Paroles et traduction Quavo feat. Drake - FLIP THE SWITCH
Tsunami
warning
Предупреждение
о
цунами
You
the
one
that's
tryna
keep
your
business
low-key,
huh?
(huh?)
Ты
тот,
кто
пытается
сдержать
свой
бизнес,
ха?
(ха?)
You
the
one
that's
having
your
main
nigga
Ты
тот,
у
кого
есть
свой
главный
ниггер.
Can't
get
no
sleep,
huh?
Не
можешь
уснуть,
а?
You
the
one
who
walk
around
on
fleek,
huh?
(Fleek)
Ты
тот,
кто
ходит
вокруг
на
флеке,
а?
(Флек)
You
the
one
that
started
from
the
bottom
Ты
тот,
кто
начал
с
самого
дна.
But
you've
reached
your
peak,
huh?
Но
ты
достиг
своего
пика,
а?
You
taught
her
how
to
swallow
with
no
teeth,
huh?
Ты
научил
ее
глотать
без
зубов,
а?
Make
them
dollars
out
the
street,
huh?
(Cash)
Зарабатываешь
доллары
на
улице,
А?
(нал)
Baddest
bitch
you
ever
seen,
huh?
(Bad)
Самая
крутая
сучка,
которую
ты
когда-либо
видел,
а?
You
the
one
who
split
the
guap
with
your
team,
huh?
(Split
it)
Ты
тот,
кто
разделил
ГУАП
со
своей
командой,
ха?
(разделил
его)
You
the
one
who
drink
a
lotta
codeine,
huh?
(Drank)
Ты
тот,
кто
пьет
много
кодеина,
а?
(пил)
Aye,
aye
I
like
this
shit
Да,
да,
мне
нравится
это
дерьмо.
This
shit
take
me
back
to
the
'99,
2000
Это
дерьмо
вернет
меня
в
99-й,
2000-й.
Aye,
aye,
I
got
shorties
out
tryna
find
me,
that
look
Да,
да,
у
меня
есть
малышки,
которые
пытаются
найти
меня,
этот
взгляд.
Slipping
through
the
cracks
Проскальзывание
сквозь
трещины.
'Cause
I'm
slimy,
I
slipped
Потому
что
я
скользкий,
я
поскользнулся.
Chain
wetter
than
a
river
you
could
cry
me
Цепь
мокрее,
чем
река,
ты
можешь
заплакать
меня.
Quick
to
Timberlake-love
bitch,
now
she
despise
me,
I
swear
Быстро
к
Тимберлейку-сучке
любви,
теперь
она
презирает
меня,
клянусь.
I
just
let
the
money
energize
me
Я
просто
позволяю
деньгам
заряжать
меня
энергией.
Nigga,
you
was
in
your
20s
in
the
'90s,
yeah
Ниггер,
тебе
было
по
20
в
90-е,
да.
I
just
order
Phantoms
off
the
website
Я
просто
закажу
призраков
с
сайта.
They
ask
how
I
want
the
shit,
I
say,
"Surprise
me"
Они
спрашивают,
как
я
хочу
этого
дерьма,
я
говорю:"Удиви
меня".
Aye,
yeah,
look
Да,
да,
смотри.
She
wanna
hang
when
the
album
drop,
that's
timely
Она
хочет
повеситься,
когда
альбом
упадет,
это
вовремя.
Aye,
got
a
present
for
my
oppers,
Word
to
Smiley
Эй,
у
меня
есть
подарок
для
моих
соперников,
слово
в
улыбку.
I
know
her
man,
gotta
move
her
from
beside
me
I
swear
Я
знаю
ее
мужчину,
я
должен
отодвинуть
ее
от
себя,
клянусь.
She
got
ice
in
all
her
veins
(All
the
ice)
У
нее
лед
во
всех
венах
(весь
лед).
She
gon'
change
worrying
about
the
wrong
things
(Wrong
thing)
Она
будет
меняться,
беспокоясь
о
неправильных
вещах
(неправильных
вещах).
If
the
paparazzi
catch
her,
she'll
be
famous
(Flash)
Если
папарацци
поймают
ее,
она
станет
знаменитой
(вспышка).
Got
to
move
low-key
with
the
gangsters
Нужно
двигаться
сдержанно
с
бандитами.
Do
what
you
do
girl,
flex
with
your
gang
(Flex)
Делай,
что
делаешь,
девочка,
сгибайся
со
своей
бандой
(сгибайся).
Let's
call
the
boys
up
(BM)
Давай
позвоним
парням
(БМ).
Lambos
gon'
swing
(Skrrt)
Lambos
gon
' swing
(Skrrt)
Who
that
making
noise?
(Who?)
Кто
это
шумит?
(кто?)
Gang-Gang
(Who?)
Банда-Банда
(Кто?)
Got
a
new
crib,
with
a
shooting
range
У
меня
новая
хижина
со
стрельбищем.
Get
a
professional
aim
(pow)
Получить
профессиональную
цель
(pow)
You
was
up,
now
you
fell
off
(Hey)
Ты
был
на
ногах,
а
теперь
упал
(Эй!)
Then
you
pull
up,
all
cap
better
knock
it
off
(Cap)
Затем
ты
подъезжаешь,
лучше
сбрось
все
кепки
(кепки).
I
might
get
caught
with
my
side
bitch
(Gang)
Я
мог
бы
быть
пойман
с
моей
стороны,
сука
(банда).
'Cause
I
put
my
main
bitch
in
the
cockpit
Потому
что
я
посадил
свою
главную
сучку
в
кабину.
Bad
bitches
and
they
lit
(Woo)
Плохие
сучки,
и
они
зажигают
(у-у!)
I
just
told
'em:
Flip
the
switch
(Flip
it)
Я
просто
сказал
им:
переверни
переключатель
(переверни
его).
Gang
'round,
with
the
shits
(Switch
it)
Банда
вокруг,
с
дерьмом
(Переключи
его).
I
just
told
'em:
Flip
the
switch
(Hey)
Я
только
что
сказал
им:
переверни
переключатель
(Эй!)
(Flip
it,
flip
it,
flip
it,
flip
it)
(Переверни,
переверни,
переверни,
переверни)
(Flip
it,
flip
it,
flip
it,
flip
it)
(Переверни,
переверни,
переверни,
переверни)
Flip
that
ho
switch
Переключи
эту
шлюху.
You
the
one
that's
tryna
keep
your
business
low-key.
huh?
(Huh?)
Ты
тот,
кто
пытается
сдержать
свой
бизнес.
ха?
(ха?)
You
the
one
that's
having
your
main
nigga
Ты
тот,
у
кого
есть
свой
главный
ниггер.
Can't
get
no
sleep,
huh?
Не
можешь
уснуть,
а?
You
the
one
who
walk
around
on
fleek,
huh?
(Fleek)
Ты
тот,
кто
ходит
вокруг
на
флеке,
а?
(Флек)
You
the
on
that
started
from
the
bottom
Ты
то
на
что
начинал
со
дна
But
you
reached
your
peak,
huh?
(Peak,
peak)
Но
ты
достиг
своего
пика,
а?
(пика,
пика)
You
taught
her
how
to
swallow
with
no
teeth,
huh?
Ты
научил
ее
глотать
без
зубов,
а?
Make
them
dollars
out
the
street,
huh?
(Cash)
Зарабатываешь
доллары
на
улице,
А?
(нал)
Baddest
bitch
you
ever
seen,
huh?
(Bad)
Самая
крутая
сучка,
которую
ты
когда-либо
видел,
а?
You
the
one
who
split
the
guap
with
your
team,
huh?
(Split
it)
Ты
тот,
кто
разделил
ГУАП
со
своей
командой,
ха?
(разделил
его)
You
the
one
who
drink
a
lotta
codeine,
huh?
(Drank)
Ты
тот,
кто
пьет
много
кодеина,
а?
(пил)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, WESLEY TYLER GLASS, AUBREY DRAKE GRAHAM, KEYYZ, KEVIN GOMRINGER, TIM GOMRINGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.