Paroles et traduction Queen - The Invisible Man (Remastered 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Invisible Man (Remastered 2011)
Человек-невидимка (Ремастеринг 2011)
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка,
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка,
Incredible
how
you
can
see
right
through
me
Невероятно,
как
ты
можешь
видеть
меня
насквозь.
When
you
hear
a
sound,
that
you
just
can't
place
Когда
ты
слышишь
звук,
который
не
можешь
определить,
Feel
somethin'
move,
that
you
just
can't
trace
Чувствуешь
какое-то
движение,
которое
не
можешь
отследить,
When
something
sits
on
the
end
of
your
bed
Когда
что-то
садится
на
край
твоей
кровати,
Don't
turn
around,
when
you
hear
me
tread
Не
оборачивайся,
когда
услышишь
мои
шаги.
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка,
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка,
Incredible
how
you
can
see
right
through
me
Невероятно,
как
ты
можешь
видеть
меня
насквозь.
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка,
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка,
It's
criminal
how
I
can
see
right
through
you
Это
преступление,
как
я
вижу
тебя
насквозь.
Now
I'm
in
your
room
and
I'm
in
your
bed
Теперь
я
в
твоей
комнате
и
в
твоей
постели,
And
I'm
in
your
life,
and
I'm
in
your
head
И
в
твоей
жизни,
и
в
твоей
голове,
You'll
never
get
close,
never
take
me
alive
Ты
никогда
не
подойдешь
близко,
никогда
не
возьмешь
меня
живым.
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка,
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка,
Incredible
how
you
can
see
right
through
me
Невероятно,
как
ты
можешь
видеть
меня
насквозь.
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка,
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка,
It's
criminal
how
I
can
see
right
through
you
Это
преступление,
как
я
вижу
тебя
насквозь.
Hah,
hah,
hah,
hello
(Professor)
Ха,
ха,
ха,
привет
(Профессор),
Hah,
hah,
hah,
OK
(Professor)
Ха,
ха,
ха,
хорошо
(Профессор),
Hah,
hah,
hah
Ха,
ха,
ха.
Hello,
hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
привет,
Never
had
a
real
good
friend
Никогда
не
было
по-настоящему
хорошего
друга,
Not
a
boy
or
a
girl
Ни
парня,
ни
девушки,
No-one
knows
what
I've
been
through
Никто
не
знает,
через
что
я
прошел,
Let
my
flag
unfurl
Пусть
мой
флаг
развернется.
So
I
make
my
mark
from
the
edge
of
the
world
Поэтому
я
оставляю
свой
след
с
края
света,
From
the
edge
of
the
world
С
края
света,
From
the
edge
of
the
world
С
края
света.
Now
I'm
on
your
track
and
I'm
in
your
mind
Теперь
я
иду
по
твоим
следам
и
в
твоих
мыслях,
And
I'm
on
your
back,
but
don't
look
behind
Я
у
тебя
за
спиной,
но
не
смотри
назад.
I'm
your
meanest
thought,
I'm
your
darkest
fear
Я
- твоя
самая
подлая
мысль,
твой
самый
темный
страх,
But
I'll
never
get
caught
you
can't
shake
me,
shake
me,
dear
Но
ты
меня
никогда
не
поймаешь,
ты
не
можешь
меня
стряхнуть,
дорогая.
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка,
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка,
Incredible
how
you
can
see
right
through
me
Невероятно,
как
ты
можешь
видеть
меня
насквозь.
(Watch
me)
(Смотри
на
меня)
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка,
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка,
It's
criminal
how
I
can
see
right
through
you
Это
преступление,
как
я
вижу
тебя
насквозь.
Look
at
me
Посмотри
на
меня,
Look
at
me
Посмотри
на
меня.
Shake
you,
shake
you,
shake
you,
dear
Стряхиваю
тебя,
стряхиваю,
стряхиваю,
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.