Paroles et traduction Quavo - Tools
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
love
you,
Atake)
(Люблю
тебя,
Атакэ)
When
you
get
that
check,
spread
that
cash
Когда
получишь
деньги,
разложи
наличку
When
you
get
that
check,
spread
that
cash
Когда
получишь
деньги,
разложи
наличку
When
you
get
that
check
Когда
получишь
деньги
When
you
get
that
check,
spread
that
cash
Когда
получишь
деньги,
разложи
наличку
When
you
get
that
check,
ooh,
spread
that
cash,
yeah,
yeah
Когда
получишь
деньги,
о-о,
разложи
наличку,
ага,
ага
She
don't
need
no
man,
she
got
OnlyFans,
yeah,
yeah
Ей
не
нужен
мужик,
у
нее
есть
OnlyFans,
ага,
ага
I
just
stuffed
a
stick
in
my
brand
new
pants,
yeah,
yeah
Я
только
что
засунул
пачку
в
свои
новые
штаны,
ага,
ага
He
didn't
take
the
stand,
straight
out
the
can,
he
straight
to
bands,
yeah
(hey)
Он
не
пошел
на
сделку,
прямиком
из
тюрьмы,
он
сразу
к
деньгам,
ага
(эй)
So
much
stain
on
this
Glock,
mmm
Столько
крови
на
этом
Глоке,
мм
She
been
through
pain,
she
ain't
no
thot,
mmm
(she
been
through
pain)
Она
прошла
через
боль,
она
не
шлюха,
мм
(она
прошла
через
боль)
Is
it
jealousy,
is
it
not?
Mmm
(you
tell
me)
Это
ревность
или
нет?
Мм
(скажи
мне)
Nothin'
but
money
on
my
mind,
mmm
(Takeoff)
Ничего,
кроме
денег,
в
моей
голове,
мм
(Взлет)
12
comin'
to
raid
the
spot,
clear
it
out
(12)
12
приезжают
на
облаву,
зачистить
место
(12)
Got
the
drop
from
one
of
your
thots,
she
showed
the
spot
and
he
got
popped
Получил
наводку
от
одной
из
твоих
шалав,
она
сдала
место,
и
его
грохнули
Frank
Lucas
mink,
six
tails,
it's
a
fox
(fox)
Норковая
шуба
как
у
Фрэнка
Лукаса,
шесть
хвостов,
это
лиса
(лиса)
Pourin'
up
drank
'cause
it's
still
in
stock
(drank)
Наливаю
выпивку,
потому
что
она
все
еще
есть
в
запасе
(выпивка)
Skeleton
Cartier,
see
through
the
clock
Скелетонизированные
Cartier,
видно
механизм
Parkin'
my
yacht
with
the
plug
on
the
dock
Паркую
свою
яхту
с
поставщиком
на
пристани
We
got
the
streets,
they
still
on
lock
(still)
Улицы
наши,
они
все
еще
под
контролем
(все
еще)
I
can
make
a
mill'
off
top
(mill')
Я
могу
заработать
лям
с
нуля
(лям)
You
saw
me
and
lookin'
in
shock
Ты
увидел
меня
и
смотришь
в
шоке
You
know
I'm
in
the
club
with
the
Glock
Ты
знаешь,
я
в
клубе
с
Глоком
Chrome
on
the
jeans
(Chrome),
fuck
it
(fuck
it),
I
put
the
chrome
on
your
heart
(brr)
Хром
на
джинсах
(Хром),
к
черту
(к
черту),
я
вложил
хром
в
твое
сердце
(брр)
I
cuddle
and
talk
to
the
bag
at
night,
nothing
can
break
us
apart
(never)
Я
обнимаю
и
разговариваю
с
сумкой
по
ночам,
ничто
не
может
разлучить
нас
(никогда)
I
can
make
the
back
arch,
just
like
the
pussy,
make
the
bag
fart
(how?)
Я
могу
заставить
спину
выгнуться,
как
киску,
заставить
сумку
пукнуть
(как?)
The
chains
and
change
the
only
thing
changed,
I've
been
this
way
from
the
start
(still)
Цепи
и
деньги
- это
единственное,
что
изменилось,
я
был
таким
с
самого
начала
(все
еще)
New
money,
I
like
it
blue
(hundreds)
Новые
деньги,
люблю
их
голубыми
(сотни)
I
take
a
bitch
to
Peru
(phew)
Я
отвезу
сучку
в
Перу
(фух)
Let
her
drink
out
of
a
fruit
Пусть
она
пьет
из
фрукта
She
brought
a
friend,
that
came
with
two
(twins)
Она
привела
подругу,
а
та
еще
двоих
(близняшки)
Now
back
on
the
subject
А
теперь
вернемся
к
теме
We
ballin'
on
niggas,
they
thought
it
was
gon'
be
an
upset
(no)
Мы
играем
с
ниггерами,
они
думали,
что
будет
поражение
(нет)
They
look
at
us
like
leprechauns,
like,
"Damn,
them
niggas
ain't
run
out
of
luck
yet?"
(No)
Они
смотрят
на
нас,
как
на
лепреконов,
типа:
"Черт,
у
этих
ниггеров
еще
не
кончилась
удача?"
(Нет)
All
of
the
obstacles
and
all
the
opposition
and
they
still
ain't
give
up
yet?
(No)
Все
эти
препятствия,
все
эти
противники,
а
они
все
еще
не
сдались?
(Нет)
Lookin'
at
my
net
worth,
how
'bout
you
go
get
you
a
check
first?
(Get
it)
Смотрю
на
свой
капитал,
как
насчет
того,
чтобы
ты
сначала
пошел
и
получил
свои
деньги?
(Получи)
When
you
get
that
check,
ooh,
spread
that
cash,
yeah,
yeah
Когда
получишь
деньги,
о-о,
разложи
наличку,
ага,
ага
She
don't
need
no
man,
she
got
OnlyFans,
yeah,
yeah
Ей
не
нужен
мужик,
у
нее
есть
OnlyFans,
ага,
ага
I
just
stuffed
a
stick
in
my
brand-new
pants,
yeah,
yeah
Я
только
что
засунул
пачку
в
свои
новые
штаны,
ага,
ага
He
didn't
take
the
stand,
straight
out
the
can,
he
straight
to
bands,
yeah
(hey)
Он
не
пошел
на
сделку,
прямиком
из
тюрьмы,
он
сразу
к
деньгам,
ага
(эй)
So
much
stain
on
this
Glock,
mmm
Столько
крови
на
этом
Глоке,
мм
She
been
through
pain,
she
ain't
no
thot,
mmm
(she
been
through
pain)
Она
прошла
через
боль,
она
не
шлюха,
мм
(она
прошла
через
боль)
Is
it
jealousy?
Is
it
not?
Mmm
(you
tell
me)
Это
ревность
или
нет?
Мм
(скажи
мне)
Nothin'
but
money
on
my
mind,
mmm
Ничего,
кроме
денег,
в
моей
голове,
мм
Never
down
bad,
we
breakin'
bags,
mmm
(bags)
Никогда
не
унываем,
мы
рвем
мешки,
мм
(мешки)
Build
it
up
to
a
paper
tag,
mmm
(skrr)
Превращаем
это
в
бумажный
ярлык,
мм
(скрр)
Dedicated
to
that
dirty
cash,
mmm
(dedicated)
Посвящаем
это
грязным
деньгам,
мм
(посвящаем)
Is
you
jealous?
Is
you
mad?
Mmm
(su,
su,
su,
su)
Ты
ревнуешь?
Ты
зол?
Мм
(су,
су,
су,
су)
Fuck
a
thot,
bitch,
we
look
for
top
shelf,
yeah,
yeah
К
черту
шлюх,
сука,
мы
ищем
только
лучшее,
ага,
ага
We'll
set
the
trend,
then
we
on
somethin'
else,
yeah,
yeah
Мы
зададим
тренд,
а
потом
переключимся
на
что-то
другое,
ага,
ага
Eat
it
up,
here
go
the
full
course
chef
(yeah,
eat
it
up)
Ешь,
вот
тебе
полный
курс
от
шеф-повара
(да,
ешь)
He
fuckin'
up
the
profit,
then
he
back
to
steppin'
(yes,
sir)
Он
портит
всю
прибыль,
потом
снова
начинает
действовать
(да,
сэр)
How
be
playin'
in
the
field
with
the
stripes
and
refs?
(Ooh,
stripes)
Как
можно
играть
на
поле
с
полосками
и
судьями?
(О-о,
полоски)
This
shit
solid,
move
in
silence,
quiet
as
kept
(yeah,
yeah)
Это
дерьмо
серьезное,
двигайся
молча,
тихо,
как
и
было
(ага,
ага)
I
left
that
money
sittin',
it's
pilin'
by
itself
(watch
it
pile)
Я
оставил
эти
деньги
лежать,
они
копятся
сами
по
себе
(смотри,
как
они
копятся)
I
left
that
money
sittin',
it's
pilin'
by
itself
Я
оставил
эти
деньги
лежать,
они
копятся
сами
по
себе
When
you
get
that
check,
ooh,
spread
that
cash,
yeah,
yeah
Когда
получишь
деньги,
о-о,
разложи
наличку,
ага,
ага
She
don't
need
no
man,
she
got
OnlyFans,
yeah,
yeah
Ей
не
нужен
мужик,
у
нее
есть
OnlyFans,
ага,
ага
I
just
stuffed
a
stick
in
my
brand-new
pants,
yeah,
yeah
Я
только
что
засунул
пачку
в
свои
новые
штаны,
ага,
ага
He
didn't
take
the
stand,
straight
out
the
can,
he
straight
to
bands,
yeah
(hey)
Он
не
пошел
на
сделку,
прямиком
из
тюрьмы,
он
сразу
к
деньгам,
ага
(эй)
So
much
stain
on
this
Glock,
mmm
Столько
крови
на
этом
Глоке,
мм
She
been
through
pain,
she
ain't
no
thot,
mmm
(she
been
through
pain)
Она
прошла
через
боль,
она
не
шлюха,
мм
(она
прошла
через
боль)
Is
it
jealousy?
Is
it
not?
Mmm
(you
tell
me)
Это
ревность
или
нет?
Мм
(скажи
мне)
Nothin'
but
money
on
my
mind,
mmm
Ничего,
кроме
денег,
в
моей
голове,
мм
(Infinity)
(Бесконечность)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Khari Ball
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.