Paroles et traduction Queen Latifah - Wrath of My Madness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrath of My Madness
Гнев моего безумия
My
mellow
Latee
was
kicking
flavor
Мой
мягкий
Латиф
выдавал
вкус
The
R.E.
posse
said
"Yo
Latifah
we
can
do
this"
R.E.
posse
сказали:
"Йо,
Латифа,
мы
можем
это
сделать"
So
I
paused
in
the
thought
and
in
my
brillance
I
caught
Так
что
я
задумалась
на
мгновение
и
в
своем
блеске
уловила
And
I
agreed
because
I
already
knew
this
И
согласилась,
потому
что
я
уже
это
знала
Now
you
should
want
to
flex,
cause
I′m
in
full
effect
Теперь
ты
должен
захотеть
напрячься,
потому
что
я
в
полном
эффекте
Queen
Latifah
is
five-oh
on
this
set
Королева
Латифа
- пять-ноль
на
этом
сете
You've
been
begging
and
dying
for
somebody′s
rhyming
to
set
you
free
Ты
умолял
и
умирал,
чтобы
чьи-то
рифмы
освободили
тебя
For
God
so
loved
the
world
he
gave
to
me
Ибо
так
возлюбил
Бог
мир,
что
отдал
мне
I'm
coolin
teaching
those
needing
schoolin
Я
охлаждаю,
обучая
тех,
кому
нужно
обучение
The
mic,
this
mic
in
my
hand,
I'm
rulin
Микрофон,
этот
микрофон
в
моей
руке,
я
правлю
So
prepare
your
mind
for
my
lifeline
Так
что
приготовь
свой
разум
к
моей
линии
жизни
And
meet
the
new
Queen
of
Royal
Badness
И
познакомься
с
новой
Королевой
Королевского
Безумия
Latifah
has
the
spirit
so
head
for
the
water
У
Латифы
есть
дух,
так
что
направляйся
к
воде
And
dive
into
the
wrath
of
my
madness
И
окунись
в
гнев
моего
безумия
(Latifah:
rasta
chorus)
(Латифа:
раста-припев)
Cost
of
living
getting
higher
cause
them
to
rhyme
our
way
Стоимость
жизни
растет,
заставляя
их
рифмовать
по-нашему
Queen
Latifah
getting
higher
cause
her
to
rhyme
our
way
Королева
Латифа
становится
выше,
заставляя
ее
рифмовать
по-нашему
Some
MC′s
have
gold
and
African
vein
У
некоторых
МС
есть
золото
и
африканская
жилка
And
using
each
other
to
compete
with
И
используют
друг
друга,
чтобы
соревноваться
с
Their
subjects
I
pity
because
their
rhymes
are
not
witty
like
mine
Мне
жаль
их
подданных,
потому
что
их
рифмы
не
такие
остроумные,
как
мои
To
write
a
rhyme
so
delicious
you
can
eat
it
Написать
рифму
настолько
вкусную,
что
ее
можно
съесть
There
are
those
who
like
my
taste,
but
don′t
consider
biting
Есть
те,
кому
нравится
мой
вкус,
но
не
думайте
кусать
There's
penalties
for
those
who
don′t
do
writing,
just
be
reciting
Есть
наказание
для
тех,
кто
не
пишет,
а
просто
декламирует
Everyone
else's
word
that
took
a
lot
of
thinking
Чужие
слова,
которые
потребовали
много
размышлений
It′s
not
my
fault
your
thoughts
are
shrinking
Не
моя
вина,
что
твои
мысли
сжимаются
While
mine
are
growing,
yes
you
know
like
all
the
woman
inside
of
me
Пока
мои
растут,
да
ты
знаешь,
как
все
женщины
внутри
меня
Despite
what
you
do
or
say,
and
even
in
spite
of
me
Несмотря
на
то,
что
ты
делаешь
или
говоришь,
и
даже
вопреки
мне
Brothers,
catch
my
eye
with
little
hijinks
like
eye
winks
Братья,
ловите
мой
взгляд
маленькими
шалостями,
вроде
подмигиваний
Dying
to
have
a
lover
of
my
likeness
Умираю
от
желания
иметь
любовника,
подобного
мне
So
release
all
your
shyness,
call
me
"Your
highness"
Так
что
отбрось
всю
свою
застенчивость,
называй
меня
"Ваше
Высочество"
And
dare
to
feel
the
wrath
of
my
madness
И
осмелься
почувствовать
гнев
моего
безумия
(Latifah:
rasta
chorus)
(Латифа:
раста-припев)
Cost
of
living
getting
higher
cause
them
to
rhyme
our
way
Стоимость
жизни
растет,
заставляя
их
рифмовать
по-нашему
Queen
Latifah
getting
higher
cause
her
to
rhyme
our
way
Королева
Латифа
становится
выше,
заставляя
ее
рифмовать
по-нашему
Word
of
mouth
is
always
everlasting
Слово
из
уст
в
уста
всегда
вечно
And
everlasting
are
the
words
that
I
bring
И
вечны
слова,
которые
я
несу
The
ruler
of
the
ring
is
Lord
Ramsey
Повелитель
ринга
- Лорд
Рэмси
And
music
is
made
by
Mark
the
45
King
А
музыку
делает
Марк
45
Король
You
tremble
for
my
treble,
you're
begging
for
the
bass
Ты
дрожишь
от
моих
высоких
нот,
ты
умоляешь
о
басах
The
voice
is
too
vicious,
the
same
as
the
pace
Голос
слишком
злобный,
такой
же,
как
и
темп
The
crowds,
they
love
me,
the
brothers
give
only
hugs
Толпа,
они
любят
меня,
братья
дарят
только
объятия
The
shrinked-to-fit
buttonflies
fit
quite
snug
Узкие
штаны
сидят
довольно
плотно
As
a
bug,
you
know
why?
Because
I′m
bugging
Как
жук,
знаешь
почему?
Потому
что
я
раздражаю
Ofj
the
beats
that
DJ
Mark
is
loving
От
битов,
которые
обожает
DJ
Марк
So
plex
on
the
sounds
that
I'm
pumping
Так
что
кайфуй
от
звуков,
которые
я
качаю
I'm
jumping
with
the
energy
to
turn
your
mind
to
gladness
Я
прыгаю
с
энергией,
чтобы
превратить
твой
разум
в
радость
Come
on,
just
get
into
it,
don′t
lie
and
say
I
been
through
it
Давай,
просто
вникни
в
это,
не
лги
и
не
говори,
что
я
через
это
прошла
Feel
the
wrath
of
my
madness
Почувствуй
гнев
моего
безумия
(More
rasta
singing)
(Еще
раста-пение)
I
scene
is
mine
cause
I
took
it
Эта
сцена
моя,
потому
что
я
ее
взяла
I
took
it
for
the
money
and
I
took
it
for
the
fun
Я
взяла
ее
за
деньги
и
за
удовольствие
Don′t
step
up
in
my
face,
you
don't
want
to
feel
the
taste
Не
лезь
мне
в
лицо,
ты
не
хочешь
почувствовать
вкус
Don′t
try
to
play
me
out,
cause
I
am
not
the
one
Не
пытайся
меня
обмануть,
потому
что
я
не
та
Brothers
on
my
brastrap,
sisters
clocking
my
sound,
why?
Братья
на
моем
бюстгальтере,
сестры
ловят
мой
звук,
почему?
Because
they
wanna
be
down
with
the
Потому
что
они
хотят
быть
с
Queen
L-A-T-I-F-A-H
in
command
Королевой
L-A-T-I-F-A-H
во
главе
I
supply
the
concept
for
you
to
understand
Я
предоставляю
концепцию
для
твоего
понимания
For
those
who
want
to
bite,
don't
make
me
have
to
fuss
Для
тех,
кто
хочет
укусить,
не
заставляйте
меня
суетиться
The
only
thing
you
get
is
the
gluteous
maximus
Единственное,
что
вы
получите,
это
ягодичную
мышцу
Suckers
on
the
tip,
you′re
loving
me,
you're
leaving
me
Придурки
на
кончике,
вы
любите
меня,
вы
оставляете
меня
You
wish
that
one
day
you
could
have
this
Вы
мечтаете,
чтобы
однажды
у
вас
было
это
Come
on,
you
know
the
time,
just
be
thankful
for
the
rhyme
Давай,
ты
знаешь
время,
просто
будь
благодарен
за
рифму
And
get
up
on
the
wrath
of
my
madness
И
поднимись
на
гнев
моего
безумия
(Extended
ragga
outro)
(Продолжительное
регги-аутро)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. James, D. Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.