Paroles et traduction Quavo - Hell Yeah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue
strips,
the
blue
cash,
yeah,
yeah
(blue
cash)
Синие
полоски,
синие
купюры,
да,
да
(синие
купюры)
All
blue
strips,
the
blue
bag,
yeah,
yeah
(blue,
blue)
Все
синие
полоски,
синий
пакет,
да,
да
(синий,
синий)
Shorty
wanna
bring
her
friend
to
tag,
yeah,
yeah
(oh,
tag)
Малышка
хочет
привести
подружку,
чтобы
присоединиться,
да,
да
(о,
присоединиться)
Bring
an
overnight
bag
just
to
stay,
hell
yeah
Принеси
сумку
на
ночь,
чтобы
остаться,
вот
чёрт,
да
Screamin'
like
a
white
boy,
I'm
wasted,
hell
yeah
(hell
yeah)
Кричу,
как
белый
пацан,
я
пьян,
вот
чёрт,
да
(вот
чёрт,
да)
Pop
a
pill,
don't
taste
it,
hell
yeah
(hell
yeah)
Кидаю
таблетку,
не
чувствую
вкуса,
вот
чёрт,
да
(вот
чёрт,
да)
Stone
cold
ice
faces,
hell
yeah
(hell
yeah)
Ледяные
лица,
как
камень,
вот
чёрт,
да
(вот
чёрт,
да)
I
told
the
world
I
was
gon'
make
it,
hell
yeah
(hell
yeah)
Я
сказал
миру,
что
добьюсь
этого,
вот
чёрт,
да
(вот
чёрт,
да)
Now
I
made
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Теперь
я
сделал
это,
да,
да
(да)
I
create
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Я
создаю
это,
да,
да
(да)
That's
why
I
chase
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Вот
почему
я
гонюсь
за
этим,
да,
да
(да)
I
put
the
diamonds
on,
no
fu'
shit,
no
rhinestone
(ice)
Я
надеваю
бриллианты,
никакой
фигни,
никаких
страз
(лёд)
I
put
the
M's
up,
they
say
this
shit
don't
last
long
(M's)
Я
зарабатываю
миллионы,
говорят,
это
ненадолго
(миллионы)
The
whole
family,
I
put
'em
on,
no
tagalong
(fam')
Вся
семья,
я
всех
их
обеспечиваю,
никаких
прихлебателей
(семья)
I
cannot
give
up,
I
gotta
bring
that
bag
home
(racks)
Я
не
могу
сдаться,
я
должен
принести
эти
деньги
домой
(пачки)
I
bought
a
condo,
'cause
back
in
the
day,
I
didn't
have
those
(no)
Я
купил
квартиру,
потому
что
раньше
у
меня
их
не
было
(нет)
Stayed
in
the
bando,
I
trapped
it
out
the
bando
(bando)
Оставался
в
хате,
я
сделал
это
в
хате
(хата)
More
chicken
than
Nando's,
I
pluck
the
strings
like
banjo
(banjo)
Больше
курицы,
чем
в
Нандосе,
я
перебираю
купюры,
как
струны
банджо
(банджо)
I
had
a
billfold
just
to
make
the
racks
close
(racks
close)
У
меня
был
бумажник,
чтобы
хранить
пачки
(хранить
пачки)
I
bet
the
racks
won't
fold,
now
it's
overload
(fold)
Спорим,
пачки
не
закончатся,
теперь
это
перебор
(закончатся)
I
am
inspirin'
to
the
soul,
make
the
soul
glow
(glow)
Я
вдохновляю
душу,
заставляю
её
сиять
(сиять)
Blue
strips,
the
blue
cash,
yeah,
yeah
(blue
cash)
Синие
полоски,
синие
купюры,
да,
да
(синие
купюры)
All
blue
strips,
the
blue
bag,
yeah,
yeah
(blue,
blue)
Все
синие
полоски,
синий
пакет,
да,
да
(синий,
синий)
Shorty
wanna
bring
her
friend
to
tag,
yeah,
yeah
(oh,
tag)
Малышка
хочет
привести
подружку,
чтобы
присоединиться,
да,
да
(о,
присоединиться)
Bring
an
overnight
bag
just
to
stay,
hell
yeah
Принеси
сумку
на
ночь,
чтобы
остаться,
вот
чёрт,
да
Screamin'
like
a
white
boy,
I'm
wasted,
hell
yeah
(hell
yeah)
Кричу,
как
белый
пацан,
я
пьян,
вот
чёрт,
да
(вот
чёрт,
да)
Pop
a
pill,
don't
taste
it,
hell
yeah
(hell
yeah)
Кидаю
таблетку,
не
чувствую
вкуса,
вот
чёрт,
да
(вот
чёрт,
да)
Stone
cold
ice
faces,
hell
yeah
(hell
yeah)
Ледяные
лица,
как
камень,
вот
чёрт,
да
(вот
чёрт,
да)
I
told
the
world
I
was
gon'
make
it,
hell
yeah
(hell
yeah)
Я
сказал
миру,
что
добьюсь
этого,
вот
чёрт,
да
(вот
чёрт,
да)
Now
I
made
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Теперь
я
сделал
это,
да,
да
(да)
I
create
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Я
создаю
это,
да,
да
(да)
That's
why
I
chase
it,
yeah,
yeah
(Takeoff)
Вот
почему
я
гонюсь
за
этим,
да,
да
(Takeoff)
I'm
the
chosen
one,
but,
no,
I
wasn't
mistaken
(nah)
Я
избранный,
но
нет,
меня
не
приняли
за
другого
(нет)
Presidential
coupe,
it's
a
Wraith,
Ronald
Reagan
(Wraithy)
Президентское
купе,
это
Рейт,
Рональд
Рейган
(Рейт)
As-salamu
alaykum,
all
my
brothers
fightin'
cases
Ассаламу
алейкум,
все
мои
братья
борются
с
системой
How
the
money
full
of
races,
but
the
world
still
racist?
(How?)
Как
деньги
могут
быть
разных
рас,
но
мир
всё
ещё
расистский?
(Как?)
Runnin'
the
money,
like
the
liquor,
gotta
chase
it
(chase
it)
Управляю
деньгами,
как
алкоголем,
нужно
гнаться
за
ними
(гнаться)
First
you
gotta
breathe,
practice
humble,
then
it's
patience
(breathe)
Сначала
нужно
дышать,
практиковать
смирение,
а
потом
терпение
(дышать)
I
hit
the
pot,
the
Forgiatos
slidin'
with
Mercedes
(slide)
Я
сорвал
куш,
Форджиато
скользят
с
Мерседесом
(скользят)
At
six
o'clock,
she
smelled
the
Baccarat,
she
knew
the
fragrance
(huh?)
В
шесть
часов
она
почувствовала
запах
Бакара,
она
знала
этот
аромат
(ха?)
Don't
talk,
the
money
speak,
I'm
on
the
mind
of
your
lady
(mind)
Не
говори,
деньги
говорят
сами
за
себя,
я
в
мыслях
твоей
дамы
(мыслях)
We
made
it,
never
hated,
underrated,
group
the
greatest
Мы
сделали
это,
никогда
не
ненавидели,
недооценённые,
величайшая
группа
Conversation
turn
to
confrontation,
meaning
complications
Разговор
превращается
в
конфронтацию,
то
есть
в
осложнения
Need
a
job,
I
do
a
favor,
huh,
well,
here's
your
application
(here)
Нужна
работа,
я
делаю
одолжение,
ха,
ну
вот
твоя
анкета
(вот)
Put
the
pressure
on
'em
for
the
cup
of
tea,
interrogation
(pressure)
Давлю
на
них
за
чашкой
чая,
допрос
(давлю)
The
stretcher
on
the
white,
still
sellin'
Sarah
Palin
(stretch
it)
Носилки
на
белом,
всё
ещё
продаю
Сару
Пэйлин
(продаю)
Lot
of
blues
in
my
pocket,
that's
a
blue
face,
baby
(hell
yeah)
Много
синего
в
моём
кармане,
это
синяя
морда,
детка
(вот
чёрт,
да)
Make
a
move
for
my
pocket,
that'd
be
doomsday,
baby
(hell
yeah)
Сделай
шаг
к
моему
карману,
и
это
будет
судный
день,
детка
(вот
чёрт,
да)
I
can
still
intercept
or
steal,
Champ
Bailey
(steal)
Я
всё
ещё
могу
перехватить
или
украсть,
как
Чамп
Бэйли
(украсть)
Pop
a
seal,
I'ma
drink
codeine
on
the
daily
(still
sealed)
Сорву
пломбу,
буду
пить
кодеин
каждый
день
(всё
ещё
запечатано)
It
was
bad,
sent
the
bad
bitch
to
bait
'em
(shit
was
bad)
Было
плохо,
послал
плохую
сучку
заманить
их
(было
плохо)
Shit
get
sad
when
his
own
partners
snake
him
(snake)
Всё
становится
грустно,
когда
тебя
подставляют
твои
же
кореша
(подставляют)
Blue
strips,
the
blue
cash,
yeah,
yeah
(blue
cash)
Синие
полоски,
синие
купюры,
да,
да
(синие
купюры)
All
blue
strips,
the
blue
bag,
yeah,
yeah
(blue,
blue)
Все
синие
полоски,
синий
пакет,
да,
да
(синий,
синий)
Shorty
wanna
bring
her
friend
to
tag,
yeah,
yeah
(oh,
tag)
Малышка
хочет
привести
подружку,
чтобы
присоединиться,
да,
да
(о,
присоединиться)
Bring
an
overnight
bag
just
to
stay,
hell
yeah
Принеси
сумку
на
ночь,
чтобы
остаться,
вот
чёрт,
да
Screamin'
like
a
white
boy,
I'm
wasted,
hell
yeah
(hell
yeah)
Кричу,
как
белый
пацан,
я
пьян,
вот
чёрт,
да
(вот
чёрт,
да)
Pop
a
pill,
don't
taste
it,
hell
yeah
(hell
yeah)
Кидаю
таблетку,
не
чувствую
вкуса,
вот
чёрт,
да
(вот
чёрт,
да)
Stone
cold
ice
faces,
hell
yeah
(hell
yeah)
Ледяные
лица,
как
камень,
вот
чёрт,
да
(вот
чёрт,
да)
I
told
the
world
I
was
gon'
make
it,
hell
yeah
(hell
yeah)
Я
сказал
миру,
что
добьюсь
этого,
вот
чёрт,
да
(вот
чёрт,
да)
Now
I
made
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Теперь
я
сделал
это,
да,
да
(да)
I
create
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Я
создаю
это,
да,
да
(да)
That's
why
I
chase
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Вот
почему
я
гонюсь
за
этим,
да,
да
(да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quavious Keyate Marshall, Nicolas Zita, Jason Constantin, Kirsnick Ball
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.