Paroles et traduction Queen Latifah feat. Missy Elliott - Fast Car
Know,
know
what
I
mean?
Понимаешь,
понимаешь,
о
чем
я?
Fast
car,
fast
car
Быстрая
машина,
быстрая
машина
I
wanna
meet
your
fast
car
Я
хочу
познакомиться
с
твоей
быстрой
машиной
Take
me
on
a
comet
ride
Возьми
меня
в
полет
на
комете.
Shoot
me
past
the
fast
car
Пронеси
меня
мимо
быстрой
машины.
I
wish
I
owned
that
last
car
Жаль,
что
у
меня
нет
последней
машины.
You
could
be
the
end
to
Ты
мог
бы
стать
концом
...
Everything
my
heart's
asking
for
Все,
о
чем
просит
мое
сердце.
Take
me
away
Забери
меня
отсюда
(So,
so,
far
away)
(Так,
так,
далеко)
I
don't
wanna
feel
no
sorrow
Я
не
хочу
чувствовать
печали.
Take
me
away
Забери
меня
отсюда
(So,
so,
far
away)
(Так,
так,
далеко)
I
might
not
see
tomorrow
Возможно,
я
не
увижу
завтрашнего
дня.
You
tell
me
you
can
cure
my
addiction
Ты
говоришь
что
можешь
вылечить
мою
зависимость
(Addiction)
(Зависимость)
And
you
tear
my
feet
off
the
ground
И
ты
отрываешь
мои
ноги
от
Земли.
Everytime
I
would
forget
my
affliction
Каждый
раз
я
забывал
о
своем
несчастье.
But
I
don't
want
to
come
down
Но
я
не
хочу
спускаться
вниз.
It's
just
the
high
that
your
givin'
me
Это
просто
кайф,
который
ты
мне
даришь.
Is
worth
a
million
tears
and
frowns
Стоит
миллиона
слез
и
хмурых
взглядов.
It's
just
the
high
that
your
givin'
me
Это
просто
кайф,
который
ты
мне
даришь.
Is
worth
a
million
years
on
the
ground
Стоит
миллиона
лет
на
земле.
Take
me
up
in
your
rocket
ship
Забери
меня
на
свой
космический
корабль.
Take
me
so,
so
far
away
Забери
меня
так,
так
далеко
отсюда.
Let
me
forget
all
the
good
shit
Позволь
мне
забыть
все
хорошее
дерьмо.
Take
me
so,
so
far
away
Забери
меня
так,
так
далеко
отсюда.
I
need
a
face
that's
not
mine
that
fits
me
Мне
нужно
лицо,
которое
мне
не
подходит.
Just
get
me
to
forget
misery
Просто
заставь
меня
забыть
страдания.
Yes
indeed,
we
just
be
Да,
действительно,
мы
просто
будем
In
misery,
yes
indeed
В
страдании,
да,
конечно.
We
just
be
up
high
Мы
просто
будем
высоко
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой.
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой.
You
tell
me
you
can
cure
my
addiction
Ты
говоришь
что
можешь
вылечить
мою
зависимость
(Addiction)
(Зависимость)
And
you
tear
my
feet
off
the
ground
И
ты
отрываешь
мои
ноги
от
Земли.
Everytime
I
would
forget
my
affliction
Каждый
раз
я
забывал
о
своем
несчастье.
But
I
don't
want
to
come
down
Но
я
не
хочу
спускаться
вниз.
It's
just
the
high
that
your
givin'
me
Это
просто
кайф,
который
ты
мне
даришь.
Is
worth
a
million
tears
and
frowns
Стоит
миллиона
слез
и
хмурых
взглядов.
It's
just
the
high
that
your
givin'
me
Это
просто
кайф,
который
ты
мне
даришь.
Is
worth
a
million
years
on
the
ground
Стоит
миллиона
лет
на
земле.
You
remind
me
of
my
Mercedez
Benz
Ты
напоминаешь
мне
мой
Мерседес
Бенц
For
you
I
spend
all
my
years
Ради
тебя
я
трачу
все
свои
годы.
You
might
wanna
meet
my
friends
Возможно,
ты
захочешь
познакомиться
с
моими
друзьями.
And
I
might
wanna
have
your
kids
И,
возможно,
я
захочу
иметь
от
тебя
детей.
I
name
'em
Shaniqua,
Bonita,
Rashawn
Я
называю
их
Шаниква,
Бонита,
Рашон.
And
baby,
you
can
take
me
far
away
И,
Детка,
ты
можешь
увезти
меня
далеко
отсюда.
See
the
moon
and
the
stars
Посмотри
на
Луну
и
звезды.
Now
can't
nobody
do
it
like
you
do
Неужели
никто
не
может
сделать
это
так,
как
ты?
I
admit
you
got
to
go
Я
признаю,
что
тебе
пора
идти.
Me
and
you,
just
us
two
Я
и
ты,
только
мы
вдвоем.
Spread
my
love
like
a
swine
flu
Распространяй
мою
любовь,
как
свиной
грипп.
Ay,
you
got
me
high
Эй,
ты
меня
накачал.
Wanna
touch
the
sky
Хочу
прикоснуться
к
небу
You
know
you
love
me
right?
Ты
ведь
знаешь,
что
любишь
меня?
Let's
sing
this
lullaby
Давай
споем
эту
колыбельную.
Yeah,
you
could
be
my
fast
car
Да,
ты
могла
бы
стать
моей
быстрой
машиной.
Maybe
be
my
Jaguar
Может
быть,
станешь
моим
Ягуаром.
Baby,
what
you
isn't
are
Детка,
то,
чем
ты
не
являешься,
так
это
...
Make
me
see
the
moon
and
stars
Заставь
меня
увидеть
Луну
и
звезды.
I
wanna
touch
the
moon
Я
хочу
прикоснуться
к
Луне.
Get
some
of
this
poom,
poom
Возьми
немного
этого
пум-пум!
Ride
it
like
zoom,
zoom
Оседлай
его,
как
зум,
зум.
Make
him
drop
this
fruit
of
the
loom
Заставь
его
бросить
этот
плод
ткацкого
станка.
He
want
my
peach
fair
Victoria
underwear
Он
хочет
мое
персиковое
нижнее
белье
Виктория
I
love
'em,
oh
so
swell
Я
люблю
их,
о,
Они
такие
шикарные
And
yep,
he
love
my
fruit
cocktail
И
да,
он
обожает
мой
фруктовый
коктейль.
I
keep
it
real,
baby
Я
все
делаю
по-настоящему,
детка.
I
love
'em
crazy,
baby
Я
безумно
люблю
их,
детка.
I'm
a
name
brand
bitch
Я
сука
с
именем
бренд
She
just
don't
need
it,
baby
Ей
это
просто
не
нужно,
детка.
You
better
stay
with
me
Тебе
лучше
остаться
со
мной.
Sexy
is
what
I
need
Сексуальность-это
то,
что
мне
нужно.
I'm
a
F-A-S-T
C-A-R
M-
ISS
-E
Я-Ф-А-С-Т-К-А-Р-М-ИСС-Е.
You
tell
me
you
can
cure
my
addiction
Ты
говоришь
что
можешь
вылечить
мою
зависимость
(Addiction)
(Зависимость)
And
you
tear
my
feet
off
the
ground
И
ты
отрываешь
мои
ноги
от
Земли.
Everytime
I
would
forget
my
affliction
Каждый
раз
я
забывал
о
своем
несчастье.
But
I
don't
want
to
come
down
Но
я
не
хочу
спускаться
вниз.
It's
just
the
high
that
your
givin'
me
Это
просто
кайф,
который
ты
мне
даришь.
Is
worth
a
million
tears
and
frowns
Стоит
миллиона
слез
и
хмурых
взглядов.
It's
just
the
high
that
your
givin'
me
Это
просто
кайф,
который
ты
мне
даришь.
Is
worth
a
million
years
on
the
ground
Стоит
миллиона
лет
на
земле.
High
that
you're
givin'
me
Кайф,
который
ты
мне
даришь.
High
that
you're
givin'
me
Кайф,
который
ты
мне
даришь.
High
that
you're
givin'
me
Кайф,
который
ты
мне
даришь.
High
that
you're
givin'
me
Кайф,
который
ты
мне
даришь.
High
that
you're
givin'
me
Кайф,
который
ты
мне
даришь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melissa A Elliott, Dana Owens, Andre Christopher Lyon, Marcello Valenzano
Album
Persona
date de sortie
25-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.