Paroles et traduction Queen - Don't Stop Me Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
have
myself
a
real
good
time
Я
собираюсь
хорошо
провести
время
I
feel
alive
Я
чувствую
прилив
сил
And
the
world,
I'll
turn
it
inside
out,
yeah
И
мир
я
выверну
наизнанку
да
I'm
floating
around
in
ecstasy,
so
Я
парю
в
экстазе
Don't
stop
me
now
(Не
останавливай
меня)
Don't
stop
me
(Не
останавливай)
'Cause
I'm
having
a
good
time,
having
a
good
time
Потому
что
я
хорошо
провожу
время,
хорошо
провожу
время
I'm
a
shooting
star
leaping
through
the
sky
like
a
tiger
Я
падающая
звезда,
прыгающая
по
небу,
как
тигр
Defying
the
laws
of
gravity
Вопреки
законам
гравитации
I'm
a
racing
car,
passing
by
like
Lady
Godiva
Я
гоночный
автомобиль,
проносящийся
мимо,
подобно
леди
Годиве
I'm
gonna
go,
go,
go,
there's
no
stopping
me
Я
пойду,
пойду,
пойду,
меня
не
остановить
I'm
burnin'
through
the
sky,
yeah
Я
прожигаю
небо,
да
200
degrees,
that's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
200
градусов,
вот
почему
меня
зовут
Мистер
Фаренгейт.
I'm
travelling
at
the
speed
of
light
Я
мчу
со
скоростью
света
I
wanna
make
a
supersonic
man
out
of
you
Я
хочу
сделать
сверхзвукового
мужчину
из
тебя
(Don't
stop
me
now)
I'm
having
such
a
good
time
(Не
останавливай
меня
сейчас)
Я
так
хорошо
провожу
время
I'm
having
a
ball
Я
отрываюсь
(Don't
stop
me
now)
if
you
wanna
have
a
good
time
(Не
останавливай
меня
сейчас),
если
хочешь
хорошо
провести
время
Just
give
me
a
call
Просто
позвони
мне
(Don't
stop
me
now)
'cause
I'm
having
a
good
time
(Не
останавливай
меня
сейчас),
потому
что
я
хорошо
провожу
время
(Don't
stop
me
now)
yes,
I'm
havin'
a
good
time
(Не
останавливай
меня
сейчас)
да,
я
хорошо
провожу
время
I
don't
wanna
stop
at
all,
yeah
Я
совсем
не
хочу
останавливаться,
да
I'm
a
rocket
ship
on
my
way
to
Mars
on
a
collision
course
Я
ракетный
корабль
на
пути
к
Марсу
на
встречном
курсе
I
am
a
satellite,
I'm
out
of
control
Я
спутник,
я
вышел
из-под
контроля
I'm
a
sex
machine
ready
to
reload
like
an
atom
bomb
Я
секс-машина,
готовая
перезарядиться,
как
атомная
бомба.
About
to
whoa-oh,
whoa-oh,
oh,
explode
О,
о,
о,
о,
о,
о,
взорваться
I'm
burnin'
through
the
sky,
yeah
Я
прожигаю
небо,
да
200
degrees,
that's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
200
градусов,
вот
почему
меня
зовут
Мистер
Фаренгейт.
I'm
travelling
at
the
speed
of
light
Я
мчу
со
скоростью
света
I
wanna
make
a
supersonic
woman
of
you
Я
хочу
сделать
сверхзвуковую
женщину
из
тебя
(Don't
stop
me,
don't
stop
me,
don't
stop
me)
hey-hey-hey
(Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня)
Эй,
эй,
эй
(Don't
stop
me,
don't
stop
me,
ooh-ooh-ooh)
I
like
it
(Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня,
ох,
ох,
ох)
Мне
это
нравится
(Don't
stop
me,
don't
stop
me)
have
a
good
time,
good
time
(Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня)
Хорошо
проведите
время,
хорошо
проведите
время
(Don't
stop
me,
don't
stop
me)
oh
Не
останавливай,
не
останавливай
меня,
ах
Let
loose,
honey,
alright
Расслабься,
дорогая,
все
хорошо
Oh,
I'm
burnin'
through
the
sky,
yeah
Ох,
я
прожигаю
небо,
да
200
degrees,
that's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit,
hey
200
градусов,
вот
почему
меня
зовут
мистер
Фаренгейт
(эй)
I'm
travelling
at
the
speed
of
light
Я
мчу
со
скоростью
света
I
wanna
make
a
supersonic
man
out
of
you
(hey,
hey)
Я
хочу
сделать
сверхзвукового
мужчину
из
тебя
(Don't
stop
me
now)
I'm
having
such
a
good
time
(Не
останавливай
меня
сейчас)
Я
так
хорошо
провожу
время
I'm
having
a
ball
Я
отрываюсь
(Don't
stop
me
now)
if
you
wanna
have
a
good
time
(ooh,
alright)
(Не
останавливай
меня
сейчас),
если
хочешь
хорошо
провести
время
(о,
хорошо)
Just
give
me
a
call
Просто
позвони
мне
(Don't
stop
me
now)
'cause
I'm
having
a
good
time
(hey,
hey)
(Не
останавливай
меня
сейчас),
потому
что
я
хорошо
провожу
время
(эй,
эй)
(Don't
stop
me
now)
yes,
I'm
havin'
a
good
time
(Не
останавливай
меня
сейчас)
да,
я
хорошо
провожу
время
I
don't
wanna
stop
at
all
Я
не
хочу
это
все
останавливать
Ah,
da-da-da-da-
da-da-ah-ah
Ах,
да-да,
да-да-да-да-а-а
Ah-da-da,
ah-ah-ah
Ах,
да,
да,
ах,
ах,
ах
Ah,
da-da,
da-da-da-da-ah-ah
Ах,
да-да,
да-да-да-да-а-а
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ох,
ох-ох,
ох-ох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Mercury
Album
Jazz
date de sortie
01-01-1978
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.