Queen - '39 - Live At Earl’s Court, London / June 1977 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen - '39 - Live At Earl’s Court, London / June 1977




'39 - Live At Earl’s Court, London / June 1977
'39 - Концерт в Эрлс-Корт, Лондон / Июнь 1977
"It's nothing to do with the next song, which is called '39"
"Это не имеет отношения к следующей песне, которая называется '39"
In the year of '39
В тридцать девятом году
Assembled here the volunteers
Здесь собрались добровольцы
In the days when the lands were few
В те дни, когда земли было мало
And the ship sailed out
И корабль уплыл
Into the blue and misty morn'
В голубое и туманное утро
Sweetest sight ever seen
Самое прекрасное из виденного зрелищ
And the nights followed day
И ночи сменяли дни
And the story tellers say
И как сказители говорят
The score brave souls inside
Двадцать смельчаков внутри
For so many a lonely day
На долгие одинокие дни
Sailed across the milky seas
Поплыли по млечным морям
Ne'er looked back, never feared, never cried
Не оглядываясь, не боясь, не плача
Don't you hear my call?
Разве ты не слышишь мой зов?
Though you're many years away
Хоть ты и за много лет отсюда
Don't you hear me calling you?
Разве ты не слышишь, как я зову тебя?
Write your letters in the sand
Пиши свои письма на песке
For the day I take your hand
До того дня, как я возьму тебя за руку
In the land that our grandchildren knew
В той стране, что знали наши внуки
Aah
Ах
In the year of '39
В тридцать девятом году
A single ship came from the blue
Одинокий корабль вернулся из синевы
The volunteers came home that day
Добровольцы вернулись домой в тот день
And they bring good news
И принесли благие вести
From a world so newly born
Из мира столь юного
Though their hearts so heavily weigh
Хоть их сердца были так отягощены
Now the earth is old and grey
Теперь Земля стара и седа
To a new home we'll away
В новый дом мы отправимся прочь
But, my love, this cannot be
Но, любовь моя, этому не бывать
For so many years have gone
Ибо так много лет прошло
Now I'm older but a year
Я стал лишь на год старше
Your mother's eyes, from your eyes, cry to me
Глаза твоей матери, твои глаза смотрят на меня со слезами
Don't you hear my call?
Разве ты не слышишь мой зов?
Though you're many years away
Хоть ты и за много лет отсюда
Don't you hear me calling you?
Разве ты не слышишь, как я зову тебя?
Write your letters in the sand
Пиши свои письма на песке
For the day I take your hand
До того дня, как я возьму тебя за руку
In the land when our grandchildren knew
В той стране, что знали наши внуки
Don't you hear my call?
Разве ты не слышишь мой зов?
Though you're many years away
Хоть ты и за много лет отсюда
Don't you hear me calling you?
Разве ты не слышишь, как я зову тебя?
All your letters in the sand
Все твои письма на песке
Cannot heal me like your hand
Не смогут исцелить меня так, как твоя рука
All my life, still ahead, pity me
Вся моя жизнь, что еще впереди, пожалей меня





Writer(s): Brian Harold May


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.