QueQuality feat. OG - YaTamMam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction QueQuality feat. OG - YaTamMam




YaTamMam
YaTamMam
Podjechał van, typ ubrany w stylu Redman
A van pulled up, dude dressed like Redman in style
Tu każdy metody ma jak biegać po gettach
Around here, everybody knows the methods of running the streets
Facjata szpetna plus inwalidzka renta
Ugly face plus disability pension
Posiadasz taki zestaw to nie obcina Jetta
If you have that combo, you won't get a Jetta
Nie przywiózł pieluch ani po wuju swetra
He didn't bring diapers or a sweater from my uncle
Za to z kraju tulipanów kannahydrotetra
Instead, from the land of tulips, some cannahydrotetra
Ścieżka powrotna była po chuju ciężka
The return trip was a real drag
Gdzie jeszcze mordeczka na haju łapie jetlag
Where else would you catch a jetlag while high?
Tak to jest gdy wycieczkę dzieli kreska
That's what happens when you split a trip with a line
Lecz nie co w niedzielę wysypał koleżka
But not the one your buddy snorted on Sunday
Najwyższa pora by przejść do sedna
It's time to get to the point
Zawiń całość z miejsca, nie masz zabulisz w częściach
Wrap up the whole thing right now, or you'll pay in installments
Chętnie sierżant ale nie znajdę zejścia
I would, officer, but I can't find the exit
Może poszukaj Cześka, gdzieś dalej na przedmieściach
Maybe try looking for Czech, somewhere further out in the suburbs
Lub na wiochę gdzie pcha każdy cham
Or head to the village where every idiot pushes
Póki co mordo - ja tam mam
For now, dude - I got you
Ja tam mam
I got you
Chętnie, ale ja tam mam (także dzięki)
I would, but I got you (thanks anyway)
Ja tam mam
I got you
Wziąłbym, ale ja tam mam (może jutro mordo)
I'd take it, but I got you (maybe tomorrow, bro)
Ja tam mam
I got you
Chętnie, ale ja tam mam (także dzięki)
I would, but I got you (thanks anyway)
Ja tam mam
I got you
Wziąłbym, ale ja tam mam
I'd take it, but I got you
Yattaman jak Gan-chan, z worem latam jak santa
Yattaman like Gan-chan, flying with a sack like Santa
Gram hard, tak aby nie znaleźć się na psach
Playing it tough so I don't end up with the cops
Stylówa majstra, odziany w kaptur Carhartt
Master's style, rocking a Carhartt hoodie
Tu bociany na zimę nie wylatują z gniazda
Around here, storks don't fly south for the winter
Zesłał mi pan zestaw, zostawiłem pod zastaw
You sent me a package, I pawned it off
Finałem tego będzie szelest rzecz jasna
The end result will be green, that's for sure
Bezszelestnie, oby nie farsa, nawijam skąd Sawa
Smooth as butter, hopefully no drama, rapping from where the Sava flows
Chyba jeszcze nie zamieszkałem w Warsach
Looks like I still haven't settled in Warsaw
Wsiadam do drezyny, mówię na Tower Hanza
Hopping on the railcar, I tell the tower it's Hanza
Wasyl z Ukrainy puszcza imitację house
Vasyl from Ukraine is blasting some fake house music
Shower to pojęcie dla niego nieznane
Showering is a foreign concept to him
Rozumie mnie jakby przeżył szelmowanie, łajza
He understands me like he's been through the wringer, the scoundrel
Rajza, olaboga, mokasynem z Pepco
A rascal, oh my god, in moccasins from Pepco
Gaz, podłoga na maksa, kręcę snapa
Gas, pedal to the metal, snapping a pic
Czuję, opiera się Dacia Logan
I can feel the Dacia Logan holding back
Przypomniałem czasy gdzie latałem z wąsem jak Hulk Hogan
It reminded me of the days I rocked a mustache like Hulk Hogan
Dzwoni małolat, chłop próbuje dukać slogan
A newbie calls, trying to drop a line
Dojechał na biegu, bo to nie automat
He ran all the way here, 'cause it's not an automatic
Wklejam mu pakę, on woła - reszta pan
I toss him a pack, he says - the rest is yours, mate
Dzięki mordo ale ja tam mam
Thanks, dude, but I got you
Ja tam mam
I got you
Dzięki, ale ja tam mam (mordo nie trzeba)
Thanks, but I got you (no need, man)
Ja tam mam
I got you
Wziąłbym, ale ja tam mam (może innym razem)
I'd take it, but I got you (maybe another time)
Ja tam mam
I got you
Dzięki, ale ja tam mam (mordo nie trzeba)
Thanks, but I got you (no need, man)
Ja tam mam
I got you
Wziąłbym, ale ja tam mam
I'd take it, but I got you





Writer(s): Slimak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.