Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I'm
actually
diagnosed
bipolar
on
paperwork)
(Ich
bin
tatsächlich
auf
dem
Papier
als
bipolar
diagnostiziert)
(It's
been
that
way
since,
like,
before
I
came
to
Atlanta,
so,
like,
2012)
Mm-mm
(Das
ist
schon
so
seit,
ungefähr,
bevor
ich
nach
Atlanta
kam,
also,
so,
2012)
Mm-mm
(2012,
2013,
I
used
to
take
medication
for
it)
(2012,
2013,
habe
ich
Medikamente
dafür
genommen)
(But,
I
didn't
like
how
the
medicine
made
me
feel,
so
I
stopped
takin'
the
medicine)
(Aber
mir
gefiel
nicht,
wie
ich
mich
durch
die
Medizin
fühlte,
also
habe
ich
aufgehört,
die
Medizin
zu
nehmen)
(Yung
Bala
On
Da
Beat,
Enviyon
On
the
Mix)
(Yung
Bala
On
Da
Beat,
Enviyon
On
the
Mix)
Dumb
bitch,
and
that
pussy
weak
Dumme
Schlampe,
und
diese
Muschi
ist
schwach
Got
pregnant
by
a
nigga
I
set
out,
ho,
I
know
that
pussy
cheap
Wurde
schwanger
von
einem
Kerl,
den
ich
rausgeschmissen
habe,
Nutte,
ich
weiß,
diese
Muschi
ist
billig
You
woke
a
real
bitch
up
for
clout,
you
know
that
pussy
sleep
Du
hast
eine
echte
Bitch
für
Ruhm
geweckt,
du
weißt,
diese
Muschi
schläft
Bitch
ass
nigga
know
not
to
say
nothin'
to
me,
I'll
make
that
pussy
leak
Der
Weichei-Kerl
weiß,
dass
er
mir
nichts
sagen
soll,
ich
lasse
ihn
bluten
Bitch,
you
got
sent
off
Schlampe,
du
wurdest
weggeschickt
Slow
ass
bitch
talkin'
'bout
a
nigga
left
me,
dizzy
ass
bitch,
I
bent
off
Langsame
Arsch-Schlampe
redet
davon,
dass
ein
Kerl
mich
verlassen
hat,
schwindlige
Arsch-Schlampe,
ich
bin
abgehauen
Told
that
bitch
nigga,
niggas
gotta
do
what
I
say
or
they
ass
gotta
get
lost
Hab
dem
Weichei-Kerl
gesagt,
Kerle
müssen
tun,
was
ich
sage,
oder
ihre
Ärsche
müssen
verschwinden
And
I
don't
take
shit
from
no
hoe,
not
these
hoes
even
get
me
pissed
off
Und
ich
lasse
mir
keinen
Scheiß
von
keiner
Nutte
gefallen,
nicht
mal
diese
Nutten
machen
mich
sauer
And
I
don't
stop
'til
I
win,
bitch
go
against
me,
hoe
gon'
take
a
big
loss
Und
ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
gewinne,
Schlampe
legt
sich
mit
mir
an,
Nutte
wird
eine
große
Niederlage
erleiden
(Bitches
takin'
L's
after
L's)
(Schlampen
kassieren
Niederlage
um
Niederlage)
Period,
bitch
gon'
take
a
big
loss
Punkt,
Schlampe
wird
eine
große
Niederlage
erleiden
Bitch
need
to
take
big
medication,
what
the
fuck,
bitch?
Schlampe
muss
starke
Medikamente
nehmen,
was
zum
Teufel,
Schlampe?
Fuck
is
wrong
wit'
yo
hoe,
bitch?
Was
ist
los
mit
deiner
Nutte,
Schlampe?
You
play
the
back,
bitch,
I
play
the
front
Du
spielst
im
Hintergrund,
Schlampe,
ich
spiele
vorne
I'm
a
real
bitch,
yo'
generic
ass
a
stunt
Ich
bin
eine
echte
Bitch,
dein
generischer
Arsch
ist
ein
Stunt-Double
Wit'
yo'
basic
ass
Mit
deinem
Standard-Arsch
I
hate
I'm
even
treatin'
y'all
ass
right
now,
I
was
tryna
erase
his
ass
Ich
hasse
es,
dass
ich
euren
Arsch
gerade
überhaupt
beachte,
ich
habe
versucht,
seinen
Arsch
auszulöschen
Eater
ass
nigga,
gave
me
so
much
face,
how
the
fuck
you
face
his
ass?
Vielfraß-Kerl,
hat
mir
so
viel
Kopf
gegeben,
wie
zum
Teufel
kannst
du
seinem
Arsch
ins
Gesicht
sehen?
You
wanna
eat
on
my
shit
too
Du
willst
auch
an
meinem
Scheiß
lecken?
Dirty
ass
bitch,
I
wouldn't
fuck
you
wit'
a
boot
Dreckige
Arsch-Schlampe,
ich
würde
dich
nicht
mal
mit
einem
Stiefel
ficken
I'm
treatin'
yo
ass
on
here,
I
don't
give
a
fuck
if
you
be
mute
Ich
dissiere
deinen
Arsch
hier,
ist
mir
scheißegal,
ob
du
stumm
bist
You's
a
pick-me
bitch
and
I'm
the
wrong
bitch
to
choose
Du
bist
eine
Pick-Me-Schlampe
und
ich
bin
die
falsche
Bitch,
die
man
wählt
He's
a
goofy
nigga
doin'
what
goofy
niggas
do
Er
ist
ein
alberner
Kerl,
der
tut,
was
alberne
Kerle
tun
But,
it's
bitches
like
you
that
make
these
niggas
think
it's
cool
Aber
es
sind
Schlampen
wie
du,
die
diese
Kerle
denken
lassen,
es
sei
cool
Death
to
you
bitches,
that's
a
motherfuckin'
fool
Tod
euch
Schlampen,
er
ist
ein
verdammter
Narr
I
should
step
to
you
bitches,
don't
need
no
motherfuckin'
crew
Ich
sollte
euch
Schlampen
konfrontieren,
brauche
keine
verdammte
Crew
Period,
Queen
shit,
bitch
Punkt,
Queen-Scheiß,
Schlampe
Bitch,
you
don't
know
what
the
fuck
happened
to
the
last
security
guard?
Schlampe,
weißt
du
nicht,
was
zum
Teufel
mit
dem
letzten
Sicherheitsmann
passiert
ist?
Bitch,
if
that's
yo'
baby
daddy,
I'm
finna
treat
yo'
ass
like
I
treated
yo'
baby
daddy,
bitch
Schlampe,
wenn
das
dein
Baby-Daddy
ist,
werde
ich
deinen
Arsch
behandeln,
wie
ich
deinen
Baby-Daddy
behandelt
habe,
Schlampe
(Uh-ha-ha-ha-ha-ha)
(Uh-ha-ha-ha-ha-ha)
You
a
clown,
but
you
tryna
clown
a
bitch
Du
bist
ein
Clown,
aber
du
versuchst,
eine
Bitch
zum
Clown
zu
machen
Like
I
said,
you
was
eatin'
dick
up
and
I
was
drownin'
shit
Wie
gesagt,
du
hast
Schwanz
gelutscht
und
ich
hab's
dominiert
It's
a
difference,
bitch,
I
never
put
my
mouth
around
that
bitch
Das
ist
ein
Unterschied,
Schlampe,
ich
habe
meinen
Mund
nie
um
diesen
Wichser
gelegt
And
that's
how
I
show
my
love,
bitch,
if
I
suck
yo'
dick
Und
so
zeige
ich
meine
Liebe,
Schlampe,
wenn
ich
deinen
Schwanz
lutsche
In
other
words,
I
ain't
give
a
fuck
about
that
bitch
Mit
anderen
Worten,
dieser
Wichser
war
mir
scheißegal
Bitch,
I
got
the
fuck
from
'round
that
bitch
Schlampe,
ich
bin
von
diesem
Wichser
verdammt
nochmal
weggekommen
Talkin'
'bout
what
a
nigga
claim,
yo'
confused
ass
a
lame
Redest
davon,
was
ein
Kerl
behauptet,
dein
verwirrter
Arsch
ist
ein
Loser
Bitch,
yo'
dumbass
missin'
a
tooth
and
yo'
dumbass
missin'
a
brain,
bitch
Schlampe,
deinem
Dummkopf
fehlt
ein
Zahn
und
deinem
Dummkopf
fehlt
ein
Gehirn,
Schlampe
You
thought
you
got
off,
but
yo'
dumbass
missed
yo'
exit
Du
dachtest,
du
wärst
davongekommen,
aber
dein
Dummkopf
hat
deine
Ausfahrt
verpasst
Ask
yo'
baby
daddy,
I'll
treat
a
bitch
for
breakfast
Frag
deinen
Baby-Daddy,
ich
erledige
eine
Schlampe
zum
Frühstück
I'll
beat
a
bitch
for
breakfast
Ich
verprügle
eine
Schlampe
zum
Frühstück
Beat
a
bitch
up
out
her
necklace
Verprügle
eine
Schlampe
und
nehm'
ihr
die
Kette
weg
Take
yo'
medication,
bitch,
before
yo'
ass
be
breathless
Nimm
deine
Medikamente,
Schlampe,
bevor
dein
Arsch
atemlos
ist
Speakin'
on
my
kids,
that's
a
motherfuckin'
death
wish,
bitch
Über
meine
Kinder
reden,
das
ist
ein
verdammter
Todeswunsch,
Schlampe
Matter
of
fact,
I'm
done
with
this,
I
need
a
whole
'nother
beat,
I-I'm
not
even
done
Tatsächlich
bin
ich
fertig
damit,
ich
brauche
einen
ganz
anderen
Beat,
ich-ich
bin
noch
nicht
mal
fertig
I
gotta
do
a
whole
'nother
song
Ich
muss
einen
ganz
anderen
Song
machen
Bitch,
we
doin'
this
shit
all
year,
fuck
it,
bitch,
eatin'
shit
up
Schlampe,
wir
ziehen
diese
Scheiße
das
ganze
Jahr
durch,
scheiß
drauf,
Schlampe,
wir
dominieren
das
hier
I
told
yo'
stupid
ass,
bitch,
don't
speak
on
my
fuckin'
kids
Ich
hab's
deinem
dummen
Arsch
gesagt,
Schlampe,
rede
nicht
über
meine
verdammten
Kinder
You
let
a
dumbass
nigga
send
you
off,
bitch
Du
hast
dich
von
einem
dummen
Kerl
losschicken
lassen,
Schlampe
Literally,
sent
yo'
stupid
ass
up
the
river,
dumb
as
hell
Wörtlich,
hat
deinen
dummen
Arsch
den
Bach
runtergeschickt,
dumm
wie
die
Hölle
Yo'
sister
sent
you
off
too,
bitch
Deine
Schwester
hat
dich
auch
losgeschickt,
Schlampe
Why
the
fuck
would
you
even
bring
this
bitch
on
yo'
show?
Warum
zum
Teufel
hast
du
diese
Schlampe
überhaupt
in
deine
Show
gebracht?
You
know
this
bitch
certified
bipolar,
all
type
of
shit
Du
weißt,
diese
Schlampe
ist
zertifiziert
bipolar,
alle
Arten
von
Scheiß
Queen
shit,
bitch
Queen-Scheiß,
Schlampe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keasha Mcclure, Larry Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.