Paroles et traduction Queen Latifah - Just A Flow (Interlude)
Just A Flow (Interlude)
Просто поток (Интерлюдия)
What
are
you
doin'?!
Ты
что
творишь?!
Sid,
you
burnin'
shit!
(Ah)
Сид,
ты
же
всё
спалишь!
(Ах)
It's
just
a
flow,
it's
just
a
flow
(Ay)
Это
просто
поток,
это
просто
поток
(Ага)
It's
just
a
flow,
it's
just
a
flow
(C'mon,
yeah)
Это
просто
поток,
это
просто
поток
(Давай
же,
да)
It's
just
a
flow
(Uh),
it's
just
a
flow
Это
просто
поток
(Уф),
это
просто
поток
It's
just
a
flow,
(Yeah)
it's
just
a
flow
(that's
the
vibe
right
here)
(Ay)
Это
просто
поток,
(Да)
это
просто
поток
(вот
такая
вот
атмосфера)
(Ага)
It's
just
a
flow,
it's
just
a
flow
(C'mon,
uh,
yeah)
Это
просто
поток,
это
просто
поток
(Давай
же,
уф,
да)
It's
just
a
flow
(Hey),
it's
just
a
flow
(Yeah)
Это
просто
поток
(Эй),
это
просто
поток
(Да)
I
give
a
shout
out
Передаю
привет
To
every
earthling
on
the
planet
Каждому
землянину
на
планете
Especially
Jersey
Особенно
Джерси
Chilled
in
Irvington
Отучилась
в
Ирвингтоне
Born
in
Newark
Родилась
в
Ньюарке
Thanks
for
support
Спасибо
за
поддержку
It's
just
a
flow
Это
просто
поток
I'd
like
to
say
hello
(hello)
Я
бы
хотела
поздороваться
(привет)
Even
though,
I
know
you
don't
know
me
Несмотря
на
то,
что
я
знаю,
ты
меня
не
знаешь
It's
just
a
stack
Это
просто
импульс
Kick
from
the
pack
Удар
из
прошлого
Gimme
a
smile
Подари
мне
улыбку
C'mon,
you
can
show
me
Давай
же,
ты
можешь
показать
её
мне
Take
an
inspiration
from
the
S.I.D
Почерпни
вдохновение
у
S.I.D
Thanks
for
the
beat
Спасибо
за
бит
And
oh,
yeah,
Sa'Buddah
told
me
tell
ya'
"Hi"
И
да,
Са'Будда
просила
передать
тебе
"Привет"
She
thinks
you're
sweet
Она
считает
тебя
милашкой
I'm
looking
for
the
vibe
y'all
Я
ищу
ту
самую
атмосферу
Then
I
must
be
looking
for
my
tribe
y'all
Тогда,
должно
быть,
я
ищу
своих
людей
I'm
rolling
with
the
F-L-A-V-O-R
and
Unit
Я
качу
с
F-L-A-V-O-R
и
Unit
Somebody
in
the
house,
gimme
five,
y'all
Кто-нибудь
в
зале,
дайте
пять!
And
get
live,
y'all
И
давайте
зажигать!
And
just
clap
your
hands
to
the
beat
И
просто
хлопайте
в
такт
Cause
I
gotta
go
find
out
Потому
что
мне
нужно
выяснить
Where
we
got
the
loot,
cause
I
gotta
know
Где
наш
куш,
потому
что
мне
нужно
знать
I
put
special
concentration
on
the
flow
Я
уделяю
особое
внимание
потоку
I
love
to
see
you
and
me
say,
"ho!"
Мне
нравится
видеть,
как
мы
вместе
говорим:
"Хо!"
Count
(It's
just
a
flow)
Считай
(Это
просто
поток)
Wheel
out
(It's
just
a
flow,
it's
just
a
flow)
Вращай
(Это
просто
поток,
это
просто
поток)
Sexy
baby
doll,
on
the
prowl,
that's
me
y'all,
The
Q.L(It's
just
a
flow,
it's
just
a
flow,
it's
just
a
flow,
it's
just)
Сексуальная
куколка
на
охоте,
это
я,
детка,
Королева
Л.
(Это
просто
поток,
это
просто
поток,
это
просто
поток,
это
просто)
I
get
loose(a
flow),
y'all,
I
get
loose,
y'all
(It's
just
a
flow,
it's
just
a)
Я
отрываюсь
(поток),
детка,
я
отрываюсь
(Это
просто
поток,
это
просто)
I
get
(flow)
loose,
l-loose,
l-loose,
loose,
y'all
(It's
just
a
flow,
it's
just
a
flow)
Я
отрываюсь
(поток),
-рываюсь,
-рываюсь,
-рываюсь,
детка
(Это
просто
поток,
это
просто
поток)
I
get
loose,
y'all
(It's
just
a
flow)
Я
отрываюсь,
детка
(Это
просто
поток)
You
don't
know
nothing
(It's
just
a
flow)
Ты
ничего
не
знаешь
(Это
просто
поток)
Gotta
get
loose,
y'all
(It's
just
a
flow)
Надо
оторваться,
детка
(Это
просто
поток)
Bring
it
on,
like
this,
like
this
(It's
just
a
flow)
Давай,
вот
так,
вот
так
(Это
просто
поток)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dana Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.