Quavo - HOW BOUT THAT? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quavo - HOW BOUT THAT?




Romano
Романо!
OG Parker
OG Parker
We keep it goin' let's go (Go)
Мы продолжаем идти вперед (вперед!)
Don't need no keys to go (No keys)
Не нужно никаких ключей, чтобы идти (никаких ключей).
Fuckin' with me, get go (Me)
Черт возьми, давай, давай! (я!)
Nobody seen li'l bro (Ain't seen him)
Никто не видел лил бро (не видел его).
Livin' life fast, you go (Fast)
Живя быстро, ты идешь (быстро).
Keepin' it goin', you go (keep goin')
Продолжай, Продолжай (продолжай).
Keepin' it goin' li'l ho (You know)
Продолжай в том же духе (Ты знаешь).
Keepin' it goin' li'l ho (Ho)
Продолжай в том же духе.
How 'bout the whole gang get geeked? (Yeah, yeah)
Как насчет того, чтобы вся банда под кайфом? (Да, да)
How 'bout that?
Как насчет этого?
How 'bout the whole gang get freaks? (Yeah, yeah)
Как насчет того, чтобы вся банда сходила с ума? (Да, да)
How 'bout that?
Как насчет этого?
How 'bout we run the whole scene? (Yeah, yeah)
Как насчет того, чтобы запустить всю сцену? (Да, да)
How 'bout that?
Как насчет этого?
Whole scene (Yeah, yeah)
Вся сцена (да, да)
How 'bout that?
Как насчет этого?
Aye, move the scene (Move)
Эй, двигай сцену (двигайся)
Move the block (Block, ugh)
Двигай блок (Блок, тьфу!)
I'm with the team (Team)
Я с командой (командой).
We All-stars (Stars, aye)
Мы все-звезды (звезды, Эй!)
This all I got (Got)
Это все, что у меня есть.
I can't stop (Stop)
Я не могу остановиться.
Came from kickin' in doors, hop out Benz
Пришел из-за того, что вышвырнул дверь, выпрыгнул из "Бенца".
Shootin' at Ops (Ugh, ah)
Стреляю в ОПС (тьфу, ах).
She gave me mouth, the dental floss (Aye, floss)
Она дала мне рот, зубную нить (да, нить).
I bought a boat, I feel like a boss (Ugh)
Я купил лодку, чувствую себя боссом.
Pull up on the dock (Skrrt)
Подъезжаю к доку (Скррт).
Park the drop (Skrrt, aye)
Припаркуй каплю (Скррт, Эй!)
Just give me my ends
Просто дай мне мои концы.
Give me my knots (Knots)
Дай мне мои узелки (узелки).
Woah, how 'bout strong?
Уоу, как насчет силы?
How 'bout strong? (Strong)
Как насчет сильной? (сильной)
Drippin' and dabbin' (Dab)
Дриппинг и даббин (Dab)
Didn't take me long (Drippin')
Это не заняло у меня много времени.
You gotta practice to beat me home (Oh)
Ты должен попрактиковаться, чтобы победить меня дома (Оу).
Just keep askin', put me on
Просто продолжай спрашивать, надень меня.
How 'bout the whole gang get geeked? (Yeah, yeah)
Как насчет того, чтобы вся банда под кайфом? (Да, да)
How 'bout that?
Как насчет этого?
How 'bout the whole gang get freaks? (Yeah, yeah)
Как насчет того, чтобы вся банда сходила с ума? (Да, да)
How 'bout that?
Как насчет этого?
How 'bout we run the whole scene? (Yeah, yeah)
Как насчет того, чтобы запустить всю сцену? (Да, да)
How 'bout that?
Как насчет этого?
Whole scene (Yeah, yeah)
Вся сцена (да, да)
How 'bout that?
Как насчет этого?
Floss it, fuck with my posse (Hey, hey)
Зубная нить, к черту мою задницу (Эй, эй!)
Fuck with my posse (Hey, hey)
К черту мою задницу (Эй, эй!)
Wanna go that way (That way, hey)
Хочу пойти этим путем (этим путем, Эй!)
Ridin' the crowd wave (Skrrt)
Катаюсь на толпе, Машу (Скррт).
Ridin' the big Wraith (Big Wraith)
Катаюсь на большом Рейфе (большом Рейфе).
Give a li'l bitch a taste
Подари этой шлюхе вкус!
We goin', up, up, up
Мы идем, вверх, вверх, вверх.
Yeah, up, I just, up, went, up, up, up, yeah, up
Да, вверх, я просто, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, да, вверх.
We just, up, pipe it, up, up, up
Мы просто, вверх, по трубе, вверх, вверх, вверх.
Yeah, up, we just, up, level up, up, up
Да, выше, мы просто, выше, выше, выше, выше.
We keep it goin' let's go (Go)
Мы продолжаем идти вперед (вперед!)
Don't need no keys to go (No keys)
Не нужно никаких ключей, чтобы идти (никаких ключей).
Fuckin' with me, get go (Me)
Черт возьми, давай, давай! (я!)
Nobody seen li'l bro (Ain't seen him)
Никто не видел лил бро (не видел его).
Livin' life fast, you go (Fast)
Живя быстро, ты идешь (быстро).
Keepin' it goin', you go (keep goin')
Продолжай, Продолжай (продолжай).
Keepin' it goin' li'l ho (You know)
Продолжай в том же духе (Ты знаешь).
Keepin' it goin' li'l ho (Ho)
Продолжай в том же духе.
How 'bout the whole gang get geeked? (Yeah, yeah)
Как насчет того, чтобы вся банда под кайфом? (Да, да)
How 'bout that?
Как насчет этого?
How 'bout the whole gang get freaks? (Yeah, yeah)
Как насчет того, чтобы вся банда сходила с ума? (Да, да)
How 'bout that?
Как насчет этого?
How 'bout we run the whole scene? (Yeah, yeah)
Как насчет того, чтобы запустить всю сцену? (Да, да)
How 'bout that?
Как насчет этого?
Whole scene (Yeah, yeah)
Вся сцена (да, да)
How 'bout that?
Как насчет этого?





Writer(s): QUAVIOUS MARSHALL, TERENCE WILLIAMS, JOSHUA ISAIH PARKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.