Quebonafide feat. Krzy Krzysztof - Wesoła ekipa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quebonafide feat. Krzy Krzysztof - Wesoła ekipa




Wesoła ekipa
Merry Crew
Mam małego ziomka, mów mi Obelix
I've got a little buddy, call me Obelix
Otaczam się głównie ludźmi, których znam od dziecka
I mainly surround myself with people I've known since childhood
Żyjąc tam i swoje gram i łatwo tutaj przespać
Living there and playing my game, it's easy to oversleep here
A my stary tacy sami jak adresy mieszkań
And us old folks are the same as the addresses of our apartments
Śladowe ilości złości ale jedna ścieżka
Trace amounts of anger but one path
Zaczynaliśmy grać na boju obok
We started playing on the court next door
Gdzie każdy gotowy do boju obok
Where everyone's ready for battle next door
Ja nigdy nie byłem z bloków no i mówię to
I was never from the blocks and I say that
Ale moi ludzie, moi moi ludzie
But my people, my my people are
Chociaż tak często mam, że życie się rozjeżdża w czasie
Although I often have it that life goes out of whack in time
Kiedy zaczynaliśmy grać to jeszcze sprzedaż kaset
When we started playing, cassette sales were still going on
W wolnych chwilach ten sam piach, tylko więcej świateł
In our free time, the same sand, just more lights
Ale teraz mam paru ziomów w Ekstraklasie
But now I have a few buddies in the Premier League
Wesoła ekipa się bawi do rana
The merry crew parties until dawn
Jak ruszamy w tripa na koncert od zaraz
When we go on a trip to a concert right away
ludzie od gadki, ludzie do grania
There are people for talking, there are people for playing
ludzie od walki, ludzie od chlania
There are people for fighting, there are people for drinking
A jak, stawiaj tylko na nas, na nas
Come on, bet only on us, on us
Ekipa z Tourana
The crew from Touran
Krzy Krzysztof na feacie (wohoo)
Krzy Krzysztof on the feature (wohoo)
W końcu się udało
Finally made it
Co się udało?
What did you make?
Jestem na szczycie
I'm at the top
Spadłeś z niego
You fell off it
Mój człowiek Kice wkręci cię z piłą od razu
My man Kice will hook you up with a saw right away
Mija ulice jak w abordażu po stażu
He passes the streets like in a boarding after an internship
Mój człowiek Denis wraca konsola jest grana
My man Denis is back, the console is being played
Z Igorem trening, później jedziemy coś szamać
Training with Igor, then we go eat something
Mój człowiek Zegar, ma łapę większą niż głowę
My man Zegar, has a paw bigger than his head
Śmigałeś w baggach, jak robił formę, gotowe
You were riding in the bags while he was getting in shape, ready
Mój człowiek Gucci to pan maczeta od klątwy
My man Gucci is Mr. Machete from the curse
Szybko nauczy cię z panem Ładnym jak bombić
He'll quickly teach you with Mr. Nice how to bomb
Robimy ruchy, mój człowiek Grzybek jest profi
We're making moves, my man Grzybek is a pro
Kozackie sztuki, moja Ormianka jest tofi
Cool pieces, my Armenian girl is toffee
Jak chcesz mieć Lucy mój braciak kręci te topy
If you want some Lucy, my buddy spins those tops
Zjarany tak, że później wyciąga te smoki
So stoned that he later pulls out those dragons
Wesoła ekipa się bawi do rana
The merry crew parties until dawn
Jak ruszamy w tripa na koncert od zaraz
When we go on a trip to a concert right away
ludzie od gadki, ludzie do grania
There are people for talking, there are people for playing
ludzie od walki, ludzie od chlania
There are people for fighting, there are people for drinking
A jak, stawiaj tylko na nas, na nas
Come on, bet only on us, on us
Ekipa z Tourana (ekipa z Tourana)
The crew from Touran (the crew from Touran)
Mój człowiek Weeman, nie ma że coś go przerosło
My man Weeman, there's no such thing as him being overwhelmed
Świeży i Tymek, wpadają z Wirem jest ostro
Świeży and Tymek, they come in with Wire, it's wild
Mój szwagier Bily, tak, że wiesz lepiej nie podchodź
My brother-in-law Bily, yeah, so you know better not approach
SB Maffija, chłopaku patrz gdzie to poszło
SB Maffija, boy, look where it went
Mój człowiek Gibson, rozdaje karty jak gambit
My man Gibson, deals cards like a gambit
Jak jest za czysto, ma kto tu zostawić farby
If it's too clean, someone here can leave some paint
Mój człowiek Lassy, buja się tylko w Blaugranie
My man Lassy, only swings in Blaugrana
Po drugiej stronie fotografii mam Wojtka Koziarę
On the other side of the photograph, I have Wojtek Koziara
Weź mu odpal i nalej, tak się łapie moment
Light him up and pour him a drink, that's how you seize the moment
Mój DJ nie umie mówić, ale nie odmówi polej, co jest
My DJ can't speak, but he won't refuse a pour, what's up
To wesoła ekipa, a jak jestem przehypowany
It's a merry crew, and if I'm overhyped
To tylko przez Krzycha
It's only because of Krzychu
Wesoła ekipa się bawi do rana
The merry crew parties until dawn
Jak ruszamy w tripa na koncert od zaraz
When we go on a trip to a concert right away
ludzie od gadki, ludzie do grania
There are people for talking, there are people for playing
ludzie od walki, ludzie od chlania
There are people for fighting, there are people for drinking
A jak, stawiaj tylko na nas, na nas
Come on, bet only on us, on us
Ekipa z Tourana (ekipa z Tourana)
The crew from Touran (the crew from Touran)





Writer(s): Krzy Krzystof, Quebonafide, Sodrumatic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.