Queen with David Bowie - Under Pressure - 1994 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen with David Bowie - Under Pressure - 1994 Remastered Version




Pressure, pushing down on me
Дави, дави на меня.
Pressing down on you, no man ask for
Давлю на тебя, никто не просит.
Under pressure that burns a building down
Под давлением, что сжигает здание.
Splits a family in two, puts people on streets
Разбивает семью на две части, выводит людей на улицы.
It's the terror of knowing what this world is about
Это ужас от осознания того, что такое этот мир.
Watching some good friends screaming, "let me out"
Смотрю, как хорошие друзья кричат:"выпусти меня!"
Tomorrow gets me higher
Завтра поднимет меня выше.
Pressure on people, people on streets
Давление на людей, людей на улицах.
Chipping around, kick my brains around the floor
Кувыркаюсь, бью мозги по полу.
These are the days, it never rains but it pours
Это те дни, когда никогда не идет дождь, но он льет.
People on streets
Люди на улицах.
People on streets
Люди на улицах.
It's the terror of knowing what this world is about
Это ужас от осознания того, что такое этот мир.
Watching some good friends screaming, "let me out"
Смотрю, как хорошие друзья кричат:"выпусти меня!"
Tomorrow gets me higher, higher, high
Завтрашний день поднимет меня выше, выше, выше.
Pressure on people, people on streets
Давление на людей, людей на улицах.
Turned away from it all like a blind man
Отвернулся от всего этого, как слепец.
Sat on a fence, but it don't work
Сидел на заборе, но ничего не получалось.
Keep coming up with love, but it's so slashed and torn
Продолжай придумывать любовь, но она так разбита и разорвана.
Why, why, why?
Почему, почему, почему?
Love (love, love, love, love)
Любовь (любовь, любовь, любовь, любовь)
Insanity laughs, under pressure we're cracking
Безумие смеется, под давлением мы трескаемся.
Can't we give ourselves one more chance?
Разве мы не можем дать себе еще один шанс?
Why can't we give love that one more chance?
Почему мы не можем дать любви еще один шанс?
Why can't we give love, give love, give love, give love
Почему мы не можем дарить любовь, дарить любовь, дарить любовь, дарить любовь?
Give love, give love, give love, give love, give love
Дарить любовь, дарить любовь, дарить любовь, дарить любовь, дарить любовь.
'Cause love's such an old fashioned word
Потому что любовь-это такое старомодное слово.
And love dares you to care for the people on the
И любовь осмеливается заботиться о людях,
Edge of the night, and love dares you to
Край ночи, и любовь смеет тебя ...
Change our way of caring about ourselves
Измени наш способ заботиться о себе.
This is our last dance
Это наш последний танец.
This is our last dance
Это наш последний танец.
This is ourselves
Это мы сами.
Under pressure
Под давлением.
Under pressure
Под давлением.
Pressure
Давление.





Writer(s): David Bowie, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon, Brian May, Robert Van Winkle, Floyd Brown, Mario Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.