Quebonafide - Odyseusz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quebonafide - Odyseusz




Odyseusz
Odysseus
Skurwysynu nie ma żadnych reguł
There are no rules, motherfucker
Tylko oceany pełne meduz
Only oceans full of jellyfish
Dopijam ostatnią szklankę gniewu
I finish the last glass of anger
Teraz unosimy wzrok ku niebu
Now we raise our eyes to the sky
Zarobiony, zblazowany dzieciak
A busy, jaded kid
Dobrze budzić się na starych śmieciach
It's good to wake up on old trash
Czuję jakbym spał ze trzy stulecia
I feel like I've been sleeping for three centuries
Chyba pora rozpakować plecak
I guess it's time to unpack my backpack
Wczoraj zasypiałem w sercu slumsów
Yesterday I fell asleep in the heart of the slums
Tuląc do poduszki butlę wódy
Hugging a bottle of vodka to my pillow
Wczoraj grałem w mieście Boga w tańcu
Yesterday I played in the City of God in a dance
Małolaci celowali z uzi
Youngsters aimed with Uzis
Ubierałem kolonialne szaty
I wore colonial clothes
Skurwysyny żadne all inclusive
Motherfuckers, no all inclusive
Patrząc w oczy azjatyckiej szmaty
Looking into the eyes of an Asian whore
Patrząc na tych wszystkich biednych ludzi
Looking at all these poor people
Rozjebałem swój pogląd na atom
I fucked up my view on the atom
Rozdaliśmy trochę sosu braciom
We gave the brothers some sauce
Paląc marokański haszysz za to
Smoking Moroccan hash for that
Że nie nazwę tego gówna pracą
That I won't call this shit work
Wczoraj jadłem Tadżin gdzieś pod Fezem
Yesterday I ate Tagine somewhere near Fez
Przemierzając rapem całe Stany
Traveling the whole States with rap
Będę rapował prawdę; Jese
I will rap this truth; Jesse
Walcz ze skorumpowanymi psami
Fight corrupt dogs
*Bangkok*
*Bangkok*
*London Heathrow*
*London Heathrow*
*This is the final boarding call*
*This is the final boarding call*
Wczoraj byłem gdzieś na końcu świata
Yesterday I was somewhere at the end of the world
Głaszcząc słonie na lankijskich wioskach
Petting elephants in Sri Lankan villages
Nie wiesz co się robi w rezerwatach
You don't know what's going on in the reserves
Nie wiesz co potrafi zrobić forsa
You don't know what money can do
Wczoraj byłem szejkiem w Emiratach
Yesterday I was a sheikh in the Emirates
I krążyłem po paryskim getcie
And I wandered around the Parisian ghetto
Przetańczyłem długą noc na Lapa
I danced the long night at Lapa
Brazylijska kawa ma jebnięcie
Brazilian coffee has a kick
Zajadałem pizzę w L′Archette
I ate pizza at L′Archette
Popijałem sake w Nanashi
I drank sake at Nanashi
Podawali kolumbijski tester
They served Colombian tester
Ale weź mi wypierdalaj z tym
But get the fuck out of here with that
Wyruszyłem w kraj na stopa, chłopak
I set off to the country on foot, boy
Ten najdzikszy, który znałeś z bajek
The wildest one you knew from fairy tales
Jak przeżyłem się żegnałem chociaż
I said goodbye even though I survived
O Bogu już Ci opowiadałem
I already told you about God
Wczoraj przejechałem pół Europy
Yesterday I traveled half of Europe
Obok ludzi co się lubią bawić
Next to people who like to have fun
Pomyślałem, nic już nie zaskoczy
I thought nothing would surprise me anymore
Później wyjechałem za Reykjavik
Later I went outside Reykjavik
Wczoraj kochałem się z nią w Italii
Yesterday I made love to her in Italy
Rzuty kamieniem od Koloseum
A stone's throw from the Colosseum
Nie robiłem tego, by się chwalić
I didn't do it to brag
Ale wyjdzie stąd kilka numerów
But a few songs will come out of this
*Brasil is still a country that stir the imagination*
*Brasil is still a country that stirs the imagination*
*In India, egypt is spiritual*
*In India, Egypt is spiritual*
*Super continent made up of Africa, Madagascar*
*Super continent made up of Africa, Madagascar*
*London it the most surveilled city on the planet*
*London is the most surveilled city on the planet*
*Bangkok, the Thailand's present capital, the city was founded in 1782*
*Bangkok, the Thailand's present capital, the city was founded in 1782*
Miałem w kieszeni z dwadzieścia walut
I had about twenty currencies in my pocket
Na paszporcie kilkanaście wiz
A dozen visas on my passport
Wygrywałem miliony ariarów
I won millions of ariary
Krupier za to dostawał ładny tip
The croupier got a nice tip for that
Stałem u podnóża Himalajów
I stood at the foot of the Himalayas
Kiedyś wejdę tam na górę w końcu
One day I'll climb that mountain at the end
Co UNICEF zrobił dla Nepalu
What UNICEF did for Nepal
Nawet flaga nie ma czterech kątów
Even the flag doesn't have four corners
Wczoraj mylili mnie z gangiem w Auckland
Yesterday they mistook me for a gang in Auckland
Maorysi to się lubią bujać
Maoris like to swing
Choć intencje mamy tylko dobre
Even though our intentions are only good
Uważaj, co wrzucasz na tatuaż
Be careful what you put on your tattoo
Wczoraj podziwiałem gejszę w Kioto
Yesterday I admired a geisha in Kyoto
Gdy w świątyni walił ciężki dzwon
When a heavy bell was ringing in the temple
Kiedy w Doha się rozlewał botoks
When Botox was spilling in Doha
Widzieliśmy życie z innych stron
We saw life from other sides
Wczoraj żyłem kurwa tylko dzisiaj
Yesterday I lived only today, fuck it
Zaliczając australijski sezon
Having the Australian season
Uśmiechnięty mocno tuląc misia
Smiling tightly hugging the bear
Jak możecie nosić skórę zwierząt?
How can you wear animal skin?
*Tylko oceany pełne meduz*
*Only oceans full of jellyfish*
*Byłem tu, byłem tam i zebrałem parę doświadczeń*
*I've been here, I've been there and I've gained some experience*
*Ale tutaj czuję się jak nigdzie*
*But here I feel like nowhere else*
*Teraz mogę krzyknąć: "Ale życie!"*
*Now I can shout: "What a life!"*
*Tylko oceany pełne meduz*
*Only oceans full of jellyfish*
*Byłem tu, byłem tam i zebrałem parę doświadczeń*
*I've been here, I've been there and I've gained some experience*
*Teraz unosimy wzrok ku niebu*
*Now we raise our eyes to the sky*
*Wrócił pierdolony Odyseusz*
*The fucking Odysseus has returned*
Wczoraj kupowałem w Montmartre
Yesterday I was shopping in Montmartre
W dresie przechadzałem Champs Élysées
I walked the Champs Élysées in a tracksuit
Znowu Francja no bo coś w niej jest
France again, because there's something about her
Będę starszy to tam kupię klitę
When I'm older, I'll buy a place there
Wczoraj zmieniałem świadomość changą
Yesterday I changed my consciousness with changa
Tańczył nade mną skrzydlaty szaman
A winged shaman danced above me
Awaryjnie lądowałem, strach, co?
I landed in an emergency, scary, huh?
Ale w garści był jebany xanax
But I had a fucking Xanax in my hand
Wczoraj płynąłem piracką łódką
Yesterday I sailed on a pirate boat
Ludzie mieli gruby obłęd w oczach
People had a thick madness in their eyes
Wieloryby pięć metrów za burtą
Whales five meters overboard
Na pokładzie była tylko ropa
There was only oil on board
Wczoraj przemierzałem świat koleją
Yesterday I traveled the world by train
Jedząc curry albo butter chicken
Eating curry or butter chicken
Nie mam, ale stary, a tak serio
I don't have, but dude, seriously
Teraz mogę krzyknąć: "Ale życie!"
Now I can shout: "What a life!"
Indonezja to był raj na ziemi
Indonesia was heaven on earth
Chociaż Boga nie znalazłem do dziś
Even though I haven't found God to this day
I to wszystko mnie musiało zmienić
And all this had to change me
W Łydyni upłynęło sporo wody
A lot of water has flown in Łydynia
Jestem kurewsko zmęczony byciem
I'm fucking tired of being
Nadal szukam sensu, szukam celu
I'm still looking for meaning, looking for purpose
Ale tutaj czuję się jak nigdzie
But here I feel like nowhere else
Wrócił pierdolony Odyseusz
The fucking Odysseus has returned





Writer(s): Dj Flip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.