Queen - A Kind Of Magic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen - A Kind Of Magic




It's a kind of magic
Это что-то в роде волшебства
It's a kind of magic
Это что-то в роде волшебства
A kind of magic (No way)
Своего рода магия (ни за что)
One dream, one soul
Одна мечта, одна душа
One prize, one goal
Один приз, одна цель
One golden glance of what should be
Один золотой взгляд на то, что должно быть
It's a kind of magic
Это что-то в роде волшебства
One shaft of light that shows the way
Один луч света, что указывает путь
No mortal man can win this day
Ни один смертный не победит в этот день
It's a kind of magic
Это что-то в роде волшебства
The bell that rings inside your mind
Звук колокола, что раздается у тебя в голове
Is challenging the doors of time
Бросает вызов вратам времени
It's a kind of magic
Это что-то в роде волшебства
The waiting seems eternity
Ожидание кажется вечностью
The day will dawn of sanity (Ooh ooh ooh ooh)
Наступит день здравомыслия (о-о-о-о)
Is this a kind of magic?
Это своего рода магия?
It's a kind of magic
Это что-то в роде волшебства
There can be only one
Оно неповторимо
This rage that lasts a thousand years
Это неистовство, что длится уже тысячу лет
Will soon be done
Скоро должно закончиться
This flame that burns inside of me
Это пламя, что сжигает все внутри меня
I'm hearing secret harmonies
Я слышу секретное благозвучие
It's a kind of magic
Это что-то в роде волшебства
The bell that rings inside your mind
Звук колокола, что раздается у тебя в голове
Is challenging the doors of time
Бросает вызов вратам времени
It's a kind of magic
Это что-то в роде волшебства
It's a kind of magic
Это что-то в роде волшебства
This rage that lasts a thousand years
Это неистовство, что длится уже тысячу лет
Will soon be, will soon be, will soon be done
Скоро должна, скоро должна, скоро должна закончиться
This is (this is) a kind (a kind) of magic (yeah)
Это (это) такое (такое) волшебство (да)
There can be only one (one, one, one)
Оно может быть только единственным
This rage that lasts a thousand years
Это неистовство, что длится уже тысячу лет
Will soon be done (done)
Скоро должна закончиться (закончиться)
Magic (it's a kind of magic)
Волшебство (это такое волшебство)
It's a kind of magic
Это что-то в роде волшебства
Magic magic magic (magic)
Волшебство, волшебство, волшебство, волшебство
(Magic) Aa ha ha haa, it's magic (Magic)
(Магия) А-ха-ха-ха, это магия (Магия)
It's a kind of magic
Это что-то в роде волшебства





Writer(s): Roger Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.