Paroles et traduction Queen Key feat. Kidd Kenn - Go (feat. Kidd Kenn)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go (feat. Kidd Kenn)
Вперёд (feat. Kidd Kenn)
(Gold
Haze
on
the
track)
(Gold
Haze
на
треке)
Queen
shit,
bitch
Королевское
дерьмо,
сучка
Kenn,
double
Ns
bitch
Kenn,
с
двумя
N,
сучка
(Enviyon
on
the
mix)
(Enviyon
на
сведении)
Bitch,
you
gotta
go
(go,
go)
Сучка,
тебе
пора
идти
(иди,
иди)
Bitch,
you
gotta
go
(go,
go)
Сучка,
тебе
пора
идти
(иди,
иди)
Bitch,
you
gotta
go
(go,
go)
Сучка,
тебе
пора
идти
(иди,
иди)
Bitch,
you
gotta
go
(go,
go)
Сучка,
тебе
пора
идти
(иди,
иди)
Go,
go
(bounce,
bitch)
Иди,
иди
(прыгай,
сучка)
Go,
go,
go,
go
(bounce
bitch,
bounce
bitch)
Иди,
иди,
иди,
иди
(прыгай,
сучка,
прыгай,
сучка)
Go,
go,
go,
go
(bounce
bitch,
bounce
bitch)
Иди,
иди,
иди,
иди
(прыгай,
сучка,
прыгай,
сучка)
Go,
go,
go,
go
(bounce
bitch,
bounce
bitch)
Иди,
иди,
иди,
иди
(прыгай,
сучка,
прыгай,
сучка)
I
don't
fuck
with
ham,
Sam
I
Am
Я
не
трахаюсь
с
ветчиной,
Сэм
Я
Есть
We
don't
give
a
fuck,
but
really
I
don't
give
a
damn
Нам
всё
равно,
но
мне
реально
пофиг
Catch
me
on
your
cam,
trick
your
nigga
on
the
Gram
Поймай
меня
на
свою
камеру,
обмани
своего
парня
в
Инстаграме
Get
hit
like
a
ram
then
I
pass
him
to
the
fam
Получи
удар
как
баран,
потом
я
передам
тебя
семье
Pass
him
to
my
sis,
that
bitch
ain't
gon'
miss
Передам
тебя
моей
сестре,
эта
сучка
не
промахнется
That
bitch
gon'
get
rich,
put
that
bitch
on
licks
Эта
сучка
разбогатеет,
подсажу
эту
сучку
на
деньги
Put
that
bitch
on
game,
don't
fuck
with
no
lame
Введу
эту
сучку
в
игру,
не
связываюсь
с
лохами
Take
that
nigga
chain
(bitch),
take
that
nigga
chain
(bitch)
Заберу
у
этого
парня
цепь
(сучка),
заберу
у
этого
парня
цепь
(сучка)
Take
that
nigga
brain
Заберу
у
этого
парня
мозги
Boy
that's
your
bitch,
that's
my
daughter
Парень,
это
твоя
сучка,
это
моя
дочка
I
met
that
nigga
in
Florida
Я
встретила
этого
парня
во
Флориде
He
say
my
pussy
like
water
Он
говорит,
моя
киска
как
вода
Honestly
he
can't
afford
her
so
I
don't
bother
Честно
говоря,
он
не
может
себе
меня
позволить,
так
что
я
не
парюсь
I
been
a
problem
niggas
can't
solve
Я
всегда
была
проблемой,
которую
парни
не
могут
решить
Unless
he
spending
it
all
(bitch)
Если
только
он
не
потратит
всё
(сучка)
Bitch,
you
gotta
go
(go,
go)
Сучка,
тебе
пора
идти
(иди,
иди)
Bitch,
you
gotta
go
(go,
go)
Сучка,
тебе
пора
идти
(иди,
иди)
Bitch,
you
gotta
go
(go,
go)
Сучка,
тебе
пора
идти
(иди,
иди)
Bitch,
you
gotta
go
(go,
go)
Сучка,
тебе
пора
идти
(иди,
иди)
Go,
go
(bounce,
bitch)
Иди,
иди
(прыгай,
сучка)
Go,
go,
go,
go
(bounce
bitch,
bounce
bitch)
Иди,
иди,
иди,
иди
(прыгай,
сучка,
прыгай,
сучка)
Go,
go,
go,
go
(bounce
bitch,
bounce
bitch)
Иди,
иди,
иди,
иди
(прыгай,
сучка,
прыгай,
сучка)
Go,
go,
go,
go
(bounce
bitch,
bounce
bitch)
Иди,
иди,
иди,
иди
(прыгай,
сучка,
прыгай,
сучка)
All
about
my
ham
Всё
дело
в
моей
киске
You
iCarly,
bitch
I'm
Sam
Ты
АйКарли,
сучка,
я
Сэм
Drenched
in
all
white
but
this
is
not
the
Ku
Klux
Klan
Вся
в
белом,
но
это
не
Ку-клукс-клан
Somebody
put
her
on
the
ceiling
'cause
she
acting
like
a
fan
Кто-нибудь
прилепите
её
к
потолку,
потому
что
она
ведёт
себя
как
вентилятор
Feeling
like
a
booster
since
I
stole
these
bitches'
men
Чувствую
себя
бустером,
с
тех
пор
как
я
украла
мужиков
этих
сучек
Stole
these
bitches'
men,
did
that
shit
again
Украла
мужиков
этих
сучек,
сделала
это
снова
They
couldn't
fit
in
the
car,
so
we
put
'em
in
the
van
Они
не
поместились
в
машину,
так
что
мы
посадили
их
в
фургон
Finna
get
me
a
white
boy,
I'ma
name
that
nigga
Stan
Найду
себе
белого
парня,
назову
этого
парня
Стэн
I
ain't
mean
to
take
your
spot
sis,
this
was
not
the
plan
Я
не
хотела
занимать
твое
место,
сестра,
это
не
было
частью
плана
See,
this
not
the
plan
though
Видишь,
это
не
было
частью
плана
D,
K-E-Double
N,
though
(period)
D,
K-E-Двойное
N,
вот
так
(точка)
If
a
bitch
try
to
get
tough,
I'ma
raise
up
like
a
window
Если
какая-то
сучка
попробует
выпендриваться,
я
поднимусь
как
окно
Chinese
face
when
they
looking
through
the
tints
though
Китайское
лицо,
когда
они
смотрят
сквозь
тонировку
Bitch
I'm,
too
fly
like
a
blimp
though
Сучка,
я
слишком
крута,
как
дирижабль
Bitch
you,
lightweight
like
a
tiptoe
Сучка,
ты
легкая,
как
на
цыпочках
Like
chips,
boy
this
nigga
gotta
dip
though,
bitch
Как
чипсы,
этому
парню
пора
сматываться,
сучка
Bitch,
you
gotta
go
(go,
go)
Сучка,
тебе
пора
идти
(иди,
иди)
Bitch,
you
gotta
go
(go,
go)
Сучка,
тебе
пора
идти
(иди,
иди)
Bitch,
you
gotta
go
(go,
go)
Сучка,
тебе
пора
идти
(иди,
иди)
Bitch,
you
gotta
go
(go,
go)
Сучка,
тебе
пора
идти
(иди,
иди)
Go,
go
(bounce,
bitch)
Иди,
иди
(прыгай,
сучка)
Go,
go,
go,
go
(bounce
bitch,
bounce
bitch)
Иди,
иди,
иди,
иди
(прыгай,
сучка,
прыгай,
сучка)
Go,
go,
go,
go
(bounce
bitch,
bounce
bitch)
Иди,
иди,
иди,
иди
(прыгай,
сучка,
прыгай,
сучка)
Go,
go,
go,
go
(bounce
bitch,
bounce
bitch)
Иди,
иди,
иди,
иди
(прыгай,
сучка,
прыгай,
сучка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ke'asha Mcclure, Marious Banks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.