Queen - A Kind Of Magic - Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen - A Kind Of Magic - Digital Remaster




It's a kind of magic
Это своего рода магия.
It's a kind of magic
Это своего рода магия.
A kind of magic
Своего рода магия.
One dream, one soul, one prize
Одна мечта, одна душа, один приз.
One goal, one golden glance of what should be
Одна цель, один золотой взгляд на то, что должно быть.
It's a kind of magic
Это своего рода магия.
One shaft of light that shows the way
Луч света, указывающий путь.
No mortal man can win this day
Ни один смертный не сможет победить в этот день.
It's a kind of magic
Это своего рода магия.
The bell that rings inside your mind
Колокол, который звенит в твоей голове.
It's challenging the doors of time
Это вызов дверям времени.
It's a kind of magic
Это своего рода магия.
The waiting seems eternity
Ожидание кажется вечностью.
The day will dawn of sanity
Настанет рассвет здравомыслия.
Is this a kind of magic
Это что-то вроде волшебства?
It's a kind of magic
Это своего рода магия.
There can be only one
Может быть только один.
This rage that lasts a thousand years
Эта ярость длится тысячу лет.
Will soon be gone
Скоро исчезнет.
This flame that burns inside of me
Это пламя, которое горит внутри меня.
I'm hearing secret harmonies
Я слышу тайные гармонии.
It's a kind of magic
Это своего рода магия.
The bell that rings inside your mind
Колокол, который звенит в твоей голове.
It's challenging the doors of time
Это вызов дверям времени.
It's a kind of magic
Это своего рода магия.
It's a kind of magic
Это своего рода магия.
This rage that lasts a thousand years
Эта ярость длится тысячу лет.
Will soon be, will soon be
Скоро будет, скоро будет.
Will soon be gone
Скоро исчезнет.
This is a kind of magic
Это своего рода магия.
There can be only one
Может быть только один.
This rage that lasts a thousand years
Эта ярость длится тысячу лет.
Will soon be gone
Скоро исчезнет.
Magic it's a kind of magic
Магия это своего рода магия.
It's a kind of magic
Это своего рода магия.
Magic, magic, magic, magic
Магия, магия, магия, магия
It's magic
Это волшебство.
It's a kind of magic
Это своего рода магия.





Writer(s): ROGER TAYLOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.