Paroles et traduction Quebonafide - C’est la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrzucam
to
w
tracki,
bo
nie
mam
więcej
miejsca
na
dziary
Вкладываю
это
в
треки,
потому
что
у
меня
больше
нет
места
для
татуировок
Jadę
czwarty
raz
w
tym
roku
by
zobaczyć
Paryż
Еду
в
четвертый
раз
в
этом
году,
чтобы
увидеть
Париж
Taki
dzieciak
w
takiej
furze,
bank
mu
starzy
dali
Такой
пацан
в
такой
тачке,
банк
ему
родители
дали
Taki
dzieciak
w
takiej
furze,
to
jest
kapitalizm
Такой
пацан
в
такой
тачке,
это
капитализм
W
takiej
bluzie,
wolisz
Lanvin
czy
Balmain
В
такой
толстовке,
ты
предпочитаешь
Lanvin
или
Balmain?
Wyjebane
mam
na
loga,
mała
żaden
ą
ę
Мне
плевать
на
логотипы,
детка,
никакой
ерунды
Moment
to
jest
Saint
Laurent
albo
Cardin
Секунду,
это
Saint
Laurent
или
Cardin
Wszystkie
moje
łaszki
są
szyte
we
Francji
Все
мои
шмотки
сшиты
во
Франции
Żaden
Diverse,
serio
idę
szamać
coś
na
Champs
Elysées
Никакого
Diverse,
серьёзно,
иду
перекусить
на
Елисейских
Полях
Więc
jakbyś
chciała
się
no
właśnie,
bliżej
to
yyy...
żaden
Reserved
Так
что,
если
бы
ты
хотела,
ну
вот,
поближе,
то
э-э...
никакой
Reserved
Co?
co?
co?
co?
Kochanie
oddam
ci
wszystko,
serio
nawet
Coco
Chanel
Что?
что?
что?
что?
Милая,
отдам
тебе
всё,
серьёзно,
даже
Coco
Chanel
Tam
skąd
jestem
mówi
się:
"O,
jebane"
w
takich
chwilach
Откуда
я
родом,
говорят:
"Вот
чёрт"
в
такие
моменты
Nawet
Shazam
nie
wie
tego
co
jest
grane
Даже
Shazam
не
знает,
что
играет
Ona
odwraca
się
i
na
pożegnanie
rzuca
zimne,
takie
oschłe,
przeciągane...
Она
оборачивается
и
на
прощание
бросает
холодное,
такое
сухое,
протяжное...
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
Mów
do
mnie
jeszcze
jak
pani
bloger
Говори
со
мной
ещё,
как
блогерша
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
Znów
mam
ochotę
pierdolić
modę
Снова
хочется
забить
на
моду
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
Andre
Andersen,
nie
Stussy,
Obey
Andre
Andersen,
а
не
Stussy,
Obey
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
Mam
sztukę
w
Off-White
i
jadę
w
ogień
У
меня
есть
картина
в
Off-White
и
я
иду
в
огонь
Nie
nosze
Bossa
ani
Gucci
ani
Louis,
sorry
Не
ношу
Boss,
ни
Gucci,
ни
Louis,
извини
Masz
problem,
no
tak,
bo
Twój
chłopak
się
buja
w
Tommy′m
У
тебя
проблема,
ну
да,
ведь
твой
парень
щеголяет
в
Tommy
Gra
gitara
mała
zaraz,
nie
muszę
się
kurwa
stroić
Играет
гитара,
детка,
сейчас,
мне
не
нужно,
блин,
наряжаться
Żeby
wyglądać
jak
kot,
bo
mój
team
wpierdala
się
jak
drop
od
Supreme
Чтобы
выглядеть
круто,
потому
что
моя
команда
врывается,
как
дроп
от
Supreme
Żadne
logo
czy
coś
– byle
luz
był
Никаких
логотипов
или
чего-то
ещё
– лишь
бы
было
удобно
Nie
wyglądam
jak
Vogue,
ani
Twój
styl
(voilà)
Не
выгляжу
как
Vogue,
и
не
твой
стиль
(voilà)
Jestem
luźny
raper,
za
wave'm
wave,
ale
gadam
inaczej
Я
расслабленный
рэпер,
за
волной
волна,
но
говорю
по-другому
Mam
MISBHV
albo
Acne
w
szafce
У
меня
MISBHV
или
Acne
в
шкафу
Ty
masz
DHL
za
parę
paczek,
no
jasne
У
тебя
DHL
за
пару
пачек,
ну
конечно
Że
nie
chodzi
o
Vetements
Что
дело
не
в
Vetements
Dałbym
Ci
serce
jak
Comme
des
Garçons
Отдал
бы
тебе
сердце,
как
Comme
des
Garçons
Jeździł
mercem
do
Mount,
jadł
francuskie
pieczywo
Ездил
на
мерсе
к
Mount,
ел
французский
хлеб
I
był
smutnym
raperem,
że
mi
płyty
nie
idą,
suko
И
был
грустным
рэпером,
что
мои
альбомы
не
идут,
сука
Bo
przywiązujesz
uwagę
do
głupot
Потому
что
ты
обращаешь
внимание
на
глупости
A
nie
przywiązuje
uwagi
do
rzeczy
А
я
не
обращаю
внимания
на
вещи
I
wkładam
jak
leci,
ale
te
buty
z
tą
bluzą
to
overmatching,
więc
И
надеваю
как
попало,
но
эти
ботинки
с
этой
толстовкой
– это
overmatching,
так
что
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
Mów
do
mnie
jeszcze
jak
pani
bloger
Говори
со
мной
ещё,
как
блогерша
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
Znów
mam
ochotę
pierdolić
modę
Снова
хочется
забить
на
моду
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
Andre
Andersen,
nie
Stussy,
Obey
Andre
Andersen,
а
не
Stussy,
Obey
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
Mam
sztukę
w
Off-White
i
jadę
w
ogień
У
меня
есть
картина
в
Off-White
и
я
иду
в
огонь
Wrzucasz
na
insta
tagi
Rick
Owens
Выкладываешь
в
инстаграм
теги
Rick
Owens
Chociaż
ten
płaszczyk
to
bin
Хотя
это
пальтишко
из
секонда
Najgorsze
jest
to,
że
to
nie
koniec
Хуже
всего
то,
что
это
не
конец
Masz
lewe
Yeezy,
ale
nic
У
тебя
левые
Yeezy,
но
ничего
Wrzucasz
na
insta
tagi
Rick
Owens
Выкладываешь
в
инстаграм
теги
Rick
Owens
Chociaż
ten
płaszczyk
to
bin
Хотя
это
пальтишко
из
секонда
Najgorsze
jest
to,
że
to
nie
koniec
Хуже
всего
то,
что
это
не
конец
Masz
lewe
Yeezy,
ale
nic
У
тебя
левые
Yeezy,
но
ничего
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
C′est
la
Vie
C′est
la
Vie
C'est
la
Vie
C'est
la
Vie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.