Paroles et traduction Quebonafide feat. Solar, Ania Iwanek - Święty spokój (SoDrumatic Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Święty spokój (SoDrumatic Remix)
Holy Peace (SoDrumatic Remix)
Między
dzień
dobry,
a
dobry
wieczór
Well
good
morning,
and
good
evening
Ty
i
ja
to
aktorzy
skeczu
You
and
I,
the
actors
in
this
sketch
Tu
gdzie
wszystko
brzmi
jak
żart,
ale
wokół
zero
uśmiechu
Everything
sounds
like
a
joke,
but
there's
no
smile
W
pośpiechu
parzę
kawę
czarną
jak
diabeł
In
a
rush,
I
make
coffee
as
black
as
the
devil
Przeklinając
życie
z
ekspresu
Cursing
at
the
coffee
maker
Wrzucam
czarne
ciuchy
i
jadę
I
throw
on
black
clothes
and
leave
Nie
mam
kiedy
złapać
oddechu
No
time
to
catch
my
breath
Między
dzień
dobry,
a
dobry
wieczór
Well
good
morning,
and
good
evening
Wszyscy
wokół
myślą
o
cashu
Everybody
thinks
about
money
Wsiadam
do
fury,
dille
bez
klauzuli
I
get
in
a
fury,
a
deal
with
no
clause
Obgryzione
pazury
to
symptomy
stresu
My
bitten
nails,
a
symptom
of
stress
Mam
kilka
procesów
na
głowie,
ekscesów
na
karku
I've
got
a
few
lawsuits,
a
few
excesses
Hodowla
emocji
w
tym
miejskim
folwarku
Cultivating
emotions
in
this
urban
factory
I
typów
w
codziennym
letargu
mijam
And
I
pass
by
people
in
daily
lethargy
Wbijam
na
kwadrat,
dobijam
targu,
zwijam
I
show
up
on
the
square,
do
business,
and
leave
Ludzie
piszą
historie
bez
puenty
People
write
stories
without
a
punchline
Głupcy
snują
teorię
bez
przerwy
Fools
spin
theories
endlessly
Jesteś
wolny,
żyjesz
jak
najęty
You're
free,
but
you
live
like
you're
rented
Chyba
nic
tu
bardziej
nie
męczy
I
guess
nothing
is
more
tiring
Sentymenty
- mnie
nie
ma
na
to
Sentiments
- I
don't
have
time
for
that
Wyalienowany
jak
Predator
Alienated
like
Predator
Krążę
koło
kamienic
z
rękami
w
kieszeni
I
haunt
the
tenements
with
my
hands
in
my
pockets
A
i
tak
się
poczujesz
dotknięty
(Obojętny)
And
still,
you'll
feel
affected
(Indifferent)
Kończę
drugą
kawę,
czytam
komentarze,
nie
tak
ostro
I
finish
my
second
coffee,
read
the
comments,
not
so
bad
Łatwiej
było
mi
być
ciekawostką
It
was
easier
for
me
to
be
a
curiosity
Za
pół
roku
będę
jeździł
Testarossą
In
half
a
year,
I'll
be
driving
a
Testarossa
Teraz
jadę
Betą
gdzieś
i
przerwę
szum
Now
I'm
driving
a
Beta
somewhere,
to
clear
my
head
Młody
Jared
Leto,
mój
Requiem
dla
snu
Young
Jared
Leto,
my
Requiem
for
a
Dream
Znowu
łapię
żeton,
rzucam
setą
o
stół
I
grab
another
token,
throw
the
dice
on
the
table
Zastępując
słowem
"los",
słowo
"Bóg",
auuu
Replacing
the
word
"God"
with
"fate,"
wow
Mogę
mieć
wszystko
poza
tobą,
tysiąc
pokus
I
can
have
everything
but
you,
a
thousand
temptations
Boże
igrzysko,
a
Mefisto
dał
mi
wotum
God's
playground,
and
Mephistopheles
gave
me
a
vow
Odkąd
nam
wyszło
ludzie
nie
spuszczają
z
oczu
Since
we
made
it,
people
won't
take
their
eyes
off
us
Święty
spokój...
Holy
peace...
Chodzę
w
szlafroku
po
tarasie,
słucham
jazzu
I
walk
around
the
terrace
in
a
robe,
listening
to
jazz
Ten
rynek
wypluł
mnie,
wcześniej
trzykrotnie
przeżuł
This
market
spat
me
out,
after
chewing
me
three
times
Tysiąc
połączeń
w
toku,
odbierz
słodki
Jezu
A
thousand
calls
coming
in,
answer
me,
sweet
Jesus
Chcę
mieć
święty
spokój...
I
want
holy
peace...
Przelewy,
faktury,
urzędy
i
PITy,
ZUSy
firmowe,
rozliczki
i
konto
Bank
transfers,
invoices,
agencies,
and
PITs,
ZUS
companies,
settlements,
and
accounts
Żyję
na
ciągłym
oriencie,
jak
mieszkańcy
Tokio
I
live
in
a
constant
state
of
chaos,
like
the
people
of
Tokyo
Konnichiwa,
siemano
dorosłość,
ty
dałaś
mi
wolność,
zabrałaś
mi
wolność
Konnichiwa,
hello
adulthood,
you
gave
me
freedom,
you
took
away
my
freedom
Się
muszę
namachać
w
chuj,
żeby
wypłynąć,
bo
z
domu
za
mała
wyporność
I
have
to
work
my
ass
off
to
make
it,
because
I
have
no
stability
at
home
Mam
jeden
telefon,
co
milknie
jak
padnie,
już
nawet
nie
słucham
hip-hopu
I
have
one
phone
that
goes
dead
when
it
falls,
I
don't
even
listen
to
hip-hop
anymore
W
kablówce
mam
200
kanałów,
dlaczego
akurat
zakłócasz
mi
spokój?
I
have
200
channels
on
cable,
why
are
you
interrupting
my
peace?
Dziś
tyram
jak
w
korpo
praktycznie,
a
zawsze
chodziło
mi
tylko,
by
rapsy
nagrać
Today
I
work
like
I'm
in
a
corporation,
but
all
I
ever
wanted
was
to
record
rap
Który
to
rok
już
obiecuję
sobie,
że
multitaskingu
ostatni
kwartał
Which
year
is
it
that
I
promise
myself
that
this
is
the
last
quarter
of
multitasking
Chcę
nacisnąć
stop,
a
znowu
piszę
post,
bo
z
SB
wyszło
coś
- na
Youtube
wrzuć
to
ziom
I
want
to
press
stop,
but
I
write
another
post,
because
something
came
out
on
SB
- put
it
on
YouTube,
bro
Weź
w
mixie
popraw
most,
zabookuj
koncert
Sol,
wysłałbyś
tshirt
bo
kręcimy
jutro
sztos
Fix
the
bridge
in
the
mix,
book
a
concert
with
Sol,
send
a
T-shirt
because
we're
shooting
something
tomorrow
Się
piętrza
pytania,
mnożą
się
sprawy,
jątrzą
się
zjawy,
non
stop
roszady
Questions
pile
up,
problems
multiply,
wounds
fester,
constant
changes
Dzięsiątki
decyzji,
a
ja
chcę
pić
browar
i
pograć
w
warcaby
Dozens
of
decisions,
and
all
I
want
to
do
is
drink
beer
and
play
checkers
Nie
ma
już
książek,
nie
ma
seriali,
nie
ma
już
filmów
i
paru
ziomali
No
more
books,
no
more
TV
shows,
no
more
movies,
and
a
few
friends
Nie
ma
odwrotu
i
nie
ma
już
snu,
ale
na
zmianę
Redbulle
i
kawy
są
tu
No
turning
back,
no
more
sleep,
but
instead,
Red
Bull
and
coffee
Mogę
mieć
wszystko
poza
tobą,
tysiąc
pokus
I
can
have
everything
but
you,
a
thousand
temptations
Boże
igrzysko,
a
Mefisto
dał
mi
wotum
God's
playground,
and
Mephistopheles
gave
me
a
vow
Odkąd
nam
wyszło
ludzie
nie
spuszczają
z
oczu
Since
we
made
it,
people
won't
take
their
eyes
off
us
Święty
spokój...
Holy
peace...
Chodzę
w
szlafroku
po
tarasie,
słucham
jazzu
I
walk
around
the
terrace
in
a
robe,
listening
to
jazz
Ten
rynek
wypluł
mnie,
wcześniej
trzykrotnie
przeżuł
This
market
spat
me
out,
after
chewing
me
three
times
Tysiąc
połączeń
w
toku,
odbierz
słodki
Jezu
A
thousand
calls
coming
in,
answer
me,
sweet
Jesus
Chcę
mieć
święty
spokój...
I
want
holy
peace...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Zamilska, Kuba Grabowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.