Queen - Death on Two Legs (Dedicated To...) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen - Death on Two Legs (Dedicated To...)




You suck my blood like a leech
Ты сосешь мою кровь, как пиявка.
You break the law and you breach
Ты нарушаешь закон и нарушаешь его.
Screw my brain till it hurts
К черту мой мозг, пока не будет больно.
You've taken all my money, and you want more
Ты забрал все мои деньги - ты все еще хочешь большего.
Misguided old mule with your pigheaded rules
Заблудший старый мул.
With your narrow-minded cronies who are fools
С твоими надменными правилами.
Of the first division
С твоими узколобыми дружками-дураками из первого дивизиона.
Смерть на двух ногах ...
Death on two legs
Ты разрываешь меня на части.
You're tearing me apart
Смерть на двух ногах.
Death on two legs
Ты никогда не слышал о себе ...
You never had a heart of your own
Убей радость, плохой парень.
Killjoy, bad guy, big-talking, small fry
Большие разговоры, мелкая плотва.
You're just an old barrow boy
Ты просто старый Курган.
Ты нашел новую игрушку, чтобы заменить меня,
Have you found a new toy to replace me?
Ты можешь посмотреть мне в глаза?
Can you face me?
Но теперь ты можешь поцеловать меня на прощание.
But now you can kiss my ass goodbye
Почувствуй себя хорошо, ты доволен?
Feel good, are you satisfied?
Ты чувствуешь себя самоубийцей думаю, ты должен)
Do you feel like suicide? (I think you should)
Твоя совесть в порядке?
Is your conscience all right? Does it plague you at night?
Это беспокоит тебя ночью,
Do you feel good? (Feel good)
Тебе хорошо-хорошо!
Говоришь, как большой бизнес-магнат,
(Aah) Talk like a big business tycoon
но ты просто воздушный шар.
You're just a hot-air balloon
Так что всем на тебя наплевать.
So no one gives you a damn
Ты просто переросший школьник.
You're just an overgrown schoolboy
Позволь мне загореть твою шкуру.
Let me tan your hide
Собака с болезнью.
A dog with disease, you're the king of the sleaze
Король "подлых".
Put your money where your mouth is Mr Know All
Положи свои деньги туда, где твой рот, Мистер "знай все",
Was the fin on your back part of the deal? Shark
Был ли плавник на твоей спине частью сделки...(акула!)
Смерть на двух ногах.
Death on two legs
Ты разрываешь меня на части.
Tearing me apart
Смерть на двух ногах ...
Death on two legs
У тебя никогда не было собственного сердца,
You never had a heart (You never did)
(ты никогда не делал этого с самого начала)
Of your own (Right from the start)
Безумие, ты должен быть внутри.
Insane, should be put inside
Ты-канализационная крыса, разлагающаяся в выгребной яме гордости.
You're a sewer rat decaying in a cesspool of pride
Должен стать безработным.
Should be made unemployed
Тогда сделай себя ничтожным.
Then make yourself null and void
Заставь меня чувствовать себя хорошо.
Make me feel good (I feel good)
Мне хорошо.





Writer(s): FREDDIE MERCURY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.