Queen - The Invisible Man (Remastered 2011) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen - The Invisible Man (Remastered 2011)




The Invisible Man (Remastered 2011)
Человек-невидимка (Ремастеринг 2011)
I'm the invisible man
Я - человек-невидимка,
I'm the invisible man
Я - человек-невидимка,
Incredible how you can see right through me
Невероятно, как ты можешь видеть меня насквозь.
When you hear a sound, that you just can't place
Когда ты слышишь звук, который не можешь определить,
Feel somethin' move, that you just can't trace
Чувствуешь какое-то движение, которое не можешь отследить,
When something sits on the end of your bed
Когда что-то садится на край твоей кровати,
Don't turn around, when you hear me tread
Не оборачивайся, когда услышишь мои шаги.
I'm the invisible man
Я - человек-невидимка,
I'm the invisible man
Я - человек-невидимка,
Incredible how you can see right through me
Невероятно, как ты можешь видеть меня насквозь.
I'm the invisible man
Я - человек-невидимка,
I'm the invisible man
Я - человек-невидимка,
It's criminal how I can see right through you
Это преступление, как я вижу тебя насквозь.
Now I'm in your room and I'm in your bed
Теперь я в твоей комнате и в твоей постели,
And I'm in your life, and I'm in your head
И в твоей жизни, и в твоей голове,
Like the CIA
Как ЦРУ
Or the FBI
Или ФБР.
You'll never get close, never take me alive
Ты никогда не подойдешь близко, никогда не возьмешь меня живым.
I'm the invisible man
Я - человек-невидимка,
I'm the invisible man
Я - человек-невидимка,
Incredible how you can see right through me
Невероятно, как ты можешь видеть меня насквозь.
I'm the invisible man
Я - человек-невидимка,
I'm the invisible man
Я - человек-невидимка,
It's criminal how I can see right through you
Это преступление, как я вижу тебя насквозь.
Hah, hah, hah, hello (Professor)
Ха, ха, ха, привет (Профессор),
Hah, hah, hah, OK (Professor)
Ха, ха, ха, хорошо (Профессор),
Hah, hah, hah
Ха, ха, ха.
Hello, hello, hello, hello
Привет, привет, привет, привет,
Never had a real good friend
Никогда не было по-настоящему хорошего друга,
Not a boy or a girl
Ни парня, ни девушки,
No-one knows what I've been through
Никто не знает, через что я прошел,
Let my flag unfurl
Пусть мой флаг развернется.
So I make my mark from the edge of the world
Поэтому я оставляю свой след с края света,
From the edge of the world
С края света,
From the edge of the world
С края света.
Now I'm on your track and I'm in your mind
Теперь я иду по твоим следам и в твоих мыслях,
And I'm on your back, but don't look behind
Я у тебя за спиной, но не смотри назад.
I'm your meanest thought, I'm your darkest fear
Я - твоя самая подлая мысль, твой самый темный страх,
But I'll never get caught you can't shake me, shake me, dear
Но ты меня никогда не поймаешь, ты не можешь меня стряхнуть, дорогая.
I'm the invisible man
Я - человек-невидимка,
I'm the invisible man
Я - человек-невидимка,
Incredible how you can see right through me
Невероятно, как ты можешь видеть меня насквозь.
(Watch me)
(Смотри на меня)
I'm the invisible man
Я - человек-невидимка,
I'm the invisible man
Я - человек-невидимка,
It's criminal how I can see right through you
Это преступление, как я вижу тебя насквозь.
Look at me
Посмотри на меня,
Look at me
Посмотри на меня.
Shake you, shake you, shake you, dear
Стряхиваю тебя, стряхиваю, стряхиваю, дорогая.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.