Paroles et traduction Quebonafide - Co jest ze mną
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co jest ze mną
What the fuck is wrong with me?
JJa
nigdy
nie
śpię,
czaisz?
A
ciągle
żyję
snami
I
never
sleep,
you
know?
I
still
dream
my
days
Nad
łóżkiem
plakat
z
alternatywnymi
modelkami
A
poster
of
alternative
models
is
hanging
above
my
bed
Na
twarzy
nowe
dziary,
bawię
się
jak
pojebany
New
tattoos
on
my
face,
I'm
acting
like
hell
Myślisz,
że
serio
się
w
to
wczuwam,
kim
ja
jestem
dla
nich?
Do
you
think
I'm
really
into
this,
who
am
I
to
them?
Myślisz,
że
serio
się
w
cokolwiek
kiedykolwiek
wczuwam?
Do
you
think
I'm
really
into
anything
at
all?
Chce
tylko
najpierw
cię
przelecieć,
a
potem
pofruwać
I
just
want
to
have
some
fun
first,
then
disappear
Skarbie,
bo
wolę
grejpfruta
niż
nugat
Darling,
I
prefer
grapefruits
to
nougat
Skarbie,
dlatego
jak
possiesz
mi
fiuta,
powiem
jak
się
bawię
Darling,
that's
why
I'll
tell
you
how
I
feel
when
you
suck
on
my
dick
Świetnie,
przez
całe
to
gorzkie
jebane
życie
Great,
my
whole
fucking
life
has
been
bitter
Dziary
na
wardze,
czemu
los
mnie
całuje
w
policzek?
Tattoos
on
my
lips,
why
is
destiny
kissing
me
on
the
cheek?
Połykasz
łzy,
bo
tu
kurwa
nie
wypada
ryczeć
You
hold
back
your
tears,
because
you're
not
supposed
to
cry
here
Te
suki
świdrują
tu
wzrokiem
mnie
jak
Bazyliszek
These
bitches
are
piercing
me
with
their
eyes
like
a
Basilisk
Mam
pierdoloną
znieczulicę,
idę
przez
ulicę
I'm
cold
as
fuck,
walking
down
the
street
A
może
leżę
i
umieram
i
tak
tylko
piszę?
Or
maybe
I'm
lying
there
dying
and
just
writing
A
może
leżę
i
umieram
bo
chcę
cię
usłyszeć?
Or
maybe
I'm
lying
there
dying
because
I
want
to
hear
from
you
Ale
codzienność
to
nie
pierdolony
koncert
życzeń
But
everyday
life
is
no
fucking
wish
list
What
the
fuck
is
wrong
with
you?
What
the
fuck
is
wrong
with
you?
Co
jest
ze
mną?
Boże
co
jest
ze
mną?
My
God,
what's
wrong
with
me?
What
the
fuck
is
wrong
with
you?
What
the
fuck
is
wrong
with
you?
Co
jest
ze
mną?
Boże
co
jest
ze
mną?
My
God,
what's
wrong
with
me?
What
the
fuck
is
wrong
with
you?
What
the
fuck
is
wrong
with
you?
Co
jest
ze
mną?
Boże
co
jest
ze
mną?
My
God,
what's
wrong
with
me?
What
the
fuck
is
wrong
with
you?
What
the
fuck
is
wrong
with
you?
Co
jest
ze
mną?
Boże
co
jest
ze
mną?
My
God,
what's
wrong
with
me?
Wszystko
jest
czarne
tak
jak
Rolls
Royce
Phantom,
ej
Everything's
black
like
a
Rolls
Royce
Phantom,
boy
Spytaj
tych
głupców
kurwa
o
co
walczą,
ej
Ask
those
fools
what
they're
fighting
for,
boy
Na
plecach
bagaż
mam,
nie
kurwa
Jan
Sport,
ej
I've
got
a
lot
of
baggage
on
my
back,
not
a
Jan
Sport,
boy
Siedzę
zwieszony
jak
jebany
iPhone
6,
ej
I'm
just
hanging
there
like
a
fucking
iPhone
6,
boy
Bo
ścierwo
znowu
mi
nie
daje
zasnąć
Because
it
doesn't
let
me
sleep
again
W
kółko
otwieram
i
zamykam
paszport,
ej
I
keep
opening
and
closing
my
passport,
boy
Wbiłem
już
prawie
wszystkie
szpilki
w
mapę
I've
already
put
almost
all
the
pins
on
the
map
Więc
możesz
znów
być
dla
mnie
całym
światem
So
you
can
be
my
whole
world
again
Co
jest
ze
mną?
Boże
co
jest
ze
mną?
What's
wrong
with
me?
My
God,
what's
wrong
with
me?
What
the
fuck
is
wrong
with
you?
What
the
fuck
is
wrong
with
you?
What
the
fuck
is
wrong
with
you?
What
the
fuck
is
wrong
with
you?
What
the
fuck
is
wrong
with
you?
What
the
fuck
is
wrong
with
you?
What
the
fuck
is
wrong
with
you?
What
the
fuck
is
wrong
with
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gedz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.