Paroles et traduction Quebonafide feat. DJ Flip - Odyseusz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skurwysynu
nie
ma
żadnych
reguł
Motherfucker,
there
ain't
no
rules
Tylko
oceany
pełne
meduz
Just
oceans
full
of
jellyfish
Dopijam
ostatnią
szklankę
gniewu
I'm
finishing
my
last
glass
of
anger
Teraz
unosimy
wzrok
ku
niebu
Now
we
raise
our
eyes
to
the
sky
Zarobiony,
zblazowany
dzieciak
A
busy,
jaded
kid
Dobrze
budzić
się
na
starych
śmieciach
It's
good
to
wake
up
on
old
trash
Czuję
jakbym
spał
ze
trzy
stulecia
I
feel
like
I've
slept
for
three
centuries
Chyba
pora
rozpakować
plecak
Guess
it's
time
to
unpack
my
backpack
Wczoraj
zasypiałem
w
sercu
slumsów
Yesterday
I
fell
asleep
in
the
heart
of
the
slums
Tuląc
do
poduszki
butlę
wódy
Hugging
a
bottle
of
vodka
to
my
pillow
Wczoraj
grałem
w
mieście
Boga
w
tańcu
Yesterday
I
danced
in
the
City
of
God
Małolaci
celowali
z
uzi
Youngsters
aiming
their
Uzis
Ubierałem
kolonialne
szaty
I
wore
colonial
robes
Skurwysyny
żadne
all
inclusive
Motherfuckers,
no
all-inclusive
Patrząc
w
oczy
azjatyckiej
szmaty
Looking
into
the
eyes
of
an
Asian
whore
Patrząc
na
tych
wszystkich
biednych
ludzi
Looking
at
all
these
poor
people
Rozjebałem
swój
pogląd
na
atom
I
shattered
my
view
of
the
atom
Rozdaliśmy
trochę
sosu
braciom
We
handed
out
some
sauce
to
the
brothers
Paląc
marokański
haszysz
za
to
Smoking
Moroccan
hashish
for
that
Że
nie
nazwę
tego
gówna
pracą
That
I
won't
call
this
shit
work
Wczoraj
jadłem
Tadżin
gdzieś
pod
Fezem
Yesterday
I
ate
Tajine
somewhere
near
Fez
Przemierzając
z
rapem
całe
Stany
Crossing
the
whole
States
with
rap
Będę
rapował
tę
prawdę
Jese
I'll
rap
this
truth,
Jesse
Walcz
ze
skorumpowanymi
psami
Fight
the
corrupt
dogs
(London
Heathrow)
(London
Heathrow)
(This
is
the
final
boarding
call)
(This
is
the
final
boarding
call)
Wczoraj
byłem
gdzieś
na
końcu
świata
Yesterday
I
was
somewhere
at
the
end
of
the
world
Głaszcząc
słonie
na
lankijskich
wioskach
Petting
elephants
in
Sri
Lankan
villages
Nie
wiesz
co
się
robi
w
rezerwatach
You
don't
know
what's
going
on
in
the
reserves
Nie
wiesz
co
potrafi
zrobić
forsa
You
don't
know
what
money
can
do
Wczoraj
byłem
szejkiem
w
Emiratach
Yesterday
I
was
a
sheikh
in
the
Emirates
I
krążyłem
po
paryskim
getcie
And
I
wandered
around
the
Parisian
ghetto
Przetańczyłem
długą
noc
na
Lapa
I
danced
the
long
night
at
Lapa
Brazylijska
kawa
ma
jebnięcie
Brazilian
coffee
has
a
kick
Zajadałem
pizzę
w
L′Archette
I
ate
pizza
at
L'Archette
Popijałem
sake
w
Nanashi
I
sipped
sake
at
Nanashi
Podawali
kolumbijski
tester
They
served
Colombian
tester
Ale
weź
mi
wypierdalaj
z
tym
But
get
the
fuck
out
of
here
with
that
Wyruszyłem
w
kraj
na
stopa,
chłopak
I
hitchhiked
to
the
country,
boy
Ten
najdzikszy,
który
znałeś
z
bajek
The
wildest
one
you
knew
from
fairy
tales
Jak
przeżyłem
się
żegnałem
chociaż
At
least
I
said
goodbye
if
I
survived
O
Bogu
już
Ci
opowiadałem
I
already
told
you
about
God
Wczoraj
przejechałem
pół
Europy
Yesterday
I
crossed
half
of
Europe
Obok
ludzi
co
się
lubią
bawić
Next
to
people
who
like
to
have
fun
Pomyślałem,
nic
już
nie
zaskoczy
I
thought,
nothing
will
surprise
me
anymore
Później
wyjechałem
za
Reykjavik
Then
I
went
beyond
Reykjavik
Wczoraj
kochałem
się
z
nią
w
Italii
Yesterday
I
made
love
to
her
in
Italy
Rzuty
kamieniem
od
Koloseum
A
stone's
throw
from
the
Colosseum
Nie
robiłem
tego,
by
się
chwalić
I
didn't
do
it
to
brag
Ale
wyjdzie
stąd
kilka
numerów
But
a
few
songs
will
come
out
of
it
(Brasil
is
still
a
country
that
stir
the
imagination)
(Brasil
is
still
a
country
that
stirs
the
imagination)
(In
India,
egypt
is
spiritual)
(In
India,
Egypt
is
spiritual)
(Super
continent
made
up
of
Africa,
Madagascar)
(Supercontinent
made
up
of
Africa,
Madagascar)
(London
it
the
most
surveilled
city
on
the
planet)
(London
is
the
most
surveilled
city
on
the
planet)
(Bangkok,
the
Thailand's
present
capital,
the
city
was
founded
in
1782)
(Bangkok,
the
Thailand's
present
capital,
the
city
was
founded
in
1782)
Miałem
w
kieszeni
z
20
walut
I
had
about
20
currencies
in
my
pocket
Na
paszporcie
kilkanaście
wiz
A
dozen
visas
on
my
passport
Wygrywałem
miliony
ariarów
I
won
millions
of
ariary
Krupier
za
to
dostawał
ładny
tip
The
croupier
got
a
nice
tip
for
that
Stałem
u
podnóża
Himalajów
I
stood
at
the
foot
of
the
Himalayas
Kiedyś
wejdę
tam
na
górę
w
końcu
One
day
I'll
climb
to
the
top
Co
UNICEF
zrobił
dla
Nepalu
What
UNICEF
did
for
Nepal
Nawet
flaga
nie
ma
czterech
kątów
Even
the
flag
doesn't
have
four
corners
Wczoraj
mylili
mnie
z
gangiem
w
Auckland
Yesterday
they
mistook
me
for
a
gang
in
Auckland
Maorysi
to
się
lubią
bujać
Maoris
like
to
swing
Choć
intencje
mamy
tylko
dobre
Although
our
intentions
are
only
good
Uważaj,
co
wrzucasz
na
tatuaż
Be
careful
what
you
put
on
a
tattoo
Wczoraj
podziwiałem
gejszę
w
Kioto
Yesterday
I
admired
a
geisha
in
Kyoto
Gdy
w
świątyni
walił
ciężki
dzwon
When
a
heavy
bell
was
ringing
in
the
temple
Kiedy
w
Doha
się
rozlewał
botoks
When
Botox
was
spilling
in
Doha
Widzieliśmy
życie
z
innych
stron
We
saw
life
from
other
sides
Wczoraj
żyłem
kurwa
tylko
dzisiaj
Yesterday
I
lived
only
for
today,
damn
it
Zaliczając
australijski
sezon
Completing
the
Australian
season
Uśmiechnięty
mocno
tuląc
misia
Smiling
tightly
hugging
a
teddy
bear
Jak
możecie
nosić
skórę
zwierząt?
How
can
you
wear
animal
skin?
Tylko
oceany
pełne
meduz
Just
oceans
full
of
jellyfish
Byłem
tu,
byłem
tam
i
zebrałem
parę
doświadczeń
I've
been
here,
I've
been
there,
and
I've
gathered
a
few
experiences
Ale
tutaj
czuję
się
jak
nigdzie
But
here
I
feel
like
nowhere
else
Teraz
mogę
krzyknąć,
"Ale
życie!"
Now
I
can
shout,
"What
a
life!"
Tylko
oceany
pełne
meduz
Just
oceans
full
of
jellyfish
Byłem
tu,
byłem
tam
i
zebrałem
parę
doświadczeń
I've
been
here,
I've
been
there,
and
I've
gathered
a
few
experiences
Teraz
unosimy
wzrok
ku
niebu
Now
we
raise
our
eyes
to
the
sky
Wrócił
pierdolony
Odyseusz
The
fucking
Odysseus
has
returned
Wczoraj
kupowałem
w
Montmartre
Yesterday
I
was
shopping
in
Montmartre
W
dresie
przechadzałem
Champs
Élysées
I
strolled
down
the
Champs
Élysées
in
a
tracksuit
Znowu
Francja
no
bo
coś
w
niej
jest
France
again,
well,
there's
something
about
it
Będę
starszy
to
tam
kupię
klitę
I'll
get
older
and
buy
a
shack
there
Wczoraj
zmieniałem
świadomość
changą
Yesterday
I
changed
my
consciousness
with
changa
Tańczył
nade
mną
skrzydlaty
szaman
A
winged
shaman
danced
over
me
Awaryjnie
lądowałem,
strach,
co?
Emergency
landing,
scary,
huh?
Ale
w
garści
był
jebany
xanax
But
I
had
a
fucking
Xanax
in
my
hand
Wczoraj
płynąłem
piracką
łódką
Yesterday
I
sailed
on
a
pirate
boat
Ludzie
mieli
gruby
obłęd
w
oczach
People
had
a
thick
madness
in
their
eyes
Wieloryby
pięć
metrów
za
burtą
Whales
five
meters
overboard
Na
pokładzie
była
tylko
ropa
There
was
only
oil
on
board
Wczoraj
przemierzałem
świat
koleją
Yesterday
I
traveled
the
world
by
train
Jedząc
curry
albo
butter
chicken
Eating
curry
or
butter
chicken
Nie
mam,
ale
stary,
a
tak
serio
I
don't
have,
but
old
man,
seriously
Teraz
mogę
krzyknąć,
"Ale
życie!"
Now
I
can
shout,
"What
a
life!"
Indonezja
to
był
raj
na
ziemi
Indonesia
was
a
paradise
on
earth
Chociaż
Boga
nie
znalazłem
do
dziś
Although
I
haven't
found
God
to
this
day
I
to
wszystko
mnie
musiało
zmienić
And
all
this
had
to
change
me
W
Łydyni
upłynęło
sporo
wody
A
lot
of
water
has
flowed
in
Łydynia
Jestem
kurewsko
zmęczony
byciem
I'm
fucking
tired
of
being
Nadal
szukam
sensu,
szukam
celu
I'm
still
searching
for
meaning,
searching
for
a
purpose
Ale
tutaj
czuję
się
jak
nigdzie
But
here
I
feel
like
nowhere
else
Wrócił
pierdolony
Odyseusz
The
fucking
Odysseus
has
returned
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wezyr
Album
Egzotyka
date de sortie
07-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.