Queen - Under Pressure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen - Under Pressure




Pressure, pushing down on me
Давление давит на меня,
Pressing down on you, no man ask for
Давит на тебя, не спрашивая никого.
Under pressure, that burns a building down
Давление, что сжигает дома,
Splits a family in two
Раскалывает семьи надвое,
Puts people on streets
Переносит людей на улицы.
That's okay
Итак...
It's the terror of knowing what this world is about
Это ужас очознания того, каков этот мир.
Watching some good friends screaming, "Let me out!"
Хорошие люди кричат: "Позвольте мне выйти!"
Pray tomorrow gets me higher
Завтрашняя молитва сделает меня сильнее.
Pressure on people, people on streets
Но давление на людях, а люди на улицах.
Okay
Итак...
Chipping around, kick my brains around the floor
Мельчу и раскидываю свои мозги по полу.
These are the days it never rains but it pours
Это время, когда беда никогда не ходит одна.
People on streets
Давление на людях, а люди на улицах.
People on streets
Давление на людях, а люди на улицах.
It's the terror of knowing what this world is about
Это ужас очознания того, каков этот мир.
Watching some good friends screaming, "Let me out!"
Хорошие люди кричат: "Позвольте мне выйти!"
Pray tomorrow gets me higher, high, high
Завтрашняя молитва сделает меня сильнее, сильнее, сильнее.
Pressure on people, people on streets
Но давление на людях, а люди на улицах.
Turned away from it all like a blind man
Отвернувшись от всего, как слепой -
Sat on a fence but it don't work
Пытался переждать, но это не сработало.
Keep coming up with love but it's so slashed and torn
Храню любовь, но она так изрезана и порвана на части.
Why, why, why?
Почему? Почему? Почему?
Love, love, love, love
Любовь, любовь, любовь, любовь.
Insanity laughs under pressure, we're breaking
Безумие смеётся под давлением, мы раскалываемся.
Can't we give ourselves one more chance?
Разве мы не можем дать себе ещё один шанс?
Why can't we give love that one more chance?
Почему бы нам не дать любви ещё один шанс?
Why can't we give love, give love, give love, give love
Почему бы нам не дать любви, дать любви, дать любви, дать любви?
Give love, give love, give love, give love, give love?
Дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви?
'Cause love's such an old-fashioned word
Потому что любовь - такое старомодное слово.
And love dares you to care for
И любовь привызвает тебя позаботиться
The people on the (people on streets) edge of the night
О людях на (Людях на улицах) краю гибели,
And love (people on streets) dares you
И любовь (Люди на улицах) призывает тебя
To change our way of caring about ourselves
Изменить наше отношение к себе.
This is our last dance
Это наш последний танец.
This is our last dance
Это наш последний танец.
This is ourselves
Это мы, сами.
Under pressure
Под давлением.
Under pressure
Под давлением.
Pressure
Давлением...





Writer(s): Frederick Mercury, David Bowie, Brian Harold May, Roger Meddows Taylor, John Richard Deacon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.