Paroles et traduction Queen - ザ・ミラクル (2011 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ザ・ミラクル (2011 Remaster)
Чудо (ремастеринг 2011)
Every
drop
of
rain
that
falls
Каждая
капля
дождя,
что
падает
In
Sahara
Desert
says
it
all,
it's
a
miracle
В
пустыне
Сахара,
говорит
сама
за
себя
– это
чудо,
All
God's
creations,
great
and
small
Все
творения
Бога,
великие
и
малые,
The
Golden
Gate
and
the
Taj
Mahal,
that's
a
miracle
Золотые
ворота
и
Тадж-Махал
– это
чудо.
Test
tube
babies
being
born
Дети
из
пробирки
рождаются,
Mothers,
fathers
dead
and
gone,
it's
a
miracle
Когда
матери
и
отца
уже
нет
в
живых
– это
чудо.
We're
having
a
miracle
on
Earth
У
нас
чудо
на
Земле,
Mother
nature
does
it
all
for
us
Мать-природа
делает
это
всё
для
нас.
The
wonders
of
this
world
go
on
Чудеса
этого
мира
продолжаются:
The
Hanging
Gardens
of
Babylon
Висячие
сады
Семирамиды,
Captain
Cook
and
Cain
and
Abel
Капитан
Кук,
Каин
и
Авель,
Jimi
Hendrix
to
the
Tower
of
Babel
Джими
Хендрикс
и
Вавилонская
башня
–
It's
a
miracle,
it's
a
miracle,
it's
a
miracle
Это
чудо,
это
чудо,
это
чудо,
The
one
thing
we're
all
waiting
for
Единственное,
чего
мы
все
ждем,
Is
peace
on
Earth,
an
end
to
war
Это
мир
на
Земле,
конец
войне
–
It's
a
miracle
we
need,
the
miracle
Вот
чудо,
которое
нам
нужно,
чудо.
The
miracle
we're
all
waiting
for
today
Чудо,
которого
мы
все
ждем
сегодня.
If
every
leaf
on
every
tree
could
tell
a
story
Если
бы
каждый
лист
на
каждом
дереве
мог
рассказать
историю
–
That
would
be
a
miracle
Это
было
бы
чудом.
If
every
child
on
every
street
Если
бы
у
каждого
ребенка
на
каждой
улице
Had
clothes
to
wear
and
food
to
eat,
that's
a
miracle
Была
одежда
и
еда
– это
чудо.
If
all
God's
people
could
be
free
Если
бы
все
люди
Божьи
могли
быть
свободны
To
live
in
perfect
harmony,
it's
a
miracle
Жить
в
полной
гармонии
– это
чудо.
We're
having
a
miracle
on
Earth
У
нас
чудо
на
Земле,
Mother
nature
does
it
all
for
us
Мать-природа
делает
это
всё
для
нас:
Open
hearts
and
surgery
(wonders
of
this
world
go
on)
Открытые
сердца
и
хирургия
(чудеса
этого
мира
продолжаются),
Sunday
mornings
with
a
cup
of
tea
Воскресное
утро
с
чашкой
чая,
Super
powers
always
fighting
Супердержавы
всегда
сражаются,
But
Mona
Lisa
just
keeps
on
smiling
Но
Мона
Лиза
просто
продолжает
улыбаться
–
It's
a
miracle,
it's
a
miracle,
it's
a
miracle
Это
чудо,
это
чудо,
это
чудо.
(Wonders
of
this
world
go
on)
(Чудеса
этого
мира
продолжаются)
It's
a
miracle,
it's
a
miracle,
it's
a
miracle
Это
чудо,
это
чудо,
это
чудо,
The
one
thing
(the
one
thing)
Единственное
(единственное),
We're
all
waiting
for
(we're
all
waiting
for)
Чего
мы
все
ждем
(чего
мы
все
ждем),
Is
peace
on
Earth
(peace
on
Earth)
Это
мир
на
Земле
(мир
на
Земле)
And
an
end
to
war
(an
end
to
war)
И
конец
войне
(конец
войне).
It's
a
miracle
we
need,
the
miracle
Это
чудо,
которое
нам
нужно,
чудо,
The
miracle,
peace
on
Earth
and
end
to
war
today
Чудо,
мир
на
Земле
и
конец
войне
сегодня.
That
time
will
come,
one
day
you'll
see
Это
время
придет,
однажды
ты
увидишь,
When
we
can
all
be
friends
Когда
мы
все
сможем
быть
друзьями.
That
time
will
come,
one
day
you'll
see
Это
время
придет,
однажды
ты
увидишь,
When
we
can
all
be
friends
Когда
мы
все
сможем
быть
друзьями.
That
time
will
come,
one
day
you'll
see
Это
время
придет,
однажды
ты
увидишь,
When
we
can
all
be
friends
Когда
мы
все
сможем
быть
друзьями.
That
time
will
come,
one
day
you'll
see
Это
время
придет,
однажды
ты
увидишь,
When
we
can
all
be
friends
Когда
мы
все
сможем
быть
друзьями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian May, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.