Queen Latifah - Latifah's Had It Up 2 Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen Latifah - Latifah's Had It Up 2 Here




Latifah's Had It Up 2 Here
Мне это до лампочки (Latifah's Had It Up 2 Here)
[4x] The Queen is hyped up
[4x] Королева завелась
*Talking*
*Разговор*
Queen: Ayo Manda
Королева: Эй, Манда
Amanda: What′s up La
Аманда: Что такое, Ла?
Queen: Yo people have been trying to get fierce on me, I think it's time I tell them about themselves
Королева: Мои люди пытаются наехать на меня, думаю, пора им кое-что сказать.
Amanda: Yo just give it to them safari sytle
Аманда: Давай, задай им жару в стиле сафари.
Verse 1:
Куплет 1:
Well, well, well it′s L.A
Ну, ну, ну, это Л.А.
The T.I
Т.И.
The F.A.H
Ф.А.Х.
You'll see why
Ты поймешь, почему.
Q.U
К.О.
Double E.
Р.О.
N
Л.
Is the reason I must be myself
Е.В.А. - причина, по которой я должна быть собой.
What else?
А что еще?
Well fame hasn't got me
Слава меня не испортила,
Souped up
Не зазналась,
Selling out
Не продалась,
Sloppy or poppy
Не стала пошлой или популярной.
There so much live for
В жизни так много всего,
There for
Поэтому
Here′s more from a woman
Вот еще кое-что от женщины,
All woman
Настоящей женщины.
Keep the rumors
Оставь свои сплетни
To Your
При
Self
Себе.
The over blown
Раздутые,
Home grown
Доморощенные,
Not known
Никому не известные,
Fools who never shown
Дураки, которые ничего не показали,
Proof let alone own
Не говоря уже о доказательствах или собственных
A lot of props
Достижениях.
Or hip hip pop chart
Или место в хит-параде хип-хопа.
Notch on your clock is my spot
Отметка на твоих часах - это мое место.
Now who got the marks?
И у кого теперь метки?
I do
У меня.
Why you little played out Achew
Ты, маленький выдохшийся "Апчхи".
(Bless You)
(Будь здоров)
I′m allergic to wack crews
У меня аллергия на бездарные команды.
The La
Ла,
The Ti
Ти,
The Fah
Фа,
The Queen is up
Королева на высоте,
Throwing salt that you never seen before
Разбрасывает соль, которую ты никогда раньше не видел.
How dare
Как смеют
Those who talk
Те, кто болтает?
We can't have them
Мы не можем их терпеть.
Some make me wanna go out with the bat and a magnum
Некоторые заставляют меня хотеть выйти с битой и магнумом.
But a wise
Но мудрая,
Civilized
Цивилизованная,
Growing higher
Растущая выше,
Judgements from the queen
Королева выносит свой приговор.
Punish is the fire
Наказание - это огонь.
I here to make these fools out of liars
Я здесь, чтобы разоблачить этих лжецов.
You must learn step and respect the sire
Ты должен научиться уважать госпожу.
Face the fire
Встреться с огнем.
Latifah had it up to here the frauds felling fear (fear)
Латифе это до лампочки, мошенники дрожат от страха (страха).
The sound is playing like a Q-tip digging your ear (ear)
Звук играет, как ватная палочка, ковыряющая твое ухо (ухо).
Mama Zula stands for positivity, knowledge, and grace
Мама Зула выступает за позитив, знания и грацию.
I never run my piece damn I′ll take it to your face
Я никогда не сдаюсь, черт возьми, я скажу это тебе в лицо.
Open why you hoping
Открывай, пока надеешься.
None stutter
Никто не заикается.
Stop em
Останови их.
Maybe choke (choke)
Может, задушить (задушить)?
Because it's very hard to breathe
Потому что очень трудно дышать,
While La got you in a yolk
Пока Ла держит тебя в тисках.
I′ll cut your throat
Я перережу тебе горло.
I'll cut it short
Я прерву это.
No one ever getting near
Никто никогда не приблизится.
Latifah′s had it up to here
Латифе это до лампочки.
Chorus 3x:
Припев 3x:
Give it to em Queen
Задай им жару, Королева!
(Yeah Yeah Yeah)
(Да, да, да)
Give it to em Queen
Задай им жару, Королева!
(I got it)
справлюсь)
Last 4 th chorus:
Последние 4 строки припева:
Give it to em Queen
Задай им жару, Королева!
(Yeah Yeah Yeah)
(Да, да, да)
Queen L.A.T.I.F.A.H in command
Королева Л.А.Т.И.Ф.А. командует.
Verse 2:
Куплет 2:
Some of these commercial entertainers
Некоторые из этих коммерческих артистов
Are commercially a pain to mind and my behind
Коммерчески раздражают мой разум и мою задницу.
Try to dis Dana
Пытаются задеть Дану,
Bumping me off
Сбросить меня,
Because the Queen has reached a certain plateau
Потому что Королева достигла определенного уровня.
All I do is boo and say "is that so?"
Все, что я делаю, это фыркаю и говорю: "Да что вы говорите?".
Talk is cheap
Болтать - дешево,
And if talk got any cheaper (huh)
А если бы болтовня стала еще дешевле (ха),
They'll be selling Nike tongues instead of sneakers
Они бы продавали язычки от Nike вместо кроссовок.
Kay sa rah sa rah
Ка са ра са ра,
Blazay blah
Блэйзи бла,
Etcetera
И так далее.
This is a scene from the Queen La La
Это сцена из "Королева Ла Ла".
Lovely and lyrically loose
Прекрасная и лирически свободная,
But lady like
Но женственная.
I'm too slick to slip up or get tricked by the shady type
Я слишком умна, чтобы оступиться или попасться на удочку сомнительным типам.
Chomps yall talk and still wonder how loose I got
Треплетесь, а потом удивляетесь, насколько я раскрепостилась.
When I′m in town I give the boosters booster shots
Когда я в городе, я делаю бустерам бустерные уколы.
Breaks
Перерывы,
Breaks
Перерывы,
Face
Лицо,
Face
Лицо,
Never
Никогда,
Never
Никогда,
Waste
Не трать,
Waste
Не трать,
Your mind on a rhyme
Свой разум на рифму,
That will get thrown in your fronting face
Которая будет брошена тебе в наглое лицо.
I′ll cut your throat
Я перережу тебе горло.
I'll cut it short
Я прерву это.
No one ever getting near
Никто никогда не приблизится.
Latifah′s had it up to here
Латифе это до лампочки.
Chorus 3x:
Припев 3x:
Give it to em Queen
Задай им жару, Королева!
(Who got it)
кого это есть?)
Give it to em Queen
Задай им жару, Королева!
(Latifah)
Латифы)
Last 4 th chorus:
Последние 4 строки припева:
Give it to em Queen
Задай им жару, Королева!
(Who got it)
кого это есть?)
Queen L.A.T.I.F.A.H in command
Королева Л.А.Т.И.Ф.А. командует.
Verse 3:
Куплет 3:
Royal and loyal
Царственная и преданная.
Face the fire
Встреться с огнем,
Boy
Парень.
You wouldn't get the time of the day
Ты не достоин даже моего времени,
So make way
Так что уступи дорогу.
Hey
Эй,
Silence I say
Тишина, я сказала.
Lay low and have a cold one
Не высовывайся и выпей чего-нибудь холодненького,
Cause the whipping I′m dishing is an old one
Потому что порка, которую я устраиваю, - это старая песня.
I through some soul into my morning bowl
Я добавила немного души в свою утреннюю миску,
Then I rolled
Потом покатилась.
I took your gold and stopped your singled
Я забрала твое золото и остановила твой сингл,
Cause it ever never sold
Потому что он никогда не продавался.
Matter of fact it never even got the time to sprout
По правде говоря, у него даже не было времени, чтобы прорасти,
So you could never give me body or come in my house
Так что ты никогда не смог бы меня впечатлить или прийти ко мне домой.
The Flavor Unit is doing back again this year
Flavor Unit возвращается в этом году.
How many flavors of the flavor can you love to hear
Сколько вкусов Flavor Unit ты хочешь услышать?
Feel the force of my holocaust
Почувствуй силу моего холокоста.
I'm staring at ya
Я смотрю на тебя.
Put in a bid on who will fall
Сделай ставку, кто упадет.
I′m sure to match ya
Я уверена, что сравняюсь с тобой.
Snatch ya
Схвачу тебя.
Stature
Твой рост.
Your broken looks more like a fracture
Твой сломанный вид больше похож на перелом.
Catch that rapper
Лови этого рэпера.
Latifah will be back to crush ya
Латифа вернется, чтобы раздавить тебя.
Go buy a heart
Иди купи себе сердце,
Cause from the start I told ya no one getting near
Потому что с самого начала я говорила тебе, что никто не приблизится.
Latifah's had it up to here
Латифе это до лампочки.
Chorus Outro:
Аутро припева:
Give it to em Queen
Задай им жару, Королева!
(Who got it)
кого это есть?)
Give it to em Queen
Задай им жару, Королева!
(Latifah)
Латифы)
Give it to em Queen
Задай им жару, Королева!
(Who got it)
кого это есть?)
Give it to em Queen
Задай им жару, Королева!
(The Flavor Unit)
Flavor Unit)
Give it to em Queen
Задай им жару, Королева!
(I got it)
меня это есть)
Give it to em Queen
Задай им жару, Королева!
(Latifah)
Латифы)
Give it to em Queen
Задай им жару, Королева!
(Dj A.D)
(DJ A.D)
Give it to em Queen
Задай им жару, Королева!
(Ease off)
(Полегче)
*Scratching*
*Скретчинг*
Give it to em Queen
Задай им жару, Королева!
L.A
Л.А.
L.A
Л.А.
L.A.T.I.F.A.H in command
Л.А.Т.И.Ф.А. командует.
Give it to em Queen
Задай им жару, Королева!
L.A
Л.А.
L.A.T.I.F.A.H.H.H in command
Л.А.Т.И.Ф.А. командует.
Give it to em Queen
Задай им жару, Королева!
L.L.A
Л.Л.А.
L.A.T.I.F.A.H in command
Л.А.Т.И.Ф.А. командует.
Give it to em Queen
Задай им жару, Королева!
L.A
Л.А.
L.A
Л.А.
L.A.T.I.F.A.H in command
Л.А.Т.И.Ф.А. командует.
L.A
Л.А.
L.A
Л.А.
L.A.T.I.F.A.H in command
Л.А.Т.И.Ф.А. командует.





Writer(s): Ronald Isley, Rudolph Isley, Marvin Isley, Kelly, Vincent Brown, Ernest Isley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.