Paroles et traduction Queen Yahna - Ain’t It Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain’t It Time
Разве не пора?
Where
along
the
line
did
you
get
off
the
track
Где
на
этом
пути
ты
сбился
с
дороги,
Thinking
the
life
you're
living
is
where
it's
at
Думая,
что
та
жизнь,
которой
живешь,
— это
и
есть
оно?
Don't
you
feel
discontent
inside
Разве
ты
не
чувствуешь
внутри
недовольство?
There's
something
about
you
life
just
cannot
hide
Есть
что-то
в
твоей
жизни,
что
просто
невозможно
скрыть.
They
say
home
is
where
your
heart
is
Говорят,
дом
там,
где
твое
сердце,
But
I
say
it's
in
your
peace
of
mind
Но
я
говорю,
он
в
твоем
спокойствии.
If
you
go
home
to
yourself
Если
ты
вернешься
к
себе
самому,
Happiness
you've
got
to
find
Ты
обязательно
найдешь
счастье.
Ain't
it
time
you
went
home.
Ain't
it
time
you
went
home
Разве
не
пора
тебе
вернуться
домой?
Разве
не
пора
тебе
вернуться
домой?
Ain't
it
time
you
went
home.
Ain't
it
time
you
went
home
Разве
не
пора
тебе
вернуться
домой?
Разве
не
пора
тебе
вернуться
домой?
Going
home,
going
home
Возвращаться
домой,
возвращаться
домой
Facing
the
truth
is
the
first
move
to
make
Взглянуть
правде
в
глаза
— первый
шаг,
Then
love
and
dreams
are
yours
to
take
Тогда
любовь
и
мечты
будут
твоими.
There'll
be
no
love
lest
you
give
it
Не
будет
любви,
пока
ты
ее
не
отдаешь,
Dreams
will
be
dreams
until
you
live
them
Мечты
останутся
мечтами,
пока
ты
не
начнешь
их
воплощать.
Strong
belief
with
a
strong
pursuit
Твердая
вера
и
упорное
стремление
Is
the
latest
combination
to
see
you
through
— вот
лучшее
сочетание,
которое
поможет
тебе
пройти
через
все.
You
be
your
own
master
double-denim
strong
Будь
сам
себе
хозяином,
вдвойне
сильным,
You
wonder
how
you
stayed
away
from
home
so
long.
Ты
удивишься,
как
ты
мог
так
долго
оставаться
вдали
от
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BROWN PETER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.