Paroles et traduction Queen Drie - Testimony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a
hard
hard
Это
было
тяжело,
тяжело
Been
a
hard
hard
Было
тяжело,
тяжело
Been
a
hard
hard
Было
тяжело,
тяжело
Been
a
hard
hard
hard
yea
Было
очень
тяжело,
да
It's
been
a
hard
Это
было
тяжело
Been
a
hard
hard
hard
hard
hard
yea
Было
очень,
очень,
очень
тяжело,
да
It's
been
a
hard
hard
Это
было
тяжело,
тяжело
Been
a
hard
hard
Было
тяжело,
тяжело
Been
a
hard
hard
Было
тяжело,
тяжело
Been
a
hard
hard
hard
oh
yea
Было
очень
тяжело,
о
да
It's
been
a
hard
Это
было
тяжело
Been
a
hard
hard
hard
hard
hard
yea
Было
очень,
очень,
очень
тяжело,
да
It's
been
a
hard
road
to
walk
Это
был
трудный
путь
It's
been
a
hard
hard
couple
shoes
to
break
in
Было
тяжело
разносить
пару
туфель
It's
been
a
hard
bridge
to
cross
Это
был
трудный
мост,
чтобы
пересечь
It's
been
some
hard
times
but
ya
girl
was
on
her
ten
toes
Были
тяжелые
времена,
но
твоя
девочка
стояла
на
своих
десяти
пальцах
It's
been
a
hard
code
to
live
by
Это
был
жесткий
кодекс,
по
которому
нужно
жить
Decisions
I
made
young
bully
had
to
cut
ties
Решения,
которые
я
приняла
в
молодости,
заставили
меня
разорвать
связи
I
ain't
meant
to
do
it
no
mama
Я
не
хотела
этого
делать,
мама
Ya
girl
had
to
ma
they
gave
me
all
that
trauma
Твоей
девочке
пришлось,
они
причинили
мне
столько
травм
It's
been
a
hard
life
Это
была
тяжелая
жизнь
Mad
decisions
I
gotta
live
with
С
безумными
решениями,
с
которыми
мне
приходится
жить
It's
been
some
cold
nights
cold
sweats
cold
floors
(Aye)
Были
холодные
ночи,
холодный
пот,
холодные
полы
(Эй)
Your
girl
ain't
had
no
home
(Yeah)
У
твоей
девочки
не
было
дома
(Да)
PTSD
had
me
stuck
ПТСР
держал
меня
в
ловушке
Everything
I
know
yeah
I
learned
it
from
these
streets
Все,
что
я
знаю,
да,
я
научилась
этому
на
улицах
Did
it
for
the
homies
back
against
the
concrete
Делала
это
для
друзей,
спиной
к
бетону
Now
these
same
streets
want
fit
do
me
dirty
Теперь
эти
же
улицы
хотят
меня
подставить
Cause
how
you
gon
come
up
when
yo
homies
they
be
plotting
you
Ведь
как
ты
собираешься
подняться,
когда
твои
друзья
строят
против
тебя
заговоры?
How
you
gon
come
up
when
the
guys
steady
clowning
you
Как
ты
собираешься
подняться,
когда
парни
постоянно
тебя
высмеивают?
How
you
gon
do
it
2 kids
and
the
rent
due
Как
ты
собираешься
сделать
это
с
двумя
детьми
и
неоплаченной
арендой?
Mama
how
you
do
it
do
do
it
yeah
I
commend
you
Мама,
как
ты
это
делаешь,
делаешь,
да,
я
восхищаюсь
тобой
How
you
gonna
make
it
locked
up
penitential
Как
ты
собираешься
выжить,
запертая
в
тюрьме?
Flx
God
let
him
out
the
mother
can
hoe
(Free
flxgd)
Боже,
выпусти
его
из
этой
дыры
(Свободу
flxgd)
Ima
b-beat
it
beat
it
repeat
it
instrumental
Я
буду
бить,
бить,
повторять
этот
инструментал
Said
he
want
fi
come
over
me
yard
we
a
bump
and
grind
Сказал,
что
хочет
прийти
ко
мне
домой,
чтобы
мы
потанцевали
Roll
up
a
blunt
and
do
the
dirty
wine
Скрутить
косяк
и
сделать
грязный
танец
Me
tell
him
me
haffi
busy
me
a
got
lot
pon
mi
mind
Я
сказала
ему,
что
занята,
у
меня
много
на
уме
Me
preaching
salvation
for
wanna
nation
Я
проповедую
спасение
для
целой
нации
Dema
guys
they
want
take
me
for
a
joke
Эти
парни
хотят
выставить
меня
дурой
Me
nuh
here
romp
wid
dem
cause
me
I
got
hope
Я
не
буду
с
ними
связываться,
потому
что
у
меня
есть
надежда
We
gon
make
it
for
the
hood
Мы
сделаем
это
для
района
Never
chasing
Hollywood
Никогда
не
гоняясь
за
Голливудом
Cause
my
God's
been
good
Потому
что
мой
Бог
был
добр
And
The
World
Will
Know
Us
И
мир
узнает
нас
It's
been
a
hard
road
to
walk
Это
был
трудный
путь
It's
been
a
hard
hard
couple
shoes
to
break
in
Было
тяжело
разносить
пару
туфель
It's
been
a
hard
bridge
to
cross
Это
был
трудный
мост,
чтобы
пересечь
It's
been
some
hard
times
but
ya
girl
was
on
her
ten
toes
Были
тяжелые
времена,
но
твоя
девочка
стояла
на
своих
десяти
пальцах
It's
been
a
hard
code
to
live
by
Это
был
жесткий
кодекс,
по
которому
нужно
жить
Decisions
I
made
young
bully
had
to
cut
ties
Решения,
которые
я
приняла
в
молодости,
заставили
меня
разорвать
связи
I
ain't
meant
to
do
it
no
mama
Я
не
хотела
этого
делать,
мама
Ya
girl
had
to
ma
they
gave
me
all
that
trauma
Твоей
девочке
пришлось,
они
причинили
мне
столько
травм
It's
been
hard
tryna
live
it
up
Было
тяжело
пытаться
жить
полной
жизнью
I
been
in
the
yard
tryna
get
my
money
up
Я
была
во
дворе,
пытаясь
заработать
деньги
Got
a
big
dream
big
goal
goal
У
меня
большая
мечта,
большая
цель,
цель
Big
God
God
yeah
my
God
he
is
bigger
Великий
Бог,
Бог,
да,
мой
Бог,
он
больше
It's
been
a
hard
life
Это
была
тяжелая
жизнь
Mad
decisions
I
gotta
live
with
С
безумными
решениями,
с
которыми
мне
приходится
жить
It's
been
some
cold
nights
cold
sweats
cold
floors
(Aye)
Были
холодные
ночи,
холодный
пот,
холодные
полы
(Эй)
Your
girl
ain't
had
no
home
У
твоей
девочки
не
было
дома
Cause
how
you
gonna
come
up
when
yo
homies
they
be
plotting
you
Ведь
как
ты
собираешься
подняться,
когда
твои
друзья
строят
против
тебя
заговоры?
How
you
gon
come
up
when
these
motherfuckas
doubting
you
Как
ты
собираешься
подняться,
когда
эти
ублюдки
сомневаются
в
тебе?
How
you
gonna
come
up
when
yo
bloodas
they
be
hating
on
yo
shit
Как
ты
собираешься
подняться,
когда
твоя
кровь
ненавидит
твою
фигню?
Don't
wanna
hear
yo
shit
uh
Не
хотят
слышать
твою
фигню,
а?
How
you
gonna
make
it
2 kids
and
the
rent
due
Как
ты
собираешься
сделать
это
с
двумя
детьми
и
неоплаченной
арендой?
Mama
how
we
ever
ever
made
it
I
commend
you
Мама,
как
мы
вообще
справились,
я
восхищаюсь
тобой
If
you
wanna
make
it
gotta
believe
in
the
Jah
boo
Если
ты
хочешь
добиться
успеха,
ты
должен
верить
в
Бога,
детка
Do
you
know
you
Знаешь
ли
ты
себя
Who
you
who
you
say
your
prayers
to
Кому
ты,
кому
ты
молишься
This
is
my
testimony
Это
мое
свидетельство
I
just
want
sanctimony
Я
просто
хочу
святости
Whether
you
be
thick
or
bony
Будь
ты
толстой
или
худой
Meet
me
in
the
sanctuary
Встретимся
в
святилище
This
is
my
testimony
Это
мое
свидетельство
I
just
want
sanctimony
Я
просто
хочу
святости
Whether
you
be
thick
or
bony
Будь
ты
толстой
или
худой
It's
been
a
hard
hard
been
a
hard
hard
Это
было
тяжело,
тяжело,
было
тяжело,
тяжело
(It's
been
a
hard
yea
yea
yea
yea)
(Это
было
тяжело,
да,
да,
да,
да)
Couple
lifetimes
I
been
fighting
in
the
junkyard
Пару
жизней
я
сражалась
на
свалке
It's
been
a
hard
hard
been
a
hard
hard
Это
было
тяжело,
тяжело,
было
тяжело,
тяжело
(It's
been
a
hard
yea
yea
yea
yea)
(Это
было
тяжело,
да,
да,
да,
да)
Young
girl
ain't
had
shit
in
the
school
yard
У
маленькой
девочки
ничего
не
было
в
школьном
дворе
It's
been
a
hard
hard
been
a
hard
hard
Это
было
тяжело,
тяжело,
было
тяжело,
тяжело
(It's
been
hard
yea
yea
yea
yea)
(Это
было
тяжело,
да,
да,
да,
да)
If
it
wasn't
God
I'd
be
down
in
the
graveyard
Если
бы
не
Бог,
я
бы
лежала
на
кладбище
It's
been
a
hard
life
aye
Это
была
тяжелая
жизнь,
эй
(It's
been
a
hard
yea
yea
yea
yea)
(Это
было
тяжело,
да,
да,
да,
да)
I'm
just
tryna
live
yeah
Я
просто
пытаюсь
жить,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrien Amponsah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.