Queen + Paul Rodgers - We Believe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen + Paul Rodgers - We Believe




I believe there's no evil out there we didn't have a hand in
Я верю, что нет никакого зла, к которому мы не приложили бы руку.
You believe it's a time for peace and a time for understanding
Ты веришь, что пришло время мира и взаимопонимания.
Some of us believe that we are chosen
Некоторые из нас верят, что мы избранные.
And if God is on our side we'll win the game
И если Бог на нашей стороне, мы победим.
And some of us believe that there's a heaven
И некоторые из нас верят, что рай существует.
When the trumpets sound and the judges call your name
Когда зазвучат трубы и судьи назовут твое имя
But let's get it straight
Но давай все проясним.
I believe there's just once chance in this world to hear our brothers
Я верю, что есть только один шанс в этом мире услышать наших братьев.
You believe there's a better way to listen to each other
Ты веришь, что есть лучший способ слушать друг друга.
We don't get what the other guy is saying
Мы не понимаем, что говорит другой парень.
We hear the words but we don't understand
Мы слышим слова, но не понимаем.
So around the world the same old anger raging
Поэтому по всему миру бушует все тот же старый гнев.
And we all cry for shame and the same old tragedy goes down
И мы все плачем от стыда, и происходит все та же старая трагедия.
We believe there's a better way to fight
Мы верим, что есть лучший способ бороться.
There's a way to make our children safe at night
Есть способ обезопасить наших детей ночью.
We believe there's a war we could be winning
Мы верим, что есть война, которую мы могли бы выиграть.
But the only way to win it is to give what we need to receive
Но единственный способ победить это дать то что нам нужно получить
I believe we need a hero to step boldly from the shadows
Я верю, что нам нужен герой, чтобы смело выйти из тени.
You believe there must be someone on the scene that fits the bill
Ты веришь, что на сцене должен быть кто-то, кто подходит по всем статьям.
A man or a woman who knows how to say "I'm sorry"
Мужчина или женщина, которые знают, как сказать "Прости".
With courage in his heart to match his creed
С отвагой в сердце, чтобы соответствовать его убеждениям.
A leader who can build a brand new morning
Лидер, который может построить совершенно новое утро.
And match the tide of changes
И соответствовать приливу перемен.
Match the intent with the deed
Сопоставьте намерение с делом.
(We believe) there's a deed of obligation
(Мы верим) есть долг.
To bring reconciliation
Принести примирение
To make peace with every nation in our time
Заключать мир с каждым народом в наше время.
We believe (we believe) there's not a minute we should be wasting
Мы верим (мы верим) ,что не стоит терять ни минуты.
When the darkness falls it's too late to fix the crime
Когда опускается тьма, слишком поздно исправлять преступление.
It's peace that we need
Нам нужен мир.
That's what we believe
Вот во что мы верим.
(We believe, we believe, we believe)
(Мы верим, мы верим, мы верим)
Every father, every mother knows the meaning
Каждый отец, каждая мать знают, что это значит.
Human treasure that our leaders do forget
Человеческие сокровища, о которых наши лидеры забывают.
And the bullets fly in the face of common reason
И пули летят в лицо здравому смыслу.
And the pain we give is the legacy in the end we get
И боль которую мы причиняем это наследие которое в конце концов мы получаем
(We believe) we believe there's a song that's worth the singing
(Мы верим) мы верим, что есть песня, которая стоит того, чтобы ее петь .
It's a song of truth we're bringing
Это песня правды, которую мы несем.
There's a way to share the Earth with everyone
Есть способ разделить землю со всеми.
(We believe) We believe every creature has a being
(Мы верим) мы верим, что у каждого существа есть существо.
Has a right to respect and feeling
Имеет право на уважение и чувство.
To live and breathe and flourish in the sun, yeah
Жить, дышать и процветать под солнцем, да
That's what we believe
Вот во что мы верим.
Hey-yeah, that's what we believe
Эй-да, это то, во что мы верим.





Writer(s): Brian May, Roger Taylor, Paul Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.