Paroles et traduction Quavo - BIG BRO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dun
Deal
on
the
track
Дан
Дил
на
треке
Is
you
with
me
or
against
me?
(with
me
or
against
me?)
Ты
со
мной
или
против
меня?
(со
мной
или
против
меня?)
I'm
a
OG
now
so
you
need
me
(OG,
I'm
a
OG)
Я
теперь
OG,
так
что
я
тебе
нужен
(OG,
я
OG)
Think
you're
poppin'
Xanax
bars,
Думаешь,
глотаешь
Xanax,
but
it's
Fentanyl
(Oh
no
bars
it's
Fentanyl)
но
это
Фентанил
(О
нет,
это
не
Xanax,
это
Фентанил)
Think
you're
living
life
like
rock
stars
but
you're
dead
now
(yeah)
Думаешь,
живешь
как
рок-звезда,
но
ты
уже
мертва
(да)
Let
me
put
you
under
my
wing,
Позволь
мне
взять
тебя
под
свое
крыло,
I
can
teach
you
one
thing
(Let
me
put
you
under
my
wing)
я
могу
научить
тебя
кое-чему
(Позволь
взять
тебя
под
свое
крыло)
Let
me
put
you
under
my
wing,
Позволь
мне
взять
тебя
под
свое
крыло,
I
can
show
you
it
ain't
all
about
a
chain
(ay,
ay)
я
могу
показать
тебе,
что
дело
не
только
в
цепочке
(эй,
эй)
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
старшим
братом
(Старший
брат)
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
старшим
братом
(Старший
брат)
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
старшим
братом
(Старший
брат)
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
старшим
братом
(Старший
брат)
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
старшим
братом
(Старший
брат)
Said
we
all
need
a
big
bro
(All
need
a
big
bro)
Говорят,
всем
нужен
старший
брат
(Всем
нужен
старший
брат)
All
need
a
big
bro
(All
need
a
big
bro)
Всем
нужен
старший
брат
(Всем
нужен
старший
брат)
I'ma
be
your
big
bro
Я
буду
твоим
старшим
братом
Show
you
how
to
get
a
ring
on
that
championship
team
Покажу
тебе,
как
получить
кольцо
в
команде
чемпионов
When
you
get
a
ring,
it's
a
championship
Когда
получаешь
кольцо,
это
чемпионство
Teach
'em
how
to
get
them
P's
on
the
back
of
RV's
Научу
тебя,
как
получить
эти
деньги
на
заднем
сиденье
RV
When
you
get
'cross
seas,
it's
a
championship
Когда
ты
пересекаешь
океан,
это
чемпионство
Clappin'
on
things
like
I'm
in
New
Orleans
Хлопаю
по
делам,
как
будто
я
в
Новом
Орлеане
When
I
hit
'em
hard
I
be
striking
them
Когда
я
бью
сильно,
я
их
поражаю
Calling
all
gangs
'cause
I'm
right
with
them
Зову
все
банды,
потому
что
я
с
ними
You're
too
young
to
be
hanging
out
all
night
with
them
Ты
слишком
молода,
чтобы
тусоваться
с
ними
всю
ночь
Brrrrrrr
(aahh)
Brrrrrrr
(ааа)
Tsh,
It's
a
young
nigga
calling
my
phone
(aahh)
Тц,
какой-то
молодой
чувак
звонит
мне
(ааа)
What's
happening?
Что
случилось?
Hey
big
bro,
them
niggas
just
got
me
for
my
chain
(aaahh)
Эй,
старший
брат,
эти
ниггеры
только
что
сняли
с
меня
цепь
(ааа)
Them
niggas
just
set
me
up
big
brother
Эти
ниггеры
меня
подставили,
старший
брат
They
just
got
me
for
my
chain
(aahh)
Они
только
что
сняли
с
меня
цепь
(ааа)
Aw
man
(aahh)
О,
черт
(ааа)
Ay,
ay,
calm
down,
calm
down,
we
going
to
get
it
back
(aahh)
Эй,
эй,
успокойся,
успокойся,
мы
вернем
ее
(ааа)
Just
pull
up
on
me,
tell
me
what
happened
(ah-aah)
Просто
подъезжай
ко
мне,
расскажи,
что
случилось
(аа-аа)
Big
bro
ridin'
with
the
tool
tight
Старший
брат
ездит
с
пушкой
наготове
Big
bro
straight,
he
live
the
coot
life
Старший
брат
в
порядке,
он
живет
крутой
жизнью
Been
through
the
struggle
played
the
rules
right
Прошел
через
трудности,
играл
по
правилам
Ain't
got
nothing
to
prove,
big
bro
got
nine
stripes
Мне
нечего
доказывать,
у
старшего
брата
девять
жизней
You
out
here
tryna
live
your
broke
life
Ты
тут
пытаешься
жить
своей
нищей
жизнью
You
out
here
tryna
live
that
GOAT
life
Ты
тут
пытаешься
жить
жизнью
КОЗЫ
You
gonna
fuck
around,
take
your
life
Так
и
доиграешься,
лишишься
жизни
Instagram
and
guns
just
don't
go
right
Инстаграм
и
пушки
— вещи
несовместимые
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
старшим
братом
(Старший
брат)
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
старшим
братом
(Старший
брат)
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
старшим
братом
(Старший
брат)
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
старшим
братом
(Старший
брат)
I'ma
be
your
big
bro
(Big
bro)
Я
буду
твоим
старшим
братом
(Старший
брат)
Said
we
all
need
a
big
bro
(All
need
a
big
bro)
Говорят,
всем
нужен
старший
брат
(Всем
нужен
старший
брат)
All
need
a
big
bro
(All
need
a
big
bro)
Всем
нужен
старший
брат
(Всем
нужен
старший
брат)
I'ma
be
your
big
bro
Я
буду
твоим
старшим
братом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, DAVID MAXIMILLIAN CUNNINGHAM, CHRISTOPHER WILLIAMS-GREEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.