Paroles et traduction Queen - Was It All Worth It - Remastered 2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was It All Worth It - Remastered 2011
Оно того стоило? - Ремастеринг 2011
What
is
there
left
for
me
to
do
in
this
life?
Что
мне
ещё
осталось
сделать
в
этой
жизни?
Did
I
achieve
what
I
had
set
in
my
sights?
Добился
ли
я
того,
что
наметил?
Am
I
a
happy
man,
or
is
this
sinking
sand?
Счастлив
ли
я,
или
это
зыбучий
песок?
Was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило?
Was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило?
Yeah,
now
hear
my
story
Да,
а
теперь
послушай
мою
историю
Let
me
tell
you
about
it
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
ней
We
bought
a
drum
kit
Мы
купили
ударную
установку
I
blew
my
own
trumpet
Я
трубил
во
всю
свою
трубу
Played
the
circuit
Играли
по
клубам
Thought
we
were
perfect
Думали,
что
мы
идеальны
Was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило?
Ooh,
giving
all
my
heart
and
soul
О,
отдавать
все
свое
сердце
и
душу
And
staying
up
all
night,
was
it
all
worth
it?
И
не
спать
всю
ночь,
оно
того
стоило?
Living
breathing
rock
'n'
roll
Жить
и
дышать
рок-н-роллом
A
godforsaken
life,
was
it
all
worth
it?
Богом
забытая
жизнь,
оно
того
стоило?
Was
it
all
worth
it,
all
these
years?
Оно
того
стоило,
все
эти
годы?
Put
down
our
money
Вложили
наши
деньги
Without
counting
the
cost
Не
считая
затрат
It
didn't
matter
if
we
won
Не
имело
значения,
выиграли
мы
Yes,
we
were
vicious
Да,
мы
были
безжалостны
Yes,
we
could
kill
Да,
мы
могли
убить
Yes,
we
were
hungry
Да,
мы
были
голодны
Yes,
we
were
brill
Да,
мы
были
великолепны
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(О-о-о-о)
We
served
a
purpose
Мы
служили
цели
Like
a
bloody
circus
Как
чертов
цирк
We
were
so
dandy
Мы
были
такими
щеголеватыми
We
love
you
madly
Мы
безумно
любим
тебя
Was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило?
Living
breathing
rock
'n'
roll
Жить
и
дышать
рок-н-роллом
This
godforsaken
life
Эта
никчемная
жизнь
Was
it
all
worth
it?
(Yeah)
Оно
того
стоило?
(Да)
Was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило?
When
the
hurly
burly's
done
Когда
суматоха
закончится
We
went
to
Bali
Мы
поехали
на
Бали
Saw
God
and
Dali
Видели
Бога
и
Дали
So
mystic,
surrealistic
Так
мистично,
сюрреалистично
Was
it
all
worth
it?
Yeah,
yeah!
Оно
того
стоило?
Да,
да!
Giving
all
my
heart
and
soul
Отдавать
все
свое
сердце
и
душу
And
staying
up
all
night
И
не
спать
всю
ночь
Was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило?
Ooh,
living
breathing
rock
'n'
roll
О,
жить
и
дышать
рок-н-роллом
This
never
ending
fight
Эта
бесконечная
борьба
Was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило?
Was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило?
Yes,
it
was
a
worthwhile
experience,
haha,
haha!
Да,
это
был
стоящий
опыт,
ха-ха-ха!
It
was
worth
it!
Оно
того
стоило!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian May, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.