Queen Latifah - Latifah's Had It up to Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen Latifah - Latifah's Had It up to Here




Latifah's Had It up to Here
Латифа сыта по горло
The queen is hyped up, the queen is hyped up
Королева завелась, королева завелась
The queen is hyped up, the queen is hyped up
Королева завелась, королева завелась
Ayo Manda, what′s up La
Эй, Манда, как дела, Ла?
Yo people have been trying to get fierce on me
Мои люди пытались наехать на меня.
I think it's time I tell them about themselves
Думаю, пора им рассказать, кто они такие.
Yo, just give it to them safari style
Просто выдай им всё по полной, в стиле сафари.
Well, well, well it′s L A, the T I, the F A H, you'll see why
Ну, ну, ну, это Л А, Т И, Ф А, ты поймешь, почему
Q U double E N is the reason I must be myself
К О Р О Л Е В А - причина, по которой я должна быть собой
What else? Well, fame hasn't got me
Что еще? Ну, слава меня не испортила
Souped up, selling out, sloppy or poppy
Не зазналась, не продалась, не стала пошлой или попсовой
There so much live for, there for here′s more from a woman
В жизни так много всего, ради чего стоит жить, поэтому вот еще кое-что от женщины
All woman keep the rumors to yourself
Все женщины, оставьте свои сплетни при себе
The over blown, home grown, not known
Раздутые, доморощенные, никому не известные
Fools who never shown proof let alone own
Дураки, которые никогда ничего не доказали, не говоря уже о том, чтобы что-то иметь
A lot of props or hip hip pop chart
Много респекта или хип-хоп чарты
Notch on your clock is my spot
Моя позиция - это метка на ваших часах
Now who got the marks? I do
Теперь у кого есть метки? У меня
Why you little played out a chew, bless you
Почему ты, маленький выскочка, жуешь, будь здоров
I′m allergic to wack crews, the La, the ti, the fah
У меня аллергия на бездарные команды, Ла, ти, фа
The queen is up, throwing salt that you never seen before
Королева на высоте, сыплет соль, которой ты никогда раньше не видел
How dare those who talk we can't have them
Как смеют эти болтуны говорить, что мы не можем с ними справиться
Some make me wanna go out with the bat and a magnum
Некоторые заставляют меня хотеть выйти с битой и магнумом
But a wise, civilized and growing higher
Но мудрая, цивилизованная и растущая выше
Judgments from the Queen punish is the fire
Суд Королевы - наказание огнем
I here to make these fools out of liars
Я здесь, чтобы сделать из этих дураков лжецов
You must learn step and respect the sire face the fire
Ты должен научиться шагать и уважать госпожу, столкнуться с огнем
Latifah had it up to here the frauds felling fear, fear
Латифе это надоело до предела, мошенники чувствуют страх, страх
The sound is playing like a Q-tip digging your ear, ear
Звук играет, как ватная палочка, ковыряющая твое ухо, ухо
Mama Zula stands for positivity, knowledge and grace
Мама Зула выступает за позитив, знания и грацию
I never run my piece, damn, I′ll take it to your face
Я никогда не бросаю слов на ветер, черт возьми, я скажу это тебе в лицо
Open why you hoping none stutter, stop 'em
Открывай, пока ты надеешься, что никто не заикается, останови их
Maybe choke, choke because it′s very hard to breathe
Может быть, задохнуться, задохнуться, потому что очень трудно дышать
While La got you in a yolk, I'll cut your throat, I′ll cut it short
Пока Ла держит тебя в узде, я перережу тебе глотку, я оборву ее
No one ever getting near Latifah's had it up to here
Никто никогда не приблизится к Латифе, ей это надоело до предела
Give it to 'em Queen, yeah, yeah, yeah
Давай, Королева, да, да, да
Give it to ′em Queen, I got it
Давай, Королева, я поняла
Give it to ′em Queen, yeah, yeah, yeah
Давай, Королева, да, да, да
Give it to 'em Queen, I got it
Давай, Королева, я поняла
Give it to ′em Queen, yeah, yeah, yeah
Давай, Королева, да, да, да
Give it to 'em Queen, I got it
Давай, Королева, я поняла
Give it to em Queen, yeah, yeah, yeah
Давай, Королева, да, да, да
The Queen L A T I F A H in command
Королева Л А Т И Ф А командует
Some of these commercial entertainers
Некоторые из этих коммерческих артистов
Are commercially a pain to my mind and my behind
Коммерчески доставляют боль моему разуму и моей заднице
Try to dis Dana, bumping me off
Пытаются сместить Дану, спихнуть меня
Because the Queen has reached a certain plateau
Потому что Королева достигла определенного уровня
All I do is boo and say, ′Is that so?'
Все, что я делаю, это говорю: самом деле?"
Talk is cheap and if talk got any cheaper
Болтать - дешево, и если разговоры станут еще дешевле
They′ll be selling Nike tongues instead of sneakers
Они будут продавать язычки Nike вместо кроссовок
Kay sa rah sa rah, blazay blah, etcetera
Кей са ра са ра, блейзи бла, и так далее
This is a scene from the Queen La, La
Это сцена из Королевы Ла, Ла
Lovely and lyrically loose but lady like
Прекрасная и лирически свободная, но женственная
I'm too slick to slip up or get tricked by the shady type
Я слишком ловкая, чтобы оступиться или попасться на удочку теневому типу
Chomps y'all talk and still wonder how loose I got
Треплетесь, и все еще удивляетесь, насколько я раскрепостилась
When I′m in town I give the boosters booster shots
Когда я в городе, я делаю бустерные прививки
Breaks breaks, face face, never never, waste waste
Перерывы, перерывы, лицо, лицо, никогда, никогда, не трать, не трать
Your mind on a rhyme
Твой разум на рифме
That will get thrown in your fronting face
Которая будет брошена в твое наглое лицо
I′ll cut your throat, I'll cut it short
Я перережу тебе глотку, я оборву ее
No one ever getting near Latifah′s had it up to here
Никто никогда не приблизится к Латифе, ей это надоело до предела
Give it to 'em Queen, who got it?
Давай, Королева, у кого это есть?
Give it to ′em Queen Latifah
Давай, Королева Латифа
Give it to 'em Queen, who got it?
Давай, Королева, у кого это есть?
Give it to ′em Queen Latifah
Давай, Королева Латифа
Give it to 'em Queen, who got it?
Давай, Королева, у кого это есть?
Give it to 'em Queen Latifah
Давай, Королева Латифа
Give it to ′em Queen, who got it?
Давай, Королева, у кого это есть?
Queen L A T I F A H in command
Королева Л А Т И Ф А командует
Royal and loyal, face the fire, boy
Царственная и преданная, столкнись с огнем, парень
You wouldn′t get the time of the day
Ты не достоин моего времени
So make way, hey, silence I say
Так что уступи дорогу, эй, тишина, я сказала
Lay low and have a cold one
Не высовывайся и выпей холодненького
Cause the whipping I'm dishing is an old one
Потому что порка, которую я устраиваю, - это старая песня
I through some soul into my morning bowl then I rolled
Я добавила немного души в свою утреннюю миску, а потом покатилась
I took your gold and stopped your singled
Я забрала твое золото и остановила твой сингл
′Cause it ever never sold
Потому что он никогда не продавался
Matter of fact it never even got the time to sprout
На самом деле, у него даже не было времени, чтобы прорасти
So you could never give me body or come in my house
Так что ты никогда не сможешь меня достать или войти в мой дом
The flavor unit is doing back again this year
В этом году подразделение вкуса снова возвращается
How many flavors of the flavor can you love to hear
Сколько вкусов вкуса ты любишь слышать
Feel the force of my holocaust, I'm staring at ya
Почувствуй силу моего холокоста, я смотрю на тебя
Put in a bid on who will fall, I′m sure to match ya
Сделай ставку на то, кто упадет, я уверена, что сравняюсь с тобой
Snatch ya, stature
Схвачу тебя, твой статус
Your broken looks more like a fracture, catch that rapper
Твой перелом больше похож на трещину, лови этого рэпера
Latifah will be back to crush ya, go buy a heart
Латифа вернется, чтобы раздавить тебя, иди купи себе сердце
'Cause from the start I told ya no one getting near
Потому что с самого начала я сказала тебе, что никто не приблизится
Latifah′s had it up to here
Латифе это надоело до предела
Give it to 'em Queen, who got it?
Давай, Королева, у кого это есть?
Give it to 'em Queen Latifah
Давай, Королева Латифа
Give it to ′em Queen, who got it?
Давай, Королева, у кого это есть?
Give it to ′em Queen, the flavor unit
Давай, Королева, подразделение вкуса
Give it to 'em Queen, I got it
Давай, Королева, я поняла
Give it to ′em Queen, Latifah
Давай, Королева, Латифа
Give it to 'em Queen, DJ A D
Давай, Королева, DJ A D
Give it to ′em Queen, ease off
Давай, Королева, полегче
Give it to 'em Queen
Давай, Королева
L A, L A T I F A H in command
Л А, Л А Т И Ф А командует
Give it to ′em Queen
Давай, Королева
L A T I F A H in command
Л А Т И Ф А командует
Give it to 'em Queen
Давай, Королева
L A T I F A H in command
Л А Т И Ф А командует
Give it to 'em Queen
Давай, Королева
L A T I F A H in command
Л А Т И Ф А командует
L A T I F A H in command
Л А Т И Ф А командует





Writer(s): Brown Vincent E, Criss Anthony Shawn, Gist Keir Lamont, Queen Latifah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.