Quatro por Um - Vim Para Adorar-Te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quatro por Um - Vim Para Adorar-Te




Vim Para Adorar-Te
Пришел, чтобы поклоняться Тебе
Luz das nações que dissipa as trevas
Свет народов, рассеивающий тьму,
Abre os meus olhos pra ver
Открывает мои глаза, чтобы видеть.
Lindo tu és, eu quero adorar-te
Прекрасен Ты, я только хочу поклоняться Тебе,
Dar os meus dias pra ti
Отдать Тебе свои дни.
Vim para adorar-te, vim para prostrar-me
Я пришел, чтобы поклоняться Тебе, пришел, чтобы пасть ниц,
Vim para dizer-te, és meu Deus
Пришел, чтобы сказать Тебе: Ты мой Бог.
Totalmente amável, totalmente digno
Всецело любящий, всецело достойный,
És maravilhoso para mim
Ты чудесен для меня.
Rei sobre todos, tu és exaltado
Царь над всеми, Ты превознесен,
Entronizado nos céus
Восседаешь на небесах.
Humildemente, viestes à terra
Смиренно Ты пришел на землю,
Se entregou por amor
Отдал Себя за любовь.
Vim para adorar-te, vim para prostrar-me
Я пришел, чтобы поклоняться Тебе, пришел, чтобы пасть ниц,
Vim para dizer-te, és meu Deus
Пришел, чтобы сказать Тебе: Ты мой Бог.
Totalmente amável, totalmente digno
Всецело любящий, всецело достойный,
És maravilhoso para mim
Ты чудесен для меня.
Vim para adorar-te, vim para prostrar-me
Я пришел, чтобы поклоняться Тебе, пришел, чтобы пасть ниц,
Vim para dizer-te, és meu Deus
Пришел, чтобы сказать Тебе: Ты мой Бог.
Totalmente amável, totalmente digno
Всецело любящий, всецело достойный,
És maravilhoso para mim
Ты чудесен для меня.
Não saberei quanto custou
Я не знаю, чего это стоило
Ver meus pecados na cruz
Видеть мои грехи там, на кресте.
Não saberei quanto custou
Я не знаю, чего это стоило
Ver meus pecados na cruz
Видеть мои грехи там, на кресте.
Não saberei quanto custou
Я не знаю, чего это стоило
Ver meus pecados na cruz
Видеть мои грехи там, на кресте.
Não saberei quanto custou
Я не знаю, чего это стоило
Ver meus pecados na cruz
Видеть мои грехи там, на кресте.
Vim para adorar-te, vim para prostrar-me
Я пришел, чтобы поклоняться Тебе, пришел, чтобы пасть ниц,
Vim para dizer-te, és meu Deus
Пришел, чтобы сказать Тебе: Ты мой Бог.
Totalmente amável, totalmente digno
Всецело любящий, всецело достойный,
És maravilhoso para mim
Ты чудесен для меня.
Vim para adorar-te, vim para prostrar-me
Я пришел, чтобы поклоняться Тебе, пришел, чтобы пасть ниц,
Vim para dizer-te, és meu Deus
Пришел, чтобы сказать Тебе: Ты мой Бог.
Totalmente amável, totalmente digno
Всецело любящий, всецело достойный,
És maravilhoso para mim
Ты чудесен для меня.





Writer(s): Tim Hughes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.