Queen Bee - Der Traum Vom Fliegen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen Bee - Der Traum Vom Fliegen




Der Traum Vom Fliegen
Мечта о полете
Nicht mal meinen Traum vom Fliegen hatte ich allein
Даже мечта о полете не была моей одной,
Alle haben wir vielleicht die gleichen Träume
У всех нас, возможно, одинаковые мечты,
Alle müssen etwas ganz besonderes sein
Каждый должен быть особенным,
Wie im großen Wald
Как в большом лесу,
Wie im großen Wald
Как в большом лесу,
Wie im großen Wald die vielen Bäume
Как в большом лесу множество деревьев.
Die der Wald sind aus fast gleichem Holz
Которые составляют лес из почти одинаковой древесины,
Wachsen beianander wollen in die Höhe
Растут рядом, стремятся ввысь,
Jeder der es schafft ist darauf stolz
Каждый, кто достигает этого, гордится собой,
Wie ich an der Kümmerlingen
Как я вижу по чахлым деревцам,
Wie ich an der Kümmerlingen
Как я вижу по чахлым деревцам,
Wie ich an der Kümmerlingen sehe
Как я вижу по чахлым деревцам.
Doch zusammen sind sie eben Wald
Но вместе они и есть лес,
Halten sich im Wind und Wetter gegenseitig
Поддерживают друг друга в ветер и непогоду,
In der Erde trotzen der Gewalt
В земле противостоят силе,
Und vergehen einzeln
И исчезают по одному,
Und vergehen einzeln
И исчезают по одному,
Und vergehen einzeln oft zu zeitlich
И исчезают по одному, часто слишком рано.
Deshalb muss der Traum vom Fliegen sein
Поэтому должна быть мечта о полете,
Muss ihn jeder für sich selber träumen
Каждый должен мечтать о ней сам,
So füllt jeder sich für sich allein
Так каждый наполняет себя сам по себе,
Unter zwischen so viel anderen Bäumen
Среди стольких других деревьев.
Deshalb muss der Traum vom Fliegen sein
Поэтому должна быть мечта о полете,
Muss ihn jeder für sich selber träumen
Каждый должен мечтать о ней сам,
So füllt jeder sich für sich allein
Так каждый наполняет себя сам по себе,
Unter zwischen so viel anderen Bäumen
Среди стольких других деревьев.





Writer(s): M. Schmitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.