Paroles et traduction Queen - Flick of the Wrist (Remastered 2011 / Edit)
Flick of the Wrist (Remastered 2011 / Edit)
Щелчок запястьем (Ремастеринг 2011 / Редактирование)
Dislocate
your
spine
if
you
don't
sign
he
says
Он
говорит:
если
не
подпишешь,
вывихнешь
спину,
I'll
have
you
seeing
double
Заставлю
тебя
видеть
двойное.
Mesmerize
you
when
he's
tongue-tied
Он
очарует
тебя,
когда
запнется,
Simply
with
those
eyes
Просто
этими
глазами.
Synchronize
your
minds
and
see
Синхронизируй
свое
сознание
и
увидь
The
beast
within
him
rise
Как
в
нем
просыпается
зверь.
Don't
look
back
Не
оглядывайся,
Don't
look
back
Не
оглядывайся,
It's
a
rip-off
Это
обман.
Flick
of
the
wrist
and
you're
dead
baby
Щелчок
запястьем
- и
ты
мертва,
детка,
Blow
him
a
kiss
and
you're
mad
Пошли
ему
воздушный
поцелуй
- и
ты
с
ума
сойдешь,
Flick
of
the
wrist
- he'll
eat
your
heart
out
Щелчок
запястьем
- он
выедет
твое
сердце,
A
dig
in
the
ribs
and
then
a
kick
in
the
head
Удар
в
бок
и
затем
удар
в
голову.
He's
taken
an
arm
and
taken
a
leg
Он
отнял
руку
и
отнял
ногу,
All
this
time
honey
Все
это
время,
милая,
Baby
you've
been
had.
Ты
была
обманута.
Intoxicate
your
brain
with
what
I'm
saying
Заполни
твой
мозг
тем,
что
я
говорю,
If
not
you'll
lie
in
knee-deep
trouble
Если
нет
- окажешься
в
беде
по
колено.
Prostitute
yourself
he
says
Продай
себя,
говорит
он,
Castrate
your
human
pride
Кастрируй
свою
человеческую
гордость,
Sacrifice
your
leisure
days
Пожертвуй
своими
досугом,
Let
me
squeeze
you
till
you've
dried
Позволь
мне
выжать
тебя
до
суха.
Don't
look
back
Не
оглядывайся,
Don't
look
back
Не
оглядывайся,
It's
a
rip-off
Это
обман.
Work
my
fingers
to
my
bones
Я
работаю
до
изнеможения,
I
scream
with
pain
Я
кричу
от
боли,
I
still
make
no
impression
Я
все
еще
не
произвожу
впечатления.
Seduce
you
with
his
money-make
machine
Он
соблазняет
тебя
своей
монетопроизводящей
машиной,
Cross-collateralize,
(big-time
money,
money)
Перекрестно
залоговывает,
(большие
деньги,
деньги)
Reduce
you
to
a
muzak-fake
machine
Сводит
тебя
к
музыкальному
автомату,
Then
the
last
goodbye
А
затем
- последнее
прощание.
It's
a
rip-off
Это
обман.
Flick
of
the
wrist
and
you're
dead
baby
Щелчок
запястьем
- и
ты
мертва,
детка,
Blow
him
a
kiss
and
you're
mad
Пошли
ему
воздушный
поцелуй
- и
ты
с
ума
сойдешь,
Flick
of
the
wrist
- he'll
eat
your
heart
out
Щелчок
запястьем
- он
выедет
твое
сердце,
A
dig
in
the
ribs
and
then
a
kick
in
the
head
Удар
в
бок
и
затем
удар
в
голову.
He's
taken
an
arm,
and
taken
a
leg
Он
отнял
руку,
и
отнял
ногу,
All
this
time
honey
Все
это
время,
милая,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.