Paroles et traduction QueQuality feat. Yanguan - Na mnie - Bonus Track
Na mnie - Bonus Track
Na mnie - Bonus Track
Myślę
o
Tobie
wciąż
I
can't
stop
thinking
about
you
Myślę
o
Tobie,
bo
I
think
about
you,
because
Myśli
o
Tobie
są
Thinking
about
you
is
Tym
co
tu
mogę
wziąć
All
I've
got
here
Myślę
o
Tobie
wciąż
I
can't
stop
thinking
about
you
Myślę
o
Tobie,
bo
I
think
about
you,
because
Myśli
o
Tobie
są
Thinking
about
you
is
Tym
co
tu
mogę
wziąć
All
I've
got
here
Dziś
już
nie
ma
nas,
wiem,
ale
nadal
mam
Today
we're
gone,
I
know,
but
I
still
have
W
głowie
widok
jak
leżysz
pół
naga
na
mnie
In
my
head
the
sight
of
you
lying
half
naked
on
me
Dziś
już
nie
ma
nas,
wiem,
ale
nadal
mam
Today
we're
gone,
I
know,
but
I
still
have
W
głowie
widok
jak
leżysz
pół
naga
na
mnie,
ye
In
my
head
the
sight
of
you
lying
half
naked
on
me,
yeah
Znowu
myślę
o
tym
jak
I'm
thinking
about
it
again
like
Niewiele
mi
trzeba,
żeby
poczuć
smak
I
don't
need
much
to
feel
the
taste
Niewiele
mi
trzeba,
żeby
z
boku
grać
I
don't
need
much
to
play
from
the
sidelines
Bo
dookoła
tyle
pięknych
oczu
dam
Because
there
are
so
many
beautiful
eyes
of
women
around
me
A
to
ugrzęza
we
mnie
tak
jak
tara-taran
And
this
gets
stuck
in
me
like
tara-taran
Kiedy
sam
jestem
i
się
staram
When
I'm
by
myself
and
trying
Władać
sercem,
kiedy
szatan
gada
we
śnie
To
control
my
heart
when
the
devil
talks
in
my
sleep
A
ja
nadal
spławiam
tekstem
And
I
still
turn
her
down
with
the
text
Że
nie
ma
szans
na
nas,
bejbe
That
there's
no
chance
for
us,
baby
Ale
zaraz
flacha
wejdzie
But
then
the
bottle
comes
in
Tego
odmawiać
mam
ciężej
It's
harder
to
say
no
to
that
Po
czym
bata
zapal
jeszcze
i
zapadam
w
trans
Then
I
light
a
joint
and
fall
into
a
trance
Dziś
już
nie
ma
nas,
wiem,
ale
nadal
mam
Today
we're
gone,
I
know,
but
I
still
have
W
głowie
widok
jak
leżysz
pół
naga
na
mnie,
ye
In
my
head
the
sight
of
you
lying
half
naked
on
me,
yeah
Dziś
już
nie
ma
nas,
wiem,
ale
nadal
mam
Today
we're
gone,
I
know,
but
I
still
have
W
głowie
widok
jak
leżysz
pół
naga
na
mnie,
ye
In
my
head
the
sight
of
you
lying
half
naked
on
me,
yeah
Wstaję
rano,
obok
miss,
miss
weekend
I
wake
up
in
the
morning
with
miss,
miss
weekend
Czuję
żal,
no
bo
znów
znikły
chwile
I
feel
sorry,
because
moments
have
disappeared
again
Myślę
o
tym,
jak
to
niszczy
mi
łeb
I
think
about
how
it's
destroying
my
head
Bo
chciałem
ciebie,
ale
dziś
chybiłem
Because
I
wanted
you,
but
today
I
missed
Znów,
powiedz,
który
to
błąd
Again,
tell
me,
which
mistake
is
this
Nie
zasługujesz
na
nią
You
don't
deserve
her
Ona
to
inny
ląd
She's
a
different
country
A
ty
płyniesz
pod
prąd
And
you're
swimming
against
the
current
Ona
chce
piękny
dom
She
wants
a
beautiful
home
A
ty
w
hotelu
wciąż
And
you're
still
in
a
hotel
Ona
chce
spokój,
a
ty
non
stop
z
wojną
She
wants
peace,
and
you're
always
at
war
Dziś
już
nie
ma
nas,
wiem,
ale
nadal
mam
Today
we're
gone,
I
know,
but
I
still
have
W
głowie
widok
jak
leżysz
pół
naga
na
mnie,
ye
In
my
head
the
sight
of
you
lying
half
naked
on
me,
yeah
Dziś
już
nie
ma
nas,
wiem,
ale
nadal
mam
Today
we're
gone,
I
know,
but
I
still
have
W
głowie
widok
jak
leżysz
pół
naga
na
mnie,
ye
In
my
head
the
sight
of
you
lying
half
naked
on
me,
yeah
Dziś
już
nie
ma
nas,
wiem,
ale
nadal
mam
Today
we're
gone,
I
know,
but
I
still
have
W
głowie
widok
jak
leżysz
pół
naga
na
mnie,
ye
In
my
head
the
sight
of
you
lying
half
naked
on
me,
yeah
Myślę
o
Tobie
wciąż
I
can't
stop
thinking
about
you
Myślę
o
Tobie,
bo
I
think
about
you,
because
Myśli
o
Tobie
są
Thinking
about
you
is
Tym
co
tu
mogę
wziąć
All
I've
got
here
Myślę
o
Tobie
wciąż
I
can't
stop
thinking
about
you
Myślę
o
Tobie,
bo
I
think
about
you,
because
Myśli
o
Tobie
są
Thinking
about
you
is
Tym
co
tu
mogę
wziąć
All
I've
got
here
Myślę
o
Tobie
wciąż
I
can't
stop
thinking
about
you
Myślę
o
Tobie,
bo
I
think
about
you,
because
Myśli
o
Tobie
są
Thinking
about
you
is
Tym
co
tu
mogę
wziąć
All
I've
got
here
Myślę
o
Tobie
wciąż
I
can't
stop
thinking
about
you
Myślę
o
Tobie,
bo
I
think
about
you,
because
Myśli
o
Tobie
są
Thinking
about
you
is
Tym
co
tu
mogę
wziąć
All
I've
got
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spacedtime
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.