Paroles et traduction Queen Bee - Freiheit Aus Einem Männermund
Freiheit Aus Einem Männermund
Свобода из уст мужчины
Du
hattest
mir
gleich
so
gefallen
Ты
мне
сразу
понравился,
Wie
du
da
saßt
in
so
′nem
szenecafé
Как
сидел
ты
в
том
кафе,
Du
brachtest
mich
mehrmals
zum
lachen
Ты
меня
не
раз
смешил,
Und
das
fand
ich
mehr
als
okay
И
это
мне
очень
понравилось.
Wir
redeten
immer
öfter
Мы
стали
чаще
общаться,
Und
durchaus
auch
auf
persöhnlichem
gebiet
И
на
довольно
личные
темы,
Du
wurdest
schon
fast
zu
anhänglich
Ты
становился
почти
привязчивым,
Und
ich
war
kurz
vor
verliebt
А
я
была
почти
влюблена.
Doch
ein
falsches
wort
Но
одно
неверное
слово
Und
der
zauber
war
fort
И
чары
развеялись.
Ich
kann
ja
nichts
dafür
Я
не
виновата,
Und
auch
dich
trifft
keine
schuld
И
ты
тоже
не
виноват.
Ich
kann
ja
nichts
dafür
Я
не
виновата,
Es
ist
eine
allergische
reaktion
Это
аллергическая
реакция.
Es
ist
ein
rein
körperlicher
entschluss,
Это
чисто
физиологическое
решение,
Dass
ich
jedes
mal,
wenn
ich
das
wort
"freiheit"
Что
каждый
раз,
когда
я
слышу
слово
"свобода"
Aus
einem
männermund
hör',
Из
мужских
уст,
In
der
sache
war
nun
irgendwie
der
wurm
drin
Что-то
пошло
не
так,
Das
lässt
sich
nicht
anders
sagen
Иначе
не
скажешь.
Du
hattest
das
"f-wort"
ausgesprochen
Ты
произнес
это
"слово
на
букву
С",
Das
kann
doch
kein
mensch
ertragen
Это
невыносимо.
Warum
ich
so
überreagierte
Почему
я
так
бурно
отреагировала,
Scheint
dir
mit
rätseln
behaftet
Кажется
тебе
загадкой.
Warum
du
von
was
faselst
was
a
priori
hast
Почему
ты
говоришь
о
том,
что
у
тебя
априори
есть,
Und
gar
nicht
verkraftest
И
с
чем
ты
не
можешь
справиться.
Kann
ich
nicht
verstehn
Я
не
могу
понять,
Vielleicht
liegt′s
im
gen
Возможно,
дело
в
генах.
Ich
kann
ja
nichts
dafür
Я
не
виновата,
Und
auch
dich
trifft
keine
schuld
И
ты
тоже
не
виноват.
Ich
kann
ja
nichts
dafür
Я
не
виновата,
Es
ist
eine
allergische
reaktion
Это
аллергическая
реакция.
Es
ist
ein
rein
körperlicher
entschluss,
Это
чисто
физиологическое
решение,
Dass
ich
jedes
mal,
wenn
ich
das
wort
"freiheit"
Что
каждый
раз,
когда
я
слышу
слово
"свобода"
Aus
einem
männermund
hör',
Из
мужских
уст,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. E. Rösinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.