Paroles et traduction Quavo - HOTEL LOBBY (Unc & Phew)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOTEL LOBBY (Unc & Phew)
ВЕСТИБЮЛЬ ОТЕЛЯ (Дядя и Племяш)
Hop
off
a
16
passenger
Выпрыгиваю
из
16-местного
This
a
G5,
no,
this
not
a
Challenger
(big
one)
Это
G5,
нет,
это
не
Challenger
(большая
штучка)
I
keep
some
members
with
me,
the
freaks
get
coach
seats
Со
мной
мои
ребята,
эти
красотки
занимают
места
в
автобусе
They
some
cannibals
(eaters)
Они
как
каннибалы
(обжоры)
They
like
to
get
geeked,
drink
a
whole
bottle,
wake
up
and
repeat
(damn)
Любят
отрываться,
выпить
целую
бутылку,
проснуться
и
повторить
(чёрт)
She
took
a
lil'
(shh),
mixed
it
with
the
(chill
out)
Она
приняла
немного
(тсс),
смешала
с
(расслабься)
Now
she
said
she
seein'
3D
(wow)
Теперь
говорит,
что
видит
3D
(вау)
I
go
in
the
jungle
and
I
ain't
got
a
coat,
I
bet
I
come
out
with
a
mink
(I
bet
I)
Иду
в
джунгли
без
пальто,
держу
пари,
вернусь
с
норковой
шубой
(клянусь)
Do
this
shit
for
the
fam'
'cause
this
shit
bigger
than
me
(big)
Делаю
это
для
семьи,
потому
что
это
дерьмо
больше,
чем
я
сам
(круто)
Color
stones
in
my
infinity
link,
and
in
the
factory,
masterpiece
(factory)
Цветные
камни
в
моей
бесконечной
цепи,
а
на
фабрике
- шедевр
(фабрика)
I
call
him
twin
'cause
that
be
my
brother
Я
зову
его
близнецом,
потому
что
он
мой
брат
We
got
the
same
Rollie,
he
matchin'
me
(nah,
for
real)
У
нас
одинаковые
Rolex,
он
подражает
мне
(да,
реально)
Water
on
me
like
the
sauna
(wet),
some
karats,
some
pointers
(woo)
Вода
на
мне,
как
в
сауне
(мокрый),
несколько
карат,
несколько
указателей
(вуу)
All
these
commas,
I
won't
fumble
(fumble)
Все
эти
запятые,
я
не
облажаюсь
(облажаюсь)
Migo
gunners
out
the
jungle
(Migo)
Стрелки
Миго
из
джунглей
(Миго)
Buy
it
all,
fuck
a
fronter
(fuck
nigga)
Куплю
всё,
нахрен
нищету
(нахрен
нищету)
Can't
call
me
no
fronter
(woo,
cash)
Не
называй
меня
нищебродом
(вуу,
деньги)
Drop
top,
feelin'
like
Stunna
(hah,
drop
top)
Кабриолет,
чувствую
себя
как
Stunna
(ха,
кабриолет)
Get
these
plays,
don't
runnin'
(we
gone)
Получаю
эти
схемы,
не
торможу
(мы
едем)
Chrome
Hearts
wallet,
smoke
my
product,
take
three
vibes
to
the
tropics
(tropics)
Бумажник
Chrome
Hearts,
курю
свой
товар,
улетаю
на
три
виллы
в
тропики
(тропики)
Nigga
wasn't
shit,
I
was
outside
just
servin'
narcotics
(narcotics,
woo)
Нигга
был
никем,
я
был
на
улице,
просто
толкал
наркоту
(наркотики,
вуу)
Pass
me
that
stick,
nigga
make
one
wrong
move,
just
pop
him
(pop
him,
brrt)
Передай
мне
ствол,
нигга
сделает
неверный
шаг,
просто
пристрелю
его
(пристрелю,
бах)
Blame
it
on
bro
with
a
hoe
flooded
out
in
the
hotel
lobby
(flooded)
Вини
во
всём
братана
с
шалавой,
устроившего
потоп
в
вестибюле
отеля
(потоп)
It's
crowded,
diamonds
be
dancin'
like
Bobby
(they
dancin')
Здесь
толпа,
бриллианты
танцуют,
как
Бобби
(они
танцуют)
Don't
touch
it,
this
Glock,
it
be
cocky
(don't
touch
it)
Не
трогай,
это
Glock,
он
дерзкий
(не
трогай)
Soon
as
G6
departed,
we
get
it
(we
kick
it)
Как
только
G6
взлетел,
мы
получаем
свое
(мы
отдыхаем)
Bitches
gon'
trend
on
the
topic
(keep
trendin')
Сучки
будут
трещать
об
этом
(продолжайте
трещать)
The
way
I
pull
up,
I'ma
pop
it
and
none
of
these
niggas
gon'
stop
me
(pull
up,
gone)
Как
только
я
подъеду,
я
начну
жечь,
и
никто
из
этих
ниггеров
меня
не
остановит
(подъеду,
ушел)
Put
this
shit
on,
get
a
cup
for
the
drip,
I'm
a
mo'fuckin'
faucet
(kilo)
Надеваю
это,
беру
стаканчик
для
капель,
я,
блин,
кран
(кило)
Keep
stackin',
your
bank
gone
get
bigger
(go)
Продолжай
копить,
твой
банковский
счёт
станет
больше
(вперед)
Never
will
I
throw
some
shade
on
no
nigga
(on
Take')
Никогда
не
буду
поливать
грязью
никого
(клянусь)
Lil'
nigga,
don't
play
with
these
niggas
Малыш,
не
играй
с
этими
ниггерами
I
see
the
big
picture,
we
up
on
these
niggas
(uh)
Я
вижу
общую
картину,
мы
на
вершине,
а
не
эти
ниггеры
(ага)
The
Huncho,
the
one,
you
gon'
call
on
me,
nigga?
('Cho)
Ханчо,
единственный,
ты
позвонишь
мне,
ниггер?
(Ханчо)
I
got
your
bag,
you
gon'
follow
me,
nigga
(foll')
Я
дам
тебе
денег,
ты
последуешь
за
мной,
ниггер
(следуй)
When
I
get
up,
we
gon'
ball
on
these
niggas
(ball)
Когда
я
поднимусь,
мы
будем
круче
этих
ниггеров
(круче)
Fuckin'
shit
up
'cause
we
be
out
the
system
(fuck
the
system)
Разнесем
всё
к
чертям,
потому
что
мы
вне
системы
(нахрен
систему)
Water
on
me
like
the
sauna
(wet),
some
karats,
some
pointers
(woo)
Вода
на
мне,
как
в
сауне
(мокрый),
несколько
карат,
несколько
указателей
(вуу)
All
these
commas,
I
won't
fumble
(fumble)
Все
эти
запятые,
я
не
облажаюсь
(облажаюсь)
Migo
gunners
out
the
jungle
(Migo)
Стрелки
Миго
из
джунглей
(Миго)
Buy
it
all,
fuck
a
fronter
(fuck
nigga)
Куплю
всё,
нахрен
нищету
(нахрен
нищету)
Can't
call
me
no
fronter
(woo,
cash)
Не
называй
меня
нищебродом
(вуу,
деньги)
Drop
top,
feelin'
like
Stunna
(hah,
drop
top)
Кабриолет,
чувствую
себя
как
Stunna
(ха,
кабриолет)
Get
these
plays,
don't
runnin'
(we
gone)
Получаю
эти
схемы,
не
торможу
(мы
едем)
Chrome
Hearts
wallet,
smoke
my
product,
take
three
vibes
to
the
tropics
(go)
Бумажник
Chrome
Hearts,
курю
свой
товар,
улетаю
на
три
виллы
в
тропики
(поехали)
Nigga
wasn't
shit,
I
was
outside
just
servin'
narcotics
(narcotics,
woo)
Нигга
был
никем,
я
был
на
улице,
просто
толкал
наркоту
(наркотики,
вуу)
Pass
me
that
stick,
nigga
make
one
wrong
move,
just
pop
him
(pop
him,
brrt)
Передай
мне
ствол,
нигга
сделает
неверный
шаг,
просто
пристрелю
его
(пристрелю,
бах)
Blame
it
on
bro
with
a
hoe
flooded
out
in
the
hotel
lobby
(flooded)
Вини
во
всём
братана
с
шалавой,
устроившего
потоп
в
вестибюле
отеля
(потоп)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quavious Marshall, Kirsnick Khari Ball, Shane Lindstrom, Fabio Aguilar, Keanu Dean Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.