Paroles et traduction Queen Ifrica - Keep It to Yourself
Keep It to Yourself
Держи это при себе
Yu
got
to
make
it
better
Ты
должен
сделать
это
лучше
Fi
the
youths
dem
future
yu
know
Ради
будущего
молодежи,
понимаешь?
Wi
can
sit
down
an
a
gawn
Мы
можем
сидеть
и
делать
вид,
Like
say
wi
nuh
si
say
Что
мы
не
видим,
Someting
kind
a
go
wrong
still
Что
что-то
идет
не
так,
And
wi
nah
talk,
to
the
world
И
мы
не
говорим
об
этом
миру.
Got
to
make
it
better
again,
hey
Должны
сделать
все
лучше
снова,
эй
Yu
feel
like
a
bad
man
(Keep
it
to
yu
self)
Ты
возомнил
себя
крутым
(Держи
это
при
себе)
Doan
bring
it
to
Jamaican
(Keep
it
to
yu
self)
Не
приноси
это
на
Ямайку
(Держи
это
при
себе)
We
nuh
want
dat
a
jamrock
(Keep
it
to
yu
self)
Нам
это
не
нужно
в
Джамроке
(Держи
это
при
себе)
Wi
can't
tek
no
more
slackness
(hear
dis)
Мы
не
потерпим
больше
расхлябанности
(слышишь?)
Yu
can
change
di
laws
of
man
Ты
можешь
изменить
законы
человека,
But
yu
can't
change
di
laws
of
god
Но
ты
не
можешь
изменить
законы
Бога.
So
if
dem
nocking
a
big
glass
dem
glad
Так
что,
если
они
стучат
по
большому
бокалу,
радуясь,
Wan
wi
fi
change
a
must
mad
dem
mad
Хочет,
чтобы
мы
изменились,
должно
быть,
они
сошли
с
ума.
Somebody
tell
mi
what
is
happening
Кто-нибудь
скажите
мне,
что
происходит?
A
don't
want
no
fish
inna
mi
Ital
dish
Я
не
хочу
рыбы
в
своем
итал-блюде.
To
see
mi
son
become
a
father
Видеть,
как
мой
сын
станет
отцом,
Mi
greatest
wish
Мое
самое
большое
желание.
Di
situation
kinda
very
ticklish
Ситуация
довольно
щекотливая,
But
everybody
fed
up
from
parish
to
parish
Но
все
сыты
по
горло,
от
округа
к
округу.
(Yes)
and
to
whom
it
may
concern
(Да)
и
кого
это
может
касаться,
A
nuh
dat
deh
way
wi
want
di
table
fi
turn
Мы
не
хотим,
чтобы
стол
перевернулся
таким
образом.
As
a
citizen
wi
got
a
lot
of
concern
Как
граждане,
у
нас
много
забот.
Di
truth
is
a
nuh
dat.
Wi
want
wi
chrilden
dem,
fi
learn
Правда
в
том,
что
мы
не
этого
хотим,
чтобы
наши
дети
учились.
Yu
feel
like
a
bad
man
(Keep
it
to
yu
self)
Ты
возомнил
себя
крутым
(Держи
это
при
себе)
Doan
bring
it
to
Jamaican
(Keep
it
to
yu
self)
Не
приноси
это
на
Ямайку
(Держи
это
при
себе)
We
nuh
want
dat
a
jamrock
(Keep
it
to
yu
self)
Нам
это
не
нужно
в
Джамроке
(Держи
это
при
себе)
Wi
can't
tek
no
more
slackness
(hear
dis)
Мы
не
потерпим
больше
расхлябанности
(слышишь?)
Yu
fi
multiply
an
replenish
di
Earth
Ты
должен
плодиться
и
размножаться
на
Земле,
An
dats
why
di
woman
labor
inna
child
birth
И
поэтому
женщина
мучается
при
родах.
Mi
nuh
want
si
mi
brother
Dress
up
inna
no
skirt
Я
не
хочу
видеть
своего
брата
в
юбке,
An
mi
sister
nuh
fi
mek
lift
up
her
skirt
И
моей
сестре
не
следует
задирать
юбку.
As
a
nation
nuh
matter
what
wi
put
god
first
Как
нация,
несмотря
ни
на
что,
мы
ставим
Бога
на
первое
место.
If
yu
pass
eighteen
issa
blessing
not
a
curse
Если
тебе
больше
восемнадцати,
это
благословение,
а
не
проклятие.
Lighting
an
thunder
Bown
fi
mek
di
cloud
burse
Молния
и
гром
гремят,
чтобы
тучи
пролились,
A
just
di
water
from
И
только
вода
из
Di
Sugar
Cane
can
quench
nany
thirst
Сахарного
тростника
может
утолить
любую
жажду.
(Yes)
and
to
whome
it
may
concern
(Да)
и
кого
это
может
касаться,
A
nuh
dat
deh
way
wi
want
di
table
fi
turn
Мы
не
хотим,
чтобы
стол
перевернулся
таким
образом.
As
a
citizen
wi
got
a
lot
of
concern
Как
граждане,
у
нас
много
забот.
Di
truth
is
a
nuh
dat.
Wi
want
wi
chrilden
dem,
fi
learn
Правда
в
том,
что
мы
не
этого
хотим,
чтобы
наши
дети
учились.
Yu
feel
like
a
bad
man
(Keep
it
to
yu
self)
Ты
возомнил
себя
крутым
(Держи
это
при
себе)
Doan
bring
it
to
Jamaican
(Keep
it
to
yu
self)
Не
приноси
это
на
Ямайку
(Держи
это
при
себе)
We
nuh
want
dat
a
jamrock
(Keep
it
to
yu
self)
Нам
это
не
нужно
в
Джамроке
(Держи
это
при
себе)
Wi
can't
tek
no
more
slackness
(hear
dis)
Мы
не
потерпим
больше
расхлябанности
(слышишь?)
Yu
can
change
di
laws
of
man
Ты
можешь
изменить
законы
человека,
But
yu
can't
change
di
laws
of
god
Но
ты
не
можешь
изменить
законы
Бога.
So
if
dem
nocking
a
big
glass
dem
glad
Так
что,
если
они
стучат
по
большому
бокалу,
радуясь,
Wan
wi
fi
change
a
must
mad
dem
mad
Хочет,
чтобы
мы
изменились,
должно
быть,
они
сошли
с
ума.
Somebody
tell
mi
what
is
happening
Кто-нибудь
скажите
мне,
что
происходит?
A
don't
want
no
fish
inna
mi
Ital
dish
Я
не
хочу
рыбы
в
своем
итал-блюде.
To
see
mi
son
become
a
father
Видеть,
как
мой
сын
станет
отцом,
Mi
greatest
wish
Мое
самое
большое
желание.
Di
situation
kinda
very
ticklish
Ситуация
довольно
щекотливая,
But
everybody
fed
up
from
parish
to
parish
Но
все
сыты
по
горло,
от
округа
к
округу.
(Yes)
and
to
whom
it
may
concern
(Да)
и
кого
это
может
касаться,
A
nuh
dat
deh
way
wi
want
di
table
fi
turn
Мы
не
хотим,
чтобы
стол
перевернулся
таким
образом.
As
a
citizen
wi
got
a
lot
of
concern
Как
граждане,
у
нас
много
забот.
Di
truth
is
a
nuh
dat.
Wi
want
wi
chrilden
dem,
fi
learn
Правда
в
том,
что
мы
не
этого
хотим,
чтобы
наши
дети
учились.
Yu
feel
like
a
bad
man
(Keep
it
to
yu
self)
Ты
возомнил
себя
крутым
(Держи
это
при
себе)
Doan
bring
it
to
Jamaican
(Keep
it
to
yu
self)
Не
приноси
это
на
Ямайку
(Держи
это
при
себе)
We
nuh
want
dat
a
jamrock
(Keep
it
to
yu
self)
Нам
это
не
нужно
в
Джамроке
(Держи
это
при
себе)
Wi
can't
tek
no
more
slackness
(hear
dis)
Мы
не
потерпим
больше
расхлябанности
(слышишь?)
Yu
fi
multiply
an
replenish
di
Earth
Ты
должен
плодиться
и
размножаться
на
Земле,
An
dats
why
di
woman
labor
inna
child
birth
И
поэтому
женщина
мучается
при
родах.
Mi
nuh
want
si
mi
brother
Dress
up
inna
no
skirt
Я
не
хочу
видеть
своего
брата
в
юбке,
An
mi
sister
nuh
fi
mek
lift
up
her
skirt
И
моей
сестре
не
следует
задирать
юбку.
As
a
nation
nuh
matter
what
wi
put
god
first
Как
нация,
несмотря
ни
на
что,
мы
ставим
Бога
на
первое
место.
If
yu
pass
eighteen
issa
blessing
not
a
curse
Если
тебе
больше
восемнадцати,
это
благословение,
а
не
проклятие.
Lighting
an
thunder
Bown
fi
mek
di
cloud
burse
Молния
и
гром
гремят,
чтобы
тучи
пролились,
A
just
di
water
from
И
только
вода
из
Di
Sugar
Cane
can
quench
nany
thirst
Сахарного
тростника
может
утолить
любую
жажду.
(Yes)
and
to
whome
it
may
concern
(Да)
и
кого
это
может
касаться,
A
nuh
dat
deh
way
wi
want
di
table
fi
turn
Мы
не
хотим,
чтобы
стол
перевернулся
таким
образом.
As
a
citizen
wi
got
a
lot
of
concern
Как
граждане,
у
нас
много
забот.
Di
truth
is
a
nuh
dat.
Wi
want
wi
chrilden
dem,
fi
learn
Правда
в
том,
что
мы
не
этого
хотим,
чтобы
наши
дети
учились.
Yu
feel
like
a
bad
man
(Keep
it
to
yu
self)
Ты
возомнил
себя
крутым
(Держи
это
при
себе)
Doan
bring
it
to
Jamaican
(Keep
it
to
yu
self)
Не
приноси
это
на
Ямайку
(Держи
это
при
себе)
We
nuh
want
dat
a
jamrock
(Keep
it
to
yu
self)
Нам
это
не
нужно
в
Джамроке
(Держи
это
при
себе)
Wi
can't
tek
no
more
slackness
(hear
dis)
Мы
не
потерпим
больше
расхлябанности
(слышишь?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan Keith Bennett, Ventrice Lato Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.