não conhece o amor de Deus
Он не знает любви Бога,
Não conhece o amor de Deus
Он не знает любви Бога.
Nada poderá nos separar
Ничто не сможет нас разлучить,
Nada poderá nos separar (wôhô!)
Ничто не сможет нас разлучить (во-о!),
Nada poderá nos separar
Ничто не сможет нас разлучить,
Nada poderá nos separar
Ничто не сможет нас разлучить
Do amor de Deus
От любви Бога.
(Nada poderá nos separar)
(Ничто не сможет нас разлучить)
Nada! (Nada) poderá nos separar
Ничто! (Ничто) не сможет нас разлучить
(Nada, nada) Nada poderá nos separar (nada)
(Ничто, ничто) Ничто не сможет нас разлучить (ничто)
Nada poderá nos separar do amor de Deus
Ничто не сможет нас разлучить от любви Бога.
(Nada poderá nos separar) (na-na-nana)
(Ничто не сможет нас разлучить) (на-на-нана)
(Nada) (na-na-nana)
(Ничто) (на-на-нана)





Writer(s): Marcelo Bastos Faria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.